Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) január-június • 4-51. szám
1913-03-30 / 25. szám
Békéscsaba, 1913 március 23 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY 3 Választások Csabán. Az adótiszti és két esküdti állás betöltése. Holnap, hétfőn, nagy lesz az élénkség a csabai városházán. A közgyűlés termét a képviselőtestületi tagok töltik meg, az udvaron pedig a többi szavazó polgárok tömörülnek. A holnapi napon ugyanis három állás kerül betöltés alá : az adótiszti állás, amely Kolpaszky Alajos lemondása folytán üresedett meg, továbbá a tanügyi és a vásári esküdti állás. Az adótiszti állást a képviselőtestületi tagok töltik be, az 63küdti állásokra pedig az egész polgárság szavaz. Legnagyobb érdeklődós az adótiszti ós a vásári esküdti állások betöitóse iránt nyilvánul meg, mert ezekre van legtöbb aspiráns. A tat ügyi esküdti állásra nincs más jelölt F i 1 i p i n y i Samu tüzoltófelügyelőné), akiben az egész polgárság bizalma összpontosul s aki arra az állásra minden tekintetben méltó is. Az adótiszti állásra a kiirt határidőig összesen 12 pályázati kérvény érkezett. A pályázók a kórvény beadási sorrendjében a következők: Fegó András, nyug. vasutas, Csaba. Belenta Ferenc, könyvelő, Csaba. Garay Lőrinc, S3gédjegyző, Kétegyháza Petrovszky József, napidijas, Csaba. Nemes Lajos, napidijas, Csaba. Valentinyi Jáno3, községi irnok, Csaba. MünnichBála, oki. gazdász, Csorvás. Such Kálmán, végrehajtó, Csaba. Bedics János, irnok, Kalocsa. Jancsók Endre katonai nyilvántartó Csaba. Dr. Gally Géza, Csaba. Pollák Géza közs. irnok, Csaba. Mint e névsorból is látható, a kiirt pályázati hirdetményre elég sok jelentkező akadt mógpadig nemcsak Csabáról, hanem olyan messziről is, mint Kalocsa. A már előre megnyilvánuló hangulatból következtetve, legnagyobb pártja dr. Gally Gézának ós Pollák Gézának van. Dj\ Gally Géza csak átmenetileg szeretné elfoglalni az adótiszti állást, mert ő az egyik árvaszéki ülnöki állásra aspirál, amely talán még az idén üresedésbe jön dr. Molnár János távozása folytán. A pályázók közül legnagyobb képzettsége'neki van. Legnagyobb párttal azonban Pollák G sza bir, aki az adóügynél már p^r óv óta működik. Okleveles jegyző és szorgalmas fiatalember. Épen ezért van melletto a képvise'őtestület többsége. A vásári esküdti állásért Medov a r s z k y Mátyás szíjgyártó, B o t y á n s z k y János és P1 u h á r György vetélkednek. A győzelem itt Medo! varszky Mátyás és Piuhár György között dől el. Medovarszky megválasztá sát különösen az iparososztály szeretné már csak azért is, hogy az esküdti karban Csaba adófizető polgárságának egy jelentékeny része, az iparosság is képviseltessék, másrészt pedig azért, hogy a vásári esküdtnek legnagyobbrészt iparosokkal van dolga, az iparosokkal padig legjobban iparos tud érintkezni és bánni. Szeretnők, ha az iparosságnak ezt az álláspontját Csaba egész szavazópolgőrsága magáévá tenné. baj sem volt. Kis szélben, nagy szélben mindig derülten, mindig vidáman nézett körül a madár. És Barnabás Timót megengedte, hogy a pap először hirdesse ki Paula ós Gyula leendő házasságát. Két hót múlva átadja a templomot ós meglesz az esküvő. De egy éjjel igen barátságtalan orkán toppant be. Harmatos Gyula éppen a menyasszonyától ment haza. Paula utána nézett a zárt ablakon. Rettentő vihar tombolt. A vőlegény azonban vidáman haladt el a teljesen kész templom előtt, melynek kakasa fönn vigan forgolódott ós a boldog Gyula elbiza kodotlságában travesztálni kezdte Arany János balladáját: Sürii