Békésmegyei közlöny, 1924 (51. évfolyam) január-március • 1-64. szám
1924-02-26 / 36. szám
Békéscsaba 1924 február 26 BÉKESMEGIEI KOZLOHI 3 tőle, hogy diákságunk — hál Istennek — frissességét, lelkének üdeségét és tiszta rajongását ma sem vesztette el. Utána táncra perdült ez az ifjúság és a tánc kitűnő hangulatban végkimei ülésig tartott. Az értékes estélyért, amelynek kulturateijesztő értéke épen a polgári iskolának a kispolgári társadalomban való nagy publicitása folytán mindenki előtt kétségtelen, őszinte elismerés illeti az intézet agilis igazgatóját, Péter Jenőt és érdemes munkatársait. Egyenlőséget, szabadságot és a testvéri munkás békét hirdet a Békésmegyei Közlöny. — A nagyszénási tanyai lakosság a népművelésért. A kulturális haladás iránti érzék elismerésre méltó szép jelét adta a Nagyszénás vidéki tanyai gazdaközönség, amikor az iskolánkivüli népmüvelés céljait szolgáló népotthon és kulturház (előadások, olvasó, mozi stb. tartására szolgáló épület) felépítési költségeire mintegy 150 métermázsa búzát és a kiscsákói vasútállomástól mintegy 300 lépésre 300 négyszögöl telket adakozott össze. A kulturház felépítését költségmegtakarítás végett házilag, szándékoznak végezni. A biztosított fenti adományok kiegészítésére a vármegyei népművelési bizottság megfelelő államsegély kieszközlése iránt küldöttségileg fogja a vallás és közoktatásügyi miniszter urat felkérni. — Doktorra avatás. Lampel Jolánt, a pozsonyi Erzsébettudományegyetemen az orvostudományok doktorává avatták. — Jégtörő Mátyás. Ősi tapasztalat szerint Mátyás, ha jeget talál, megtöri. Éppen ezért régen nem vártuk Mátyás napját olyan nehezen, mint most. Hűvös, északi szél fu, a földeket kitartóan üli meg a hó és jég is akad• Bármennyire destruktiv munka is, amit kívánunk, reméljük, a kalendáriumi Mátyás nem hagy bennünket cserben és elvégzi az öreg emberek mondása szerint reárótt feladatot. Hacsaka konjunkturális világ ezt a Mátyást is el nem téritette a becsületes munkától. Egyébként nálunk Csabán egyelőre csak a Mátyások miatt törték a jeget azok a karavánok, amelyek a síkos utakon gratulálni megindultak. Sok jókedvű Mátyásnapot ültek ma, de talán valamennyi közül leglátogatottabb volt dr. Medovarszky Mátyásnak, a város ifőjegyzőjének háza, akit névnapja alkalmából tömegesen kerestek fel jóbarátai és tisztelői' — Békésvármegye közegész, ségügye az elmúlt hónapban A közegészségügyi viszonyok általában kielégítők voltak, de az előző év hasonló időszakához viszonyítva annyival kedvezőtlenebbek, hogy a heveny ragadós bajokban történt megbetegedések száma 120-al volt több. A heveny ragadós bajok közül uralkodó a skarlát volt, amely egymagában, valamennyi fertőző bajban történt meg betegedésnek több mint Vs-át adta. Járványosán Kétegyházán és Gyula városban lépett fel, az előbbi helyen azonban már megszűnt Halmozottan mutatkozol továbbá a szamárköhögés Újkígyóson és a gyermekek között Szeghalmon a járványos fültőmirigygyulladás. Csökkent a vérhasban szenvedők és hasihagymázosok száma, míg a fertőző bajok más, itt nem említett kóralakjai, csak jelentéktelen számokban szerepeltek. A trachomások száma csökkenőben van. A köztisztaságot mindenütt kielégítőnek jelzik a beérkezett jelentések. A fertőző betegségek ellen való védekezés sikeres biztosítása végett az alispán felhívta ismételten a járási főszolgabírókat, hogy a községek áldozatkészségének igénybevételével, minden járás szerezzen be egy megfelelő gázfertőtlenitő gépet. A gyulai és gyomai járásokban már biztató eredmények vannak, remélni lehet, hogy a többi járás is követni fogja mielőbb a minden dicséretet megérdemlő példát. - Megjelentek az uj 500.000 koronások. A hivatalos lap mai száma közli, hogy az 1923. évi julius hó első napjáról keltezett 500.000 koronás címletű államjegyek február 23-tól forgalomba kerülnek. Az államjegyek piros és zöld szálakkal vegyitett fehér papiroson offsett és réznyomással vannak kiállítva és 84/182 milliméter nagyságúak. Az előoldalon világossárgás barna színű diszitményes rajzú alapnyomat van, középdiszitménnyel. Az alapnyomatra két részből álló sötét ibolyakeret van nyomva. A jobboldali ovális mezőben nyert elhelyezést a női fnellkép. A baloldali mező fölött, az ívesen hajló keresztléc közepén, Magyarország címere látható. A keret baloldalán, az alsó és felső sarokban, valamint a női mellkép alatt és fölött, az értéket jelző 500.000-es arab számjegyek tűnnek elő. A női mellkép külön szalagdiszitményeit a négy sarokban pápaszemek kötik öszsze. Az államjegy „G" betű és sorozatszámot visel, jobbról a folyószámjegy arab számjegyei vannak nyomva vörös színnel. Sötét ibolyaszínű nyomás a szöveg, amely a következő : ÖTSZÁZEZER KORONA Ez az államjegy, amely Magyarország íüggő adósságának része, a törvény határozataihoz képest, mindenki által, valamint minden közpénztárnál fizetéskép teljes névértékben elfogadandó. Budapest, 1923. évi julius hó 1-én. Kállay Tibor pénzügyminiszter. Szóval Kállay a félmilliós bankjegyet hagyta emlékül a hálátlan publikumnak. Milliomosokká tett bennünket és mégis menesztették. Ilyen bolond világot élünk. _ A Chevra-Chadlsa szentegyletbe március hó 2-ig lehet beiratkozásra jelentkezni. — A Faiskola és Kertgazdaság rendkívüli közgyűlése. A Faiskola és Kertgazdaság vasárnap délelőtt tartotta rendkívüli közgyűlését Kovácsik János igazgató elnöklete alatt. A közgyűlés a vállalat eddigi 10 millió alaptőkéjét 5000 db 1000 K névértékű részvénynek 2000 K forgalmi áron való kibocsájtásával 15 millió koronára emelte fel. A régi részvényesek 10 régi részvény után 3 ujat kapnak, a fennmaradó 2000 darab részvény a tranzakció lebonyolítására fordittatik. Dr. Láng Frigyes igazgatósági tagságáról való lemondását a közgyűlés sajnálattal vette tudomásul és uj igazgatósági tagoknak beválasztotta id. Réthy Béla gyógyszerészt és Roth József takarékpénztári vezérigazgatót. A felügyelő bizottságba megválasztották Nagy János takarékpénztári igazgatót. — Névmagyarosítás. Hudecz Márton békéscsabai aórás és ékszerész nevének Hegedűsre való változtatásét a belügyminiszter megengedte. — Házalási engedélyek, uj és ócska ruhák adásvételének ügye. Egy hadirokkant uj és ócskaruhák adásvételére szóló vóndorigazolvány megadása iránt folyamodván, a kereskedelemügyi miniszter a következő elvi jelentőségű megállapításokat mondotta ki : 1. Vándorigazolvány az ipartörvény értelmében nem adható, a kérelem azonban ujruhákra szóló házalási engedély és ócskaruhák adásvételére szóló ószeres iparengedély formájában táigyalás alá vehető. 2. Az uj ruhákra szóló házalási engedély alapján az uj ruhákat nevezett helységről-helységre," és házról-házra járva, továbbá az országos vásárokon árusíthatja, lakhelyén kívül levő hetivásárokon azonban csak azokban a helyiségekben, melyeknek területén az uj ruhákkal való kereskedés a nem helyben lakó iparosoknak, kormányhatóságilag jóváhagyott hetivásárlátogatási szabályrendelettel meg van engedve. 3. Ócska ruhákra házalási engedély nem, csak ószeres iparengedély adható és az ócska ruhákat nevezett a vidéken abban az esetben sem árusíthatja, ha ószeres iparengedélyt nyer, mert az utóbbi engedély helyhez van kötve és csak egy meghatározott telephelyen gyakorolható. 4. Hadirokkantaknak iparengedély lehetőleg megadandó. E S MINDENNEMŰ K 3RESKED EL MI, GAZDASÁGI ÉS ÜZLETI NYOMTA 7 V A N Y T BÁLI MEGHÍVÓKAT, ELJEGYZÉSI ESKÜVŐI ÉRTESÍTÉSEKET, FALRAGASZOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A CORVIN A-N Y O M D A Békéscsaba, F e r e n c s J ó a s e f- tér 20 TELEFON: 7 x IRODAI CIKKEK, MINDENNEMŰ PAPIPÁRUK KAPHATÓK Dr. GYÖNGYÖSI ÉS GRUBER PAPIRÜZLETÉBEN Békéscsaba, Leánygimnázium mellett — A drágaság a l utyákat sem kiméli. A február 28-iki vármegyei közgyűlés elé az alispán javaslatot terjeszt, amely szerint a kedvtelésre tartott (luxus) kutyák után 10 ezer koronát, a házőrző kutyák után a belterületen 2000, a külterületen 1000 korona évi adót kell fizetni. Az uj adóemelés révén a kutyák önérzete kétségtelenül jelentékenyen fog emelkedni, jóllehet a fővárosi kutyák sokkal többet fizetnek. Azonban békében valóban nagy kutyának kellett lennie, akinek a köz javára ennyit kellett áldoznia. A javaslat örömhírt is tartalmaz. Ezentúl ha a sintér elfogja a kutyát, az csak 48 óra után irtható ki az esetben, ha nem volt ebzárlat. Ebzárlatkor ellenben a rögtönitélő bíráskodás elvei szerint a halálbüntetés azonnal végrehajtandó. A javaslatnak ez a pontja bizonyára ideges izgalmat fog kiváltani a derék kutyatársadalomban, amely előreláthatólag monstre gyűléseken zajos ugatásokban fog megnyilvánulni. Dehát a kutya ugat és a szabályrendelet halad. — Oszkár bácsi Békéscsabán. Ma délután 4 órakor lesz az Apolló Mozgóban Oszkár bácsi mesedélutánja, mely nemcsak az ifjúság, hanem a felnőttek részéről is élénk érdeklődésnek néz elébe. Budapesten az Állatkertben sokszor 5—6 ezer gyermek előtt tartott Oszkár bácsi mesedélutánt és a sok gyermek között épp oly nyugodtan és csendesen hallgatták Oszkár bácsi szebbnélszebb meséit felnőttek is, hogy egy kellemes óra benyomásával gondoljanak vissza a saját gyermekkorukra. Ezen előadásra csak számozott jegyek lesznek kibocsájtva s az igazgatóság kéri a t. közönséget a pontos megjelenésre, nehogy a későnjövők zavarják a meseelőadást. — A mayerlingi tragédia legújabb változata. Londonból táviratozzák : Az egyik londoni lap ma fantasztikus hírt közöl a mayerlingi tragédiáról. Eszerint Rudolf nem lőtte agyon Vecsera Mária bárónőt, hanem csak az egyik szemét lőtte ki. A bárónő, miután felgyógyult sebéből, a császár parancsára egy bajor klastromba vonult vissza. Barátnője Larisch grófné, aki jelentős szerepet vitt a mayerlingi tragédia előzményeiben, Vecsera bárónőt 1919-ben állítólag itt még életben látta. ixlnház Darvas Lili szombaton a Tüzekben, vasárnap a Válópörös hölgyben folytatta vendégszerepléseit. Ugy érezzük, hogy Hans Müllernek ügyes és érdekes színmüvében szerepét ful stilizálta, holott az egész darab és az alakok is tisztára realisztikusak. Igy inkább érdekes volt, mint megrázó. A válópörös hölgy címszerepében, ebben a kifejezett társalgási szerepben, hódító szépségének, fölényes színpadi rutinjónak kiváló alkalom nyílott. A közönség mindkét alkalommal zajosan ünnepelte. Heti miisor : Kedd: Pompadour. Operettujdonság. Bérletszünet. Szerda : Pompadour. Bérletsz. Csütörtök : Pompadour. B) bérlet.