Békésmegyei közlöny, 1924 (51. évfolyam) július-szeptember • 137-212. szám
1924-09-28 / 211. szám
Békéscsaba 1924 szeptember 28 BEKílSMEGYEI M0ZLÖN1 3 Uj évnegyed veszi kezdetét e hó elejével s az uj évnegyed küszöbén a Békésmegyei Közlöny bizalommal fordul nemcsak régi előfizető- és olvasóközönségéhez, de ahhoz az egyre növekvő lelkes gárdához is, amely napilapunk törekvéseit, az érdekes és friss hírszolgáltatást, a közjó előmozdítását, a demokratikus szabadságjogok hirdetését — kezdettől fogva értékeli. A Békésmegyei Közlönynek sikere kétségkívül nemcsak a polgári jogok bátor védelmezésében, de a mindig érdekes és változatos híranyagban keresendő, amelynek megszerzésénél fáradságot és költséget nem ismer. Lapunk olvasóit mindenkor kimerítően tájékoztatjuk városunk, a megye és az ország minden közérdekű eseményéről, ép azért nélkülözhetetlen minden békésmegyei újságolvasó számára. Hogy olvasóink támogatását viszonozzuk, megmaradunk régi, mérsékelt előfizetési dijaink mellett. A Közlöny előfizetési dija egy hónapra 25,000 K egy negyedévre 75,000 K Helybeli előfizetőink nagy része még este megkapja lapunkat. Kérjük a közönség további támogatását BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY kiadóhivatala és szerkesztősége A szebeni és bukaresti küldöttségjárás története A szebeni szép asszony, mint közvetítő. „Lieber Herr Reiss, wit kennen uns schon". (Egy volt krajovai „prizonir" jegyzetei.) (22) Brassóban a küldöttség mindenekelőtt a polgármesterhez fordult, egy román nemzetiségű volt főorvoshoz, akit a brassóiak az uj rezsimben megválasztottak a város vezetőjének. Ez a legnagyobb készséggel állott az urak rendelkezésére, telefonált érdekükben a katonai parancsnoksághoz és az ő ajánlása révén tényleg sikerült is bejutni — egy napi várakozás után — foglyainkhoz a Fehér Kaszárnyába. Meg kell jegyeznünk, hogy Brassóban a küldöttséggel együtt volt a történetünkben szerepelt Piso kapitány is, aki hosszú tárgyalások után megállapított összeg fejében késznek mutatkozott a foglyokat kiszabadítani, ez azonban minden igyekezete mellett sem sikerült neki. Említést érdemel, hogy a brassói szállodában Reisz Hermann és Kolozsy Endre éj idején gyüttesen lemásolták a foglyokról szóló okiratot. Elővigyázatosság volt ez s hogy mennyire helyénvaló, mutatták a későbbi tapasztalatok, mert hiszen minden román hatóságnak első dolga volt a küldöttséget a felmutatott Írásoktól megfosztani. Miután a hazulról hozott leveleket és csomagokat foglyaink megkapták, a küldöttség visszautazott Szebenbe, hogy tovább szorgalmazza a kiszabadítás ügyét. Itt Maniu újból csak üres Ígéretekkel fogadta őket, majd, hogy lerázza őket magáról, megint csak azt ajánlotta, menjenek Bukarestbe, ott mindent rendbehoznak. A sikertelenség, a folytonos hitegetések, az ide-oda való szaladgálás elkedvetlenítette és kimerítette a küldöttség tagjait, ugy hogy a bukaresti utat céltalannak látva, a legtöbben hazautaztak Nagyszebenből. Csupán a mindvégig fáradhatatlan Reisz Hermann, továbbá Kolozsy Endre s valamenynyiök felkérésére Szeberényi Lajos maradtak vissza, hogy a kényszerű körülmények folytán a román fővárosba utazzanak. Közben a mieink egy brassói bankfőtisztviselőtől és egy magyar újságírótól megtudták, hogy az őrnagy, Mardarescu tábornok adjutánsa, akinél eddig sikertelenül jártak foglyaink érdekében, igen gyakori vendége az egyik jói ismert szebeni szép asszony házának. A bankfőtisztviselő szintén összeköttetésben volt a hölggyel, aki ellenszolgáltatás fejében szívesen közvetített ügyeket az őrnagynál, amelyek annak hatáskörébe tartoztak. A bankár ajánlatára a szép asszony vállalkozott, hogy a csabai foglyok dolgát elintézi az őrnagynál, Az ügy megbeszélése végett meghívta az urakat a lakására feketekávéra. Mikor a mieink beléptek, az őrnagyot ott találták az asztalnál a szép asszony társaságéban. Reisz Hermann kissé zavartan tartott a román törzstiszt felé, nem tudta, miként mutatkozzon be, hiszen a szigorú őrnagy hivatalában mindig azt állította, hogy ő sem magyarul, sem németül nem tud. Nagy meglepetésére azonban az őrnagy udvariasan felállva helyéről, barátságosan a vállára ütött s egész jó német kiejtéssel megszólalt: — Aber, lieber Herr Reiss, wir kennen uns schon! (De kedves Reisz uram, hiszen mi már ismerjük egymást.) Folyt. köv. TEBYEK M É n PÁRKÁNY FŐMÉRNÖK IRODÁJA október elejétől: BÉKÉSCSABA, KOCZISZKY-PALOTA E I* I T MI9ÍDE9ÍT Hirdetmény. Sikkasztás vétségével terhelt Budai Sándor volt békéscsabai lakos órásnál ingóságok foglaltattak le és ezidőszerint a békéscsabai kir. járásbíróságnál bűnjelként kezeltetnek. Felhív a kir. járásbirósóg mindenkit, aki a bünjelingóságok közül valamelyikre tulajdoni igényt támaszt, igényét a bíróságnál 30 nap alatt hiteltérdemlően igazolja, mert ezen határidő eltelte után a bünjeltárgyak nyilvános árverésen el fognak adatni. Békéscsaba, 1924 szept. 16-án. Kir. Járásbíróság. Mély tisztelettel hozom Békéscsaca és környéke n. é. közönségének tudomására, hogy vasüzletemet újból teljesen Felszerelje és a mai kor igényeinek megfelelően berendezve ismét megnyitottam. Üzletemben állandó és teljesen szortírozott raktárt tartok az alábbi cikkekből, u. m.: rudvas, sodrony, sodronyszeg, fekete és horganyzott lemezek, horganylemez, ekealkatrészek, láncok, zománcozott, öntött és alumínium edények, háztartási cikkek, sziták, tészta- és káposzta stb. reszelők, mindenféle tűzhelyek és folytonégő kályhákból. Szerszámok az összes iparágak részére S Teljesen szortírozott raktár: vizvezetékfelszerelési cikkekből, komplett fürdőszoba, klozett- és mosdóberendezések állandóan raktáron, nemkülönben kútfúráshoz szükséges csövek, csőalkatrészek, szivattyúk és tartozékai, rézcsapok és szelepek a legnagyobb választékban és a legolcsóbb napi áron! Uradalmak részére szükséges összes cikkek minden mennyiségben raktáron! Műszaki cikkek : Klingerit, asbest- és kendertömitések, dobsin, esztergaacél, Klinger-féle vizállásmutató üvegek, olajok, zsirok, kocsikenőcs, aszfaltfedéllemezek, kátrány, kreolin, karbolineum, olajozok, gépszij stb. Mindenféle festékáruk, firnisz, olajfesték, kocsilakkok, linóleum, zománcfestékek, porfestékek, festő-, mázoló- és korongecsetek, meszelők. Lószerszámveretékek, lakkozott, nikkel és rézből minden mennyiségben raktáron ! Midőn a fentiekben csak kis részét sorolom elő az üzletemben ezentúl állandóan kapható cikkeknek, egyúttal bátor vagyok a mélyen tisgtelt vevőközönséget felkérni arra, hogy bevásárlásai alkalmával áraim méltányos voltáról meggyőződést szerezni méltóztassék azáltal, hogy cégemet adandó alkalommal ajánlattételre felhívja; minden törekvésemmel azon leszek, hogy kifogástalan minőségű áruval, a legszolidabban számított árakkal, előzékeny és pontos kiszolgálásommal a legteljesebb bizalmukat kiérdemeljem és ezáltal az 1848 óta fennálló üzletemet ismét olyan nivóra emeljem, hogy az minden tekintetben versenyképes legyen. Ehhez illő reverenciával kérem a n. é. közönség támogatását, ismétlem : üzletemben három főelv : a szolid, pontos és előzékeny kiszolgálás lesz. Teljes tisztelettel: Ormai Tivadar Fia Cégtulajdonos: Schillinger Ernő vas, fém, szerszftm 9 műszaki és lestékkereskedés Telefon: 188 (Kossuth-szoborral szemben) Alapítva : 1848 Telefon: 198