sötét az éj, Dühöng a déli szél . . . Az uj templom magas Tornyán az érckakas Csikorog élesen . . . Nevetett a balladai hangulaton, mely oly vidámmá tette. És hozzátette magában : ' — Ez a szól voltaképp északi szól, még pedig gonosz, da mindegy 1 Felöltője gallérját a fülére hajtotta, ám azért jól hallotta a csikorgást Rémes, kétségbeejtő, jajveszókelósszerü hangok voltak ezek. Mintha csak a vesztét érezte volna a több száz ólomgolyóval megterhelt kakas. Másnap, amint a vőlegény kimegy az utcára, látja, hogy egész tömeg ember szállta meg a templom előtti tért. Mi történt ? Ur Isten, mi is ? Fölnéz á magasba, ahova ezer szem pillantott. — Szent Isten 1 Hát megint felbomlott az egyensúly ? Mint az őrült fulott Barnabás Timóthoz. Ott volt szobájában Paula is. — Végünk van 1 — kiáltott HarmaA tartalékosok családtagjainak segítsége. Megtörtént az összeirás. Lenn a Balkánon még dörögnek az ágyuk, a tagadhatatlanul szép, de véres diadalok által elkábított szövetségesek készülnek az utolsó halálos csapást mérni szegény Törökországra, a mely e háború folyamán is bebizonyította, hogy beteg ember. Egy^ legféltettebb kincse, Drinápoly már elesett, ott már a bolgár az ur. Most már hogy Törökország a végét járja, tele vannak a lapok annak a hiróvel, hogy nemsokára helyreáll a bóké ós monarchiánknak nem kell a nagy balkáni színjátékba beleavatkozni. A béka reményeivel már régóta hitegetik a világot és még mindig n pm jött létre, még mindig várni kell reá. A várás pedig különösen nehéz azoknak a szegény családoknak, akiknek kenyérkeresői már hónapok óta viselik a kincstári uniformist, mert nem engedik őket haza. A tél folyamán, amelyet még kegyetlenebbé, elviselhetetlenebbé tettek a nyomasztó gazdasági viszonyok, bizony sok ezer szegény család szenvedett a legnagyobb nyomorúságban. Repültek a szomorú, siránkozó levelek a kaszárnyákba, a táborokba és még jobban elkeserítették a benntartott szegény tartalékosok lelkét, akiket anélkül is gyötört a bizony talanság, az otthon hagyott kedvesekórt való aggodalom. A hadvezetőség végre-valahára belátta, hogy ennek az állapotnak katasztrófális következményei is lehetnek és elhatározta, hogy a behívott tartalékosok segélyre szorult családjait megfelelő kárpótlásban, segélyben részesiti. Ez a hir örömmel töltötto el ugy a tartalékosokat, mint azok családtagjait. De mégis elég sok idő eltelt, mig ezen a ; téren valami határozott lépés törtónt előre. Csak néhány héttel ezelőtt utasította a honvédelmi miniszter az összes közigazgatási hatóságokat, hogy a tartós Gyula. Már megint el kell napolnunk az esküvőt. Hiába tömtük a kakast, akár valami ludat . . . Most áll csak ferdén. Csúfsága a városnak. — Kiferdült a kakas ? — A rud, a rud. Arra nem is gondoltunk. A kakas megáll emberül, de mert nehezebb lett a madár, hát nem bírta a gyönge vasrúd . . . Após, meg vő, meg Paula is azonnal kisiettek a szerencsétlenség színhelyére. Bizony szánandó állapotban lógott a vasmadár. Mindenki nevetett rajta. Nap-nap után ott vihogtak az utcagyerekek, a bámész nép, a Galambosvárra rándult idegenek. Hát még a szomszéd város emberei. Afféle nevezetességgé készül válni az uj templom, mint amilyennek Piza városa örvend. S vájjon, ha Pizának lehet ferde tornya, miért ne lehetne Galambosvárnak ferde kakasa ? — Valósággal híressé lesz ez a város — élcelődött sok gonosz nyelv. — Nem, ezt nem tűrhetem ós nem tűrheti a református hitközség sem 1 És Barnabás kiadta a parancsot leendő vejének, hogy épitesse fel újra a szédszedett állványt. Majd aztán föl- | megy az újból összeszervezendő mű- j szaki tanács, hogy uj konzíliumot tartson a magasban . .. Orvoslása nem lé- ; szen olcsó .. . — Rettentő kakas ! Biztos, hogy ! újból elnyel hatezer koronát a telhe- | tetlen baromfi. De minden kitartás célt ér. Az uj ! rud már helyt áll. Barnabás Timót beváltotta szavát. Az uj templomban az első áldást a szép Paulára és a meggyötört Harmatos Gyulára adta a pap. Az érc kakas pedig azóta kifogástalanul végzi balladai csikorgását. ta'ókosok c.aládj tinak összeírásáról sürgősen gondoskodjanak. Már tudniillik azokról, amelyek a segélyre rá vannak szorulva. Békésmegye közigazgatási hatóságai a lehető leggyorsabban eleget is tettek a miniszter felhívásának. Csabán össze sen 171 családot irtak össze, Újkígyóson pedig 16 családot. Az összeirás után Kiss László főszolgabíró azonnal átküldötte az összeíró iveket a hadkiegészítő parancsnokságnak annak az igazolása céljából, hogy kik az összeirott családok katonatagjai közül a most 10 hétre bahivott és bentartott póttartalékosok ? Ennek a tisztázása után az ivek sürgősen felmennek a honvédelmi miniszterhez, ahol szintén revideálják, aztán padig hamarosan, 3—4 nap alatt kiutalják a családoknak kifizetendő összegeket. A tartalékosok családtagjai tehát most már remélhetik, hogy 10 nap vagy kót hót alatt hozzájutnak a segélyhez, amely nem kárpóto'ja ugyan őket a kenyérkereső betartásáért, de mégis vfchmi visszatérül általa. Egy bázaspár tragédiája. Az asszony meghalt a csabai kórházban. A férj megőrült. A legszomorúbb, legmegrázóbb tragédiák közé tartozik az alábbi, amelynek egyik felvonása a Csaba szomszédságában levő Apácán, másik tragikusabb felvonása padig a csabai közkórházban játszódott le Húsvét másodnapján. A nagy örömünnepnek különösen a hétfője az általános izgalom napja, amikor még a legszegényebb, legnyomoruságosabban élő ember is elfelejtkezik az élet sivárságáról, ezer ós ezerféle bajáról és örül, nevet. Ha nem is a maga jó dolgán örül, örül legalább annak, hogy mások, a fiatalok dévajkodnak, csintalan tréfákat követnek el. És az a legszomorúbb, hogy épen azon a napon, a bolondozások napján kellett egy fiatal házaspár életa boldogságának örökre tönkremenni. Nem olyan tragédia ez, amilyenek manapság úgyszólván napról-napra lejátszódnak. Nem szerepel benne sem kikapós asszony, sem garázda, részeges férj, sem a kákán is csomót kereső anyós, hanem a kifürkészhetetlen komor véletlen, a Fátum, amely elragadta a szép fiatal asszonyt rajongva szerető férjétől ós e pótolhatatlan csapás súlya alatt örök sötétségbe borította a szerencsétlen ember elméjét. A tragédiáról az alábbi tudósításban számolunk be: Véres tollú halálmadár szállt a Szűcs Mózes vásárhelyi gazdálkodó házára hétfőn éjjel. Csanádapácáról jött a villany szárnyain a hir, hogy a Szűcs Mózes menyecske leánya, G u 1 á c s i Póternó szerencsétlenség következtében meghalt. A szülőket annál súlyosabban megrendítette a hir, hogy a szerencsétlenség áldozatának testvérei Ernő, Ilona és Teréz szombaton mentek el Gulácsiékhoz ünnepelni. Ünnep szombatján kocsin mentek ki az apácai vasútállomásról a Gulácsi tanyájára Szűcs Ernő, Szűcs Ilona és Teréz. Testvérjük, Zsófia néhány évvel ezelőtt ment férjhez Gulácsihoz. A lovakat Olasz Sándor hajtotta. Mikor megérkeztek s a viszontlátás áradozásán átestek, Gulácsi szivarral kínálta Olaszt. — Nem szívok 1 — mondta Olasz. — Legalább a pipámat nézd meg. — Szólt Gulácsi. Átmentek a másik szobába. Az asztalon feküdt a Browning revolver. Szemébe tünt ez Olasznak s kérdezte, hogy ért-e Gulácsi hozzá ? — Ez a legkönnyebb 1 — Felelt Gulácsi. Mutogatni kezdte, mily egyszerű az egész. Ebben a pillanatban elsült a revolver és Gulácsiné — aki vendégeivel a másik szobában állt — felsikoltva esett össze. A golyó a gyomrába fúródott. A szerencsétlenség nagy riadalmat okozott a Gulácsi háznál. Az eszméletlen fiatal asszonyt a legelső motorossal beszállították a csabai közkórházba, ahol az orvosi vizsgálat azonnal megállapította, hogy nem menthető meg az életnek, mert a gyilkos revolvergolyó keresztül ment a gyomrán. Mégis megoperálták. Az operáció sem segített azonban rajta, mert szegény Gulácsiné hétfőn meghalt. Gu'.ácsi, aki imádásig szerette feleségót, a véletlen nagy szerencsétlenség hatása alatt megtébolyodom. Folyton félrebeszél, a feleségét emlegeti, néha őrült módjára felkacag. Hogy kárt ne tegyen magában és másokban, beszállították a gyulai közkórház elmegyógyászati osztályára ... Öngyilkosság Csorvás alatt a vonaton. A Nagyváradról Szegedre robogó vonaton véres tragédia játszódott le pár nappal ezelőtt. A tragédia áldozata egy fiatal ügyvégjelölt, aki egy revolverdurranással véget vetett életének egy másodosztályú kocsi fülkéjében. A vonatokon gyakran játszódnak le hasonló tragédiák. Csodálatosképen az öngyilkosjelöltek különös előszeretettel keresik fel a vonatokat. Mintha csak jelképezni akarnák, hogy viszi őket a halál fekete vonata, ők is robognak a megsemmisülésbe, a Nirvánába . . . Mint azóta a vizsgálat kiderítette, az öngyilkos dr. Kovács Dénes szegedi ügyvédjelölt volt. Dr. Kovács Dénes a marosvásárhelyi ügyvódvizsgáló bizottág előtt akart vizsgázni, de bizony a kísérlet nem sikerült. Dr. Kovácsot a bizottság elbuktatta. Azonban ez nem nagy szerencsétlenség, mert az ügyvédi vizsgának több izben is neki lehet menni. Kovácsot a bukás ennek dacára elkeserítette nagyon. Marosvásárhelyről elutazott Nagyváradra, ahol jogászkodott ós ahol sok ismerőse van. Ott mülatótt egy pár napon át. Meglehetősen mámoros állapotban ült fel a vonatra, hogy hazamenjen Szegedre. Egyedül ült egy másodosztályú kocsi fülkéjében. Mikor a vonat Csorvásra érkezett, egy úriasszony szállott fel. Az asszony végigment a kocsi folyosóján ós mivel a Kovács fülkéjében nem látott ülni senkit, félretolta az ajtót és bement. A következő pillanatban halottfehérre vált arccal, riadtan futott ki ós sikoltozni kezdett: — Jaj Istenem ! Segítség ! A szomszédos fülkékből kirohantak az utasok. — Mi az? Mi törtónt? — hangzottak a kérdések mindenfelől. — Ott 1 . . . Ott 1 . . . suttogta az asszony az iszonyat kifejezésével az arcán ós a fülkére mutatott. A következő pillanatban el is ájult. Közben a kalauz is odaérkezett ós a fülkéhez sietett az utasokkal együtt. Ott feküdt dr. Kovács a kót ülés között véresen, holtan. Kezében még akkor is görcsösen szorongatta a revolvert. Az öngyilkost Orosházára szállították. A rendőrség megmotozta a zsebeit. Egy levelet találtak benne a következő jeligével. „Hulló falevél" Nagyvárad Poste restante. Egy papírlapra pedig a következő sorok voltak vetve: „Nem szerelem miatt lettem öngyilkos. Az anyámat kíméletesen órtesiisék. Dr. Kovács Dón^s Szeged." Az öngyilkos tehát tagadja, hogy a j szerelem ösztönözte a tragédia elkövei tésére. De mintha az a jeligés levél mást mondana . .. kiváló bór- és lithinmos gyógyforrás vw*- * &#lys§fc*j«kaái, kiwvéffiysiü, ezaÉsr&stoBfcégtiáS, vgriieuytó, mé*$» m m &§epé«í ftzervc* feinitJaiBál küiaf irtán, fméssstn nsmite unspxh. scHfiTii Á«0ST rsss^y e