Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) január-június • 4-51. szám

1913-05-11 / 37. szám

6 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba 1913 május 25. Sirolin "Roche" 4 orvosilag ajánlva a légzőszervek mindennemű megbetegedése ellen tüdőbetegségek, gégehuru t, szamárhurut, > gyermekek görvélykórja ellen. # Kapható mmden gyógyszertárban Egy üveg óra t korona — Csőd. Alexander József, békési nőidivatkereskedő ellen a gyulai kir. törvényszék, saját kérelmére kedden a csődöt elrendelte. Csődbiztos Tóth Ferenc kir. törvényszéki biró, tömeg­gondnok dr. M o r v a y János békési ügyvéd, helyettese dr. V a r g h a G.^ ula gyulai ügyvéd neveztettek ki. Aru és váltótartozáson mintegy 60,000 korona, a csődvagyon pedig 8000 korona le­het. A bécsi Hitelvédegylet feljelenté­sére az ügyészség a fiatal kereskedőt, ki csak másfélév előtt önállósította ma­gát, letartóztatta. — Irodalmi estély. A debreceni főis­kolai magyar irodalmi Önképző-Társu­lat, a debreceni főiskolai énekkara köz­reműködésével Szeghalmon, a községi nagyvendéglő termében májns hó 18-án irodalmi estélyt és táncmulatságot ren­dez, az irodalmi önképző-társulat és a szeghalmi második ref. lelkészi fizetés­alap javára. A debreceni ref. főiskolai énekkaron kivül C s án k i Benjámin ref. lelkész megnyitó beszédet mond, majd vonós négyes játszik, komoly és vig szavalatot mond Németh Károly szeghalmi s. lelkész, H ö r ö m p ő Dezső debreceni s. lelkész, mig felolvas B á­n y a i Lajos főiskolai senior, K o v á c h Gyula bölcsészethallgató pedig „Julius Cásar" tragédiából Antonius nagy be­szédét adja elő, Beléptidij 2 kor., T60 és 1 kor. — Miért ment el hamarosan a cirkusz ? Egy furcsa nevü urnák, Tuifl Sán­dornak a cirkusza működött Csabán pár napig/Elég jól mehetett neki, mert már birkózókat is hozatott. Egyszer csak csütörtökön egészen váratlanul össze pakkolt a cirkusz es elment a sportélvező publikum végtelen nagy csodálkozására. A hirtelen távozásnak nagy oka van. És — ne tessék nevelni ! — az ok egy — anyós. Igen, egy anyós. Tuifl ur ugyanis csak szegény vő, és csak vezette a cirkuszt, a tulajdonjog az anyósé. Hogy, hogy nem, összevesz­tek. Igen, hiába csodálkoznak, még az anyósokkal is össze lehet veszni! Tuifl eltávozott a cirkusz kötelékéből. Mielőtt eltávozott volna, bement a főszolgabi­rósághoz és kérte, hogy a nevére ki­adott játszhatási engedélyt vonják vissza, mivel ő ugy is megy. Ez megtörtént. Rövid idő múlva megjelent Kiss László főszolgabíró előtt az anyós és kérte a további engedély megadását. Kiss László főszolgabíró szereti a hu­mort, a komikumot. Gondolta, megtré­fálja egy kicsit az anyóst. Azt mondta tehát néki: — Megadom az engedélyt, ha ki­békül a vejével. Az anyós arca lángbaborult. — Azzal a csibésszel ? Soha! Erre dühösen becsapta az ajtót, összepakkolt és még aznap elment Csa­báról. — Artézi kut Köröstarcsán- Körös­tarcsa már két évtized óta akar ártézi­kutat. A község területének több részén próbálkoztak már e hosszú idő alatt a fúrással, de mindig sikertelenül. Egészen tekintélyes summájába kerüllek már a községnek ezek a kísérletezések. Végre az idén sikerült. S t e i n e r Miksa kut­furómester ugyanis 460 méter mélység­ben elég bő vizforrásra akad f, amely percenkint 160 liter vizet képes adni. Az eredménynek természetesen nagyon megörültek a köröstarcsaiak. A kut 22,000 koronába került, amelyre 17,000 korona fedezete van a községnek. A hiányzó összeget kölcsönképen veszi fel a község. — Az orvosi tudomány minden súlyos kór, de különösen az epilepsia ellen lanka­datlanul kutatja a biztosan gyógyító mód­szert. Igazán örvendetes, hogy orvosi szak­körök is mindjobban elismerik, miszerint az a gyógymód, melyet dr. Szabó B. Sán­dor az epilepsia gyökeres gyógyítására meghonosított, azért válik be oly kitűnően, mivel nem a szokásos múlékony és kétes hatású gyógyszereket rendeli, hanem min­den egyes esetben a betegségnek foka és mértéke, kor, nem ós testalkat szerint al­kalmazza kiváló módszerét, mely egyedül képes biztos és tartós gyógyulást eredmé­nyezni. Gyógyulást keresőknek felvilágo­sítást dr. Szabó B. Sándor rendelő inté­zete ad, Budapest, Nagykorona-utca 18­— Postásbál. A csabai posta-a'lisz­tek ós szolgák május 3 án igen kedé­lyes, erkölcsileg ós anyagilag igen si­került bált rendeztek. A postás segély­alapra 621 kor. 91 fillér maradt. A tánc­vigalmon részt vettek : Leányok : Keller Gizike, Balogh Jolán és Margit, Sztraka Mariska, Szulimán Ella, Gyuricza Er­zsike, Mokos Mariska és Jucika, Gulyás Mariska és Ilonka, Orosz Teruska ós Ilonka, Prizbil nővérek, Lipták Terus, Ujfaluczki Zsuzsika, Paulik Ilonka, Kín­pián Erzsike ós Teruska, Gyurkó Ilona, Lipták Jucika, Csákány Emma, Sztankó Mariska, Molnár Mariska, Csiernyik Ma­riska, Molnár Zsófia, Timkó Ilona, Fe­rencz Mariska, Hrdlitska Jucika, Rúzsa Margit, Filipinyi Jucika éa Mariska, Petrányi Margit és Rózsika, Timkó Etel és Micike, Csáki Erzsike, Kesjár nővé­rek, Soltész Teruska, Boros Margitka, Harangozó Ilonka, Kalina Jucika ós Teruska, Konecsni Ilona, Magyar Ilona, Uhrin Ilona, Botyánszki Marisk?, Za­hbrán Doriska, Gelcz Erzsike, Fekete Mariska, Uhrincsok Juliska, Karácsonyi Mariska, Bócsik Mariska, Unyatyicszki Teruska, Tóth Juczika és Mariska, Ne­mes Mariska, Rechniczer Ilona, Belanka nővérek, Adamik Zsófika, Bueyinszki Ilona, Gandlich Juliska,' Szulimán Pan­csika (Mezőberóny) Hén Juliska (Fegy­vernek). — Baleset a malomban. Z a n o c s István n olnár, aki a gyulai részvény­társasági gőzmalomban van alkalmazva, csütörtökön az egyik eUzakadt trans­missziós szijjat akarta egy hatalmas tűvel összevarrni. A tü nehezen ment keresztül a vastag bőrön, úgyhogy Za­nocsnak minden erejét össze kellett szedni. A nagy erőlködésben egyszer a tü félrecsúszott ós belehatolt a mellébe, ahol súlyos sérült s» okozott. A sórü és szerencsére nem életveszélyes. — Ismeretlen holttest a Körösben. Szombaton reggel a szarvesi Körösből egy körülbelül 15 éves szőkehaju kis lány hulláját fogták ki Piros kendő volt a fején, tarka ruha, melles kötő simult holttestéhez ós fekete harisnya volt a lábán. A szép kis halott kilólót még nem sikerült megállapítani, vala­mint azt sem, hogy öngyilkosságot kc­vetett-e el, vagy pedig szerencsétlenség áldozata lett. * — Gyermek-kiállításokat azért rendez­nek, hogy az egyes tápanyagok értékét megállapíthassák. A legnagyobb dijak nyertesei azok a szülök, akik elválasz­tás pillanatától kezdve Phosphatine Falieres-el táplálják a gyermeket, mert ki azzal táplálkozik, szépen fejlődik és nem kap bélhurutot. Világhírű gyer­mekorvosok egyhangú véleménye, hogy a gyermek táplálását az elválasztás ide jétől a legtökéletesebben a világszerte kedvelt „Phosphatine Falieres" tápszer­rel eszközölhetjük. ^JlEelh eHlenü H .. MgjöB bW ájgizx A tudomány mai álláspontja szerint bebizonyithatóan az Odol a legjobb szer a száj — és a fogak ápolására, Ára: nagy üveg 2.— k, kis üveg 1.20 k. Tarkaságok. A jótett. E^yik csabai gabonakereskedő nat esztendős kis fia múltkor sétáról jött haza. Amint a lakásba ért, azonnal be­sietett a gyerekszobába s a nevelőnő legnagyobb rémületére legszebb játékait kezdte szándékosan összetörni. — Az istenért, mit csinálsz, Gyuri, — kérdezte az ijedt kisasszony — hogy szabad azokat a gyönyörű játékokat összetörni ? A gyerek azonban ragyogó mo­solylyal azt feleli: — Égy szegény gyereknek adom, akivel az utcán találkoztam. Anyuska azt mondta, hogy az összetört játékomat adjam neki. Nincsenek gyerekek. A városháza egyik tisztviselőjének van egy kilenc esztendős kis legényfia, í akivel már sok kedves és mulatságos { eset történt. Hanem valamennyi közölt ! talán mégis legjobb a legújabb. A mult­j kor az anyja hazajött valahonnét és ' ahogy belépett a szobába, a kis Bandi ijedt sietséggel dugott valamit zsebre a mama elől. — Bandi, mi volt az? — kérdezte a mama. — Semmi, mama, semmi. Csak egy játék. — Ha játék, akkor miért dug­tad el? — Mert egy kényes dolog. — Kényes ? No most már igazán kíváncsi vagyok. Mutasd csak! — Mamám, ón inkább meghalok, da ezt nem mutathatom meg 1 Erre a komoly fordulatra természe­test n elvttfe a mama Banditól a kényes természetű titokzatos valamit. Egy da­rabka papiros volt, rajta pedig a követ­kező, csakugyan kényes levél, amelyet Bandi úrfi a mellettük lakó tizenegy éves kis szomszéd leányhoz intézett: Igen tisztelt Böske! Én magát nagyon szeretem, mert maga egy igen nagyon szép lány. Legyen meggyőződve, igen tisztelt Böske, hogy az ón vonzalmam örök ós én magát el fogom venni felesé­gül, mert az ón szerelmem nagyon nagy. Addig is maradok kiváló szere­lemmel Bandi. A levél elolvasása után persze ösz­szeült a családi tanács ós éppen a leg­hevesebb vita folyt a történendők felöl, amikor megérkezett a kérdés leghiva­tottabb eldöntője, az apa, ki illő komoly­sággal meghallgatván a rettenetes ese­tet, a következő salamoni ítéletet hozta: — Hogy mi történjék ? A Bandival semmi. A levéllel ellenben az. ami min­den levéllel történni szokott. Boritókba vele és hadd menjen a címzetthez. Dikíum, faktum, igy is törtónt. — Böske megkapta a diszkrét levelet és azóta már valószínűleg épp oly kiváló szerelemmel szereti Bandit, mint Bandi Böskót. Köszönetnyilvánítás. Fogadják mindazok, kik szeretett férjem, ill. atyám HARTEL ALBERT temetésén résztvettek, ravatalára ko­szorút helyeztek ós részvét kifejezé­seikkel elhunyta feletti fájdalmaink­ban osztoztak, ez uton is köszöne­tünket. Békéscsaba, máju3 9. Özv. Hartel Albertné és Hartel Ferenc. A japánok gyakorlati érzéke azonnal felismerte az ísSS" uj "3® * RCR^Íllil"^ gummisarsk .DtnOüN számos előnyeitI öltve a tolvajt, vagy a tolvajokat meg­csípni. Es sikerült is kézrekeritenök Téren Pá', Vas Ferenc és Kis Antal vasúti munkásokat. A gyulai tör vónyszók csütörtökön Ítélkezett a tolvaj munkások fölött s T ren Pált ós Vas Ferencet lopásért egy-egy hónapi,- a kisebb bűnös Kis Antalt pedig 8 napi fogházra itólte. Az itélet jogerős. §. A kútba esett gyermek. Egy gaz­dasági intéző gondatlansága folytán ha­lálos szerencsétlenség törtónt még 1911. juliusában Schwarcz Gyula csabacsüdi majorjában. A szivattyús kut tetején, a falazásban ugyanis nyilás volt hagyva abból a célból, hogy a kúton szüksé­ges esetleges javiiásokdt azon át lehes­sen vógezni. A nyílást állandóan fedve kellett volna tartani, da R ó t h Ignác intéző ezt nem cselekedte. Ez okozta a szerencsétlenséget. Pusztai Sándor gaz­dasági cseléd nevelt leánya, Markovics Anna ugyanis, aki 8 éves volt, nevelő szüleinek távollétében a kut körül ját­szadozva a nyíláson keresztül beleesett a kútba ós mire Pusztaiék a majorba visszatértek, már holtan talált a kis leányt. Roth Ignáoot a törvényszók gondatlanságból okozott emberölés miatt 15 napi fogházra átváltoztatható 150 korona pénzbírságra itólte. Az ügyész súlyosbítás, Roth pedig felmen­tés végett felebbeztek a kir. táblához. r ESTI H aYERMEHIKZT letíjobb és leöolcsóbb'l S0ZA K1.80 MINDEN 6YÓGYSZERTÁRBAN ÉS DROflERIABAN a DOBOZA Próbadobozt ingyen küld: HENRI NESTLÉ,Wisn.lBiberstr. 17 GAZDASÁG, * A műtrágyák használatának jövedel­mezősége. Wagner, darmstadti tanár a németországi mütrágyázási kísérletek­ből megállapította, hogy 100 márka ára műtrágya a kalászosoknál kb. 250 már­ká*, — kapás növényeknél kb. 300 már­kát — és takarmány növényeknél 500 márkát jövedelmez. Azért érdekesek ezek | az adatok, mert teljesen egyezők azon j számítási eredményekkel, amelyeket a magyarországi mütrágyázási kísérletek álhapitotíak meg. Ezek szerint tehát kö­tőit talajon a szuparfoszfáttal, homok­| talajokon a szuperfoszfát és kálival, való műtrágyázás legnagyobb hasznot hajt, elsősorban is a lóherénél, lucer­nánál, bükkönynél, borsónál, babná', szeradellánál, csillagfürtnél ós a réteken. Bebizonyosodott Németországban, hogy a káliszuperfoszfát egyszeri használata által a talaj hereunottsága teljesen el­kerülhető, ugy nemkülönben az is, hogy az istállótrágyázás, de a zöldtrágyázás is igazán nagy terméseredményeket csak ! az esetben adhat, ha kötött talajokon vele egyidejűleg szuperfoszfát, homok­talajokon pedig ugyancsak vele egy­idejűleg káliszup?rfoszfát is alkalmaz­tatik. ©ab&na árak. Békéscsaba, május 10. A budapesti gabonatőzsde irányzata teljesen ellanyhult. A kínálat csekély és az is csak olcsóbb áron helyezhető el. A csabai hetipiacon alig volt kínálat. Buza 20-21 — Tengeri morzsolt . 17- — Budapest, máj. 10. Készbuza 10 fillér­rel olcsóbb ; májusi buza 21*84 októ­beri buza 23 28, tengeri 17 06. Japán levélhordó Ferdére taposás, kisiklás, faracitsag, az ide­gek rázkódtatása kizárva! Bersonmiivek Budapest, V88. ou<» TÖRVÉNYKEZÉS. §. Tolvaj munkások. Az orosházi ál­lomáson nagyon sok panass hangzott el ez óv januárjában amiatt, hogy a raktárban levő csomagokat valaki dézs­málja. Hiányzott onnan a szattyánbőr tői a csizmatalpig és a cukortól a sóig sok minden. Maga az állomási személy­zet is igyekezett a rendőrséggel kar­Figyeljen a névre és kérjen mindig hatá­rozottan Erdögyöngyét. Hason­nevű értéktelen utánzatok visszautasitandók 1 Erdőgyöngye müvek Morltz Iiöw, Brünn-Hussowltz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom