Békésmegyei közlöny, 1920 (47. évfolyam) január-december • 2-104. szám

1920-01-04 / 2. szám

6 BÉKÜSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba 1919 január 4 ^ — Katonák az Pnáll* Horvátországért. Aa íüüiversui** írja : A „Nenes Grazer Abend­blatt" közli Zágrábból a következőket: A belgrádi fogházak tele vannak volt osztok­magyer tisztekkel, akik megtagadók a Pé­ter király iránti büségeektt letételéi. Et*>k legnagyobbrészt horvátok, akik a föggeüen Horvátország msliett foglalnak á lást. Ez ideig egyetlen magasabb rangé horvát ti&­tet sem vettek fel a szerb hadseregbe. A horvát eyalogezredek maradványaiból ala kilőtt 35'ik ezred megtagadta a hünégeskü letételét. Emiatt az ezred 10 százaiékát fog Ságba helyezték. Az ezredből nógj százan dezertáltak. Az ezred kiegészítése "égett be> vagoniroztab egy zász'óaijat éa Ba'- k rib i iránti ották, de csak Jeskaig jatotak el, itt a katonák megszöktek. — Tolvajlas Ozv. Csepregi Györgyné Szőllő utca 5 szám el tti lak járól fo yó h*> 1 ón 5 óra tájbfn ismeretlen tettes a nyit JU kamráoól különböző rnhanemü feet vitt el. Fáy Irén, férjezett dr. Holláneer Lipótné fájdalomtól elborult lélekkel jelenti, hogy felejthetetlen drága jó anyja: ÖZV. DR. FÁY SAMUNÉ S ÜL. FRIEDMANN SZIDÓNIA életének 53-ik és bánatos özvegységének 10-ik évében, hosszú és kinos szenvedés után január hó 2-án elköltözött oda, ahol nincs többé bánat és szenvedés Hűlt tetemét folyó hó 4-én, délelőtt 10 órakor fogjuk a Ferencz József tér 5 szám alatti Fáy féle házból azizr sírkertbe kisérni. Békéscsaba, 1920 január hó 2 án. Áldott legyen az Igaznak emlékezete! Dr. Hollander Lipót veje, Erzsike, Magduska, Sanyika, unokái, Dr. Friedmann Sándor, Fónagy Béla test­vérei és számos rokon és jóbarát. Minden külön értesítés helyett! Két szekrény, egy hegedű vonóval és arany fülbevaló eladó Kiss Ernő-utca 1. sz. S ZI1 IIAZ, Az első nap. Csáti Antal szintért u ata CÉÜ'örföfeon január tartotta az első előadásait. után a Ndnit, este pedig a Cigányszerelme játszották. A Cigányszerelem op rsttet már ismeri a közönség ós igy felesleges e darab üres és lehetetlen ferde izUs elrnségeit ismertetni. Ellenben az flöedásról sem It-bet minden jót mondani. Fogadhatatlan, hogy Csábi nagy anyagi áldoza okht ho ott, hogy a társulata elérje legalább az elfogadható szinvonalat. Azonban tekintetbe keli vennünk azt, hogy ma nem áll módjában a direktoroknak — válogatni. A férfi szereplők kivét 1 nélkül jók mig a hölgyekről bkony nem sok jót mondha­tunk. Hoey ne említsek többet a Zórika szerepét Pakszi Margit játszotta s a szerel­mesének Boleszku Jófsefnek az alakitója Lónyai Sándor volt. Engedelmet kérek — de valahogyan nem pászoltak ők ketten együvé ilyen szerepkörben, mert hiszen a kettőjük között levő korkülömbség az amúgy is rossz darahot egészen nevetségessé tette. Különben ez a biba azt biszem csak a ren» oező hibája, amelyet könnyű kijavitsni. A közönség többször jutalmazta tapsai a játékot és mindenki megelégedetten távo­zott el az előadásról. Reméljük,hogy Caáki.akit nagyon ambi> ciózus direktoraik ismerünk, meg fogja találni a jó iérfi szerplőkhöz a jó női szerep löket is, de ha nem, legalább a szinházi fűtésről gondoskodjék, mert Borbély Lili primadonna még jobban be fog rekedni. Renan Ernő: Jézus. Fordította : Gyöngyösi János — kiadta : Tovan. A kritikus o'yan prob'éma elé feerü', ba irni 8b t Renan könyvéről, amelyet megol­dania sziate lehetetlenség. Ma amikor az emberek vallásos érzékenysége a legeaeké lyebb s^óra is jajt hiál', ma bizonyára valiáei sértésnek, val ás elleni merényletnek ven« nék, ha e gyönyörű könyvről érd mileg irnék — éppen azok a legjobban, akik nem olvas ták el e munkát Da aki ezt elolvasta és meg 'rette, ez nem fog müf'lháborodni, msrt R n^n Jézusát örökra megszpre'i |j Renan köny ve, me!ye»» Jézus élete" cimen 8dott közzé, óriási feltűnést keltett és usy e?, mint a többi, ezután következő bönyvri irodalmi haicofcnak vol'ak az oko-'ói. R <nen egy kétezer esztendős hit a'apj«inak a megvizsgáláfába mert bek fogni ós Mte. lyeit kiinoodaoi, nem mp, han* ni még 1861 b n, a legsöíétf bb reafcció idején R neceiee! pro fa kontra vélemény hang ott el R nan irániról és még eoh^ könyv nem veri f 1 akkora port, iriat ez a klnyv. Re ián, Jézust cniat lörtén^lmi alpt'ot fogja fal és hokho*s n évek kutatásainak erf dm^nyeként epy olyan csudálatosan batplmss embert állit et^nb, aki ö béntf lenül is levett kalappal íi zte'ün-'. Renan Jéíupa fe !ul áll mird n ahesony, gyerekes, babonás meséber. R nan Jé?ú Sí Tói mem lehet vi'alko ni — mer a' ember mir d ki felett íl ó óriás, bi* m j ért ni és hinni cs ík szerető, tiszta szívvel lf h^t. E ; a felfogás természetesen erősen e'len­kezi; az egyházak tatiilígável és ppen ezért ennek a rímnek a bírálatába belem^nnü ik lehetetlenség. N«m lehet ezt tenni előszóra fentebb emlifet okból: a mai vallási ér?é­k lyaág miatt, másodszor p^die azért eem, mert az f-leslei/fs volna, hisz Rínan értékét 03 iga?át már nálamnál Bókkal hivatottsbbak, a tudósok összesége, a francia akadémia fczanbcionálla. B nnünbet legjobban a könyv g i usa, a fordíts nyelvezete és tisztes ga érd te' Gyöngyösi János e kfinyv ford tás'iva ne héz nunfeat végzett. E^y tudomán>oj mark , po íos szavakkal körül bástyázó t mondataii kelle t ugy visszaadni mr gyárban, hogy az az eredeiitől ne térjen tl ós bosy H Jeirt szavak senbi érzékenységét ne í órásék, í z esetleges erősebb kif jezés kket. Eta f 1 aditát fényesen o'dotta meg Gyöneyöfi. ó feü rnb n maga is iióí-mbpr, a na yar nveí vet szere ő és megértő poét^, k ket EZŐ »S ludása és ritka intyiUgeuciáj^ predea^iná j i arra, hogy a vílágiroda om er-mek^t m»gya. rul cdja a bezeinkbk Seho^sem veszíti el r koico y hengját, mindenütt EU yos, pontos és gördüíé eny s stilnsa. N>>m láts ik m< g r^j a a más fordiíók izzadt íüiködí>se — büiönösen az iiyelifajía, tudományos könyvek forditáeáEál — az egy^s szavak és kifejezé­sek megtalálásáért. A mondatai fearek, bef ­j- zett moKdaíok és nincsen benne egyetlen egy iragytrt&lan sor eom. Igaz elismerés illeti még a könyv kiadó ját, T. van Audort is, aki ugy látszik uj szel lf mb n, irodalmi civóju kiadóvállalatot akar vezetni, nem pedig olcsó jános, szép törté neteit siralmas képekben ábrázoló füzeteket gyártani. A sob rossz fordítás ntán örömmel üdvözöijüb ezt a kitűnő munkát és reméljük, hogy minél több és ennél külsőleg eobfeal jobb kiállítása könyveket fogunk faapni Tevan Andortól. A gyatra papír, meg a szürke festők ma — és ezt mindenki tudja — nem a kiadó hanyagságán múlott, mert saj­nos nincsen jobb anyag. A könyv ellen esetleges ijedezőbet nyug> tassa meg az a tudat, hogy e könyvet olyan ember, aki nem feltétlen Intelligens — nem fogja elolvasni. Már pedig egy müveit em« beméi ez a böny v csáb hittérítő hatása lehet. Zs. Zs Denaturált szesz nagyban kapható aSchneider ecetgyárban Gyulán, Jókai Mór-utca £0. sz. alatt KÖZ&AZBASÁtt. A jegybank kimutatása. Az Osztrák.Magyar Bank deo. 25»én tette közzé december 15 iki él» lományának kimutatását. A bankjegyforgalom, 2ü6 millió emelkedéssel 52.684 GOO,OC3 koronára emelkedett. A girókövetelések és lejárt tar­tozások 1 milliárd és 120 millióval emelked­tek. A váltó tárca a legutóbbi kimutatás óta 806 millió koronával duzzadt meg, mig az érokészlet. megközelítőleg 10 millióval ősökként. A két'i kormánnyal szemben fennálló követe­lések nem változtak. Az uJl lözsdeidő. A tőzsdetanáos V<*gh Ká« roly eln&klésével tartott ülésében foglalko­zott a tőzsdeidő szabályozásénak kérdésével. Kimondták, hogy december luszonkilenoediké­től kezdve a tőzsde hivatalos torga'ma délelőtt 11 órától délután félegy óráig tart. Valutapiac. Nagyobb forgalom mellett ma a következő árfolyamok fordultak elő : Márka 318—320, Lei 378-376, Dollár 136-138 Font 615-520, Napoleon 480—482 Rjman .w Bubel 230, Sokol 216-218, Lira 1060 -1080, Sohweioi frank 2600-2700, Francia frank 1320—1330, Dinár 510-520 Értéktőzsde. Karáosonyi ünnepek előtt a tőzsda rendszeresen lanyha szokott lenni, ezzel szemben a mai tőzsde feltűnően szilárd volt, s az összes értékek csak magasabb áron kerültek forgalomba. Ma is a Fabank r szvénye volt a favorit, amelynek árfolyama 22^0 koronáig emelkedett, mig igen nagy forgalom mellett 2181 koronán záródott A magánforgalomban árfolyama tovább emelkedett Faértékek közül a Nasici 8900 emelkedett, de Szlavónia is 100 Hazai Fa szintén 100 koronával drágult. Kő­szénpapirok közül nsgy az érdeklődés a Salgó­tarjani részvénye iránt; árfolyama 3275 koro» náig szökött feli. Tengerhajózási papírok is szilárdak, Adria 240, Atlantioa és Levante 225, koroiiával drágább, mint tegnap. Malomértékek közül Gizella 925 korona, mig Chinoin, erős kezek vásárlására, 120 koronával emelkedett 1220 koronáig. Az üzlet vége felé ünnepi nyere­ségrealizálásokra olcsóbb árakon kerültek forga> lomba egyes értékek. Hivatalos árfolyamok (záró árfolyamok). 1919. december 24. Bankok : Közi. vállalatok : Államvssutak 3020 Adrii 6750 Közúti 795 Déli 435 Trösit 610 Atlantika 3600 Levante 3550 Városi 460 Vasmű es gépgyárak: Coburg 1450 Fegyver 880 Ganz Ban. 5800 Ganz vili. 1440 Láng 490 Lipták 270 Rima 1990 Schlick 604 Csáky 875 Magyar acél 600 Magyar—belga 600 Különféle vállalatok: Magyar hitel 1180 Osztrák hitel 760 Kereskedelmi 5030 Magyar bank 925 Leszámítoló 680 Agrár 1185 Fabank 2181 Jelzálog 543 Hazai 696 Ingatlan 780 Angló 535 Forgalmi 590 Hermes 422 Merkúr 820 Kereskedelmi bank 422 B. Agrár 71» Földbirtok Takarékpénztárak: Belvárosi 570 Magyar Ált. 830 Lipótvárosi 280 Fővárosi 2055 Terézia 615 Moktár Nemieti 1640 748 Blstosltók, malmok: Általános 830 Pannónia 4800 Konkordia 800 Budapesti 184* Gizella 900 Hungária 640 Borsod—Miskolci 1670 Viktória 2100 Bánya, téglagy ár: Beocsiui 2380 Cement 640 Észak, szén 1580 Szászvári 1830 Kohó 3960 István téglagyár 450 Kőbányai gőztéglagyár 850 Drasche 1555 Magnezit 2850 Alt. kőszén 4900 Salgó 3275 Újlaki 870 Urikányi >760 Kerámia 860 Atheneaum Franklin Flóra Vasúti forg. Légszesz Brassói Chinoin Egy. izzó Textil Papir Spódiam Goldberger Guttmann Fatermelő Haltenyésztő Műtrágya Karton Klotild Magyar cukor Lámpa Repülő Gummi Magyar Petr. Nasici •rsz. la Olaj Phoebus Stummer Szlavóniai Telefon Danica 840 2125 1650 1050 2650 1340 1210 1480 720 1010 1020 81* 2496 3400 2700 1380 870 1100 6B0Q 1140 470 1920 606 •900 1500 1370 £85 1500 1710 1110 320 FELELŐS SZERKESZTŐ: ZSILLÉ ZSIGMOND. Myomatja éi kiadja : • Cocrina-könyvnyomda, Békéscsaba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom