Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1910-10-23 / 85. szám

Békéscsaba, 1910. XXXVII-ik évfolyam. 85-ik szám. Vasárnap, október 23. BEKESHE6YEI EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. EkOFIZETÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetni bármikor lehet évneaveden belől I*. Egyes szám ára 12 fillér. Felelős szerkseztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos; SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám. Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYlLTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Mi a vallása? Békéscsaba, okt. 22. Az uj perrendtartás bizottsági tár­gyalásának egyik intimitása kipattant s pillanat alatt, mint száguldó tűzvész járta be az egész magyar sajtót a hir, hogy ezentúl a tanúvallomások alkal­mából a biróság abbeli kíváncsiságá­nak, hogy ki milyen vallási felekezet tagja, avagy benső meggyőződése minő hitelvek szerint igazodik, eleget nem tehet. Megszűnik tehát nálunk is az az anomália, hogy a nacionálé felvételé­nél, mindjárt a név után az első kér­dés, mi a vallása, többi nem képezi a tárgyalás tárgyát, megszűnik, mint ahogyan valóban semmi összefüggés­ben nem lehet a tavallomással, avagy a tanú megbízhatóságával. Mert hiába! Eleddig nem lehetett bizonyos szándékosságot észre nem venni ab':an, hogy a biróság a tanú­hoz olyan kérdést is intézett, mely az ő belvilágéletét, az ő legintimebb sa­játját érintette. A vallásfelekezetek sze­rint való megkülönböztetés s az azok követése szerinti elbírálás már rég ide­jét multa. Hiszen Verbőczy hármas könyvében van csak már nyoma an­nak, hogy zsidó nem pereskedhetik keresztény emberrel. S ha mégis s eset­leg esküre bocsájtatnék, akkor külön s sokkal szigorúbb esküt kellett le­tennie. Ma már egészen indiferensnek kell, hogy legyen a biró előtt, ki mi­lyen vallásban hisz, minő üdvözítő tanokban találja meg lelki megnyug­vását. S ez a tulajdonképeni fontos a dologban. Hogy a biróság igenis tett külöbséget a vallásfelekezetek szerinti tanúvallomásokban. Kevés kivétellel, bizonyos vallásfelekezethez tartozó ta­nuk vallomását többre becsülték s a pör eldöntésében befolyással voltak s ezek szerint osztályozták a tanuzá­sokat. S azután még egyet. Sok embert ösmerünk, aki szégyenli vallásfelekeze­tét nyilt ülésben, a teljes nyilvánosság előtt beismerni. Reslelli, hogy nem tartozik az uralkodó, a kedvezőbb életkörülményekkel megáldott vallású emberek közé. Szinte érezte, ha beis­meri, hogy minő vallást követ, ugy vallomása vészit erejéből, de különö­sen akkor, ha egy más felekezetű tanú, ellenkező vallomást tesz ugyanabban az ügyben. S tette ezt azért, mert min­; denkinek tapasztalatában élénken él az | a példa, mely egy és más ügyében a | birói elfogultság eklatáns példáját szol­j gáltatta. A kulturállamok perrendtartásában ; már régen kiküszöböltetek ez a kér­dés. A francia, angol bíróságok már hosszú idők óta nem kíváncsik, hogy valaki miben üdvözül s a tanuvallo­1 mások mérlegelésénél az illetők fele­: kezeti viszonyai mi szerepet sem ját­szottak. De mintha a kultura uj életre éb­redne. Furcsa szelekszíldogálnak egész Európábnn a vallási dolgok tárgyában. I Az egyháznak államtóli elválasztásában | még a legklerikálisabb országok is ve­• zetnek. Spanyolországban, a túltengő | egyházi hatalom megtört s az állam | az egyházi szeparációt maga kívánja, I Portugáliában a szerzetes rendeket rendre kiutasítják. S még nálunk is, bár nem állunk a legvallásosabb or­szág hírében, de tényleg az egyházi hatalom még mindig vezető szerepet játszik államhatalmunkban, még nálunk is, maguk az egyházfők dolgoznak abban az irányban, hogy a dogma­tikus dolgokhoz való szigorú ragasz­kodás elavult s annak lassú kiküszö­bölése kívánatos. Mindenesetre örömmel üdvözöljük ez egészséges áramlatot, mely világos­ságot, fényt akar vetni azokra a sötét helyekre, melyek az elvakultság, sőt zugutcákba torkollnak. Üdvözöljük azt az áramlatot, mely meg akar végre szabadítani azoktól a bilincsektől, me­lyeket az egyház a szabad gondolko­dás, a magasabb lelki szárnyalás le­hetőségére raktak s fel akarja szaba­dítani az emberiséget a tudás erejével a tudatlanság hatalma alól. Uj szellők, uj lobogókat lengetnek. S ha a liberalismus tényleg felébredt lethargikus, hosszú álmából, hogy egy­szeribe helyre hozza azt, mit álma alatt elmulasztott, akkor az a remény, mely egy uj, nagy, intelligens többség alakulásakor bensőnket megszállta, ta­lán még is valóra válik s megértjük, hogy hazánkra egy szebb jövendő ara­nyos napsugára tüz alá. Megérjük, hogy a haladás, a kultura fényes uszálya lebeg azok után, kiket az or­szág uj yezérekül fogadott s ezek kö­vetkeztében sikerül majd megvalósulnia mindama fényes álmoknak is, melye­ket e szerencsétlen ország már évtize­dek óta oly szépen, oly fényesen el­gondolt. A perlamenti igazságügyi bizottság eme első szereplése mindenesetre meg­szerzi részükre azt a szimpátiát, mely működésűket eleddig jellemzi s remél­hető, hogy a jövőben még inkább méltók lesznek ehhez a szép, ehhez a biztató kezdéshez. A hétről. — Külön fővárosi tudósítónktól. ­A delegációk bécsi ülésezése * sok olyan dologról rántotta le a leplet, mely lepel leomlása senkinek sem tett szolgálatot. Sem a jelenlegi ellenzéki I vezéreknek, kik valamikor a kormány 1 vezetői voltak, sem a mult aera kor­mányának, kinek tagjai most az ellen­zékieskedés kenyerén kénytelen )k rá­; gódni. Kossuth Ferenc és Apponyi Al­bert gróf, vezér olyan kijelentéseket tesznek a most elszámolásra kerülő annexíóról, mely kijelentésekkel előb­beni viselkedéseiknek egyenes cáfolatát szolgáltatják. Mert vagy feleslegesnek, sőt károsnak, amennyiben tenger pénz­áldozatba került, tartották az annexiót akkor, mikor annak végrehajtását ál­lásbeli hatalmuknál fogva megakadá­lyozhatták, vagy pedig csak most ve­szik észre, hogy annak idején hatalmas j bakot lőttek, mikor tiltó vétójukkal i nem avatkoztak az annexió egész ko­médiájának végrehajtásába. Ha akkor is tudták, mi nyilván feltehető, hogy Bosznia és Hercegovina annexiójával a monarchiának, de Magyarországnak feltétlenül mi hasznot sem hoznak, ak­kor miért nem szállottak sikra ezen igazukért akkor, mikor sikraszállásuk­nak sokkal több eredménye lett volna, mint van a jelenben ? Mindezek olyan kellemetlen kérdések, melyekre felele­tet amu?y sem kapuak s amelyekre fe­I lelnie legkínosabb az annexió leglelke­sebb mostani támadóinak lenne legne­hezebb. Kossuth Ferenc ós Appanyi Albert delegációs támadásai ilyenfor­mán mást igazolni nem tuiaak, mint azt, hogy a félelmetes ellenzéki orosz­lánok is megtudnak lapulni abban a percben, mikor a húsos fazekat nekik tálalják fel s hogy az oroszlán tulaj­donkópen nem is olyan veszedelmes, mint orditásából azt a laikus ember megállapíthatná. Békósmegyei Közlöny tarcaja. Beszélő gyertyák. Kevélyen áll a pompás palota, Fénylik, ragyog három sor ablaka, fi fogházőr ünnepre gyújtogat 5 imádságra hivja a rabokat. Homályos cella apró ablakán Tenyérnyi folt a fényesség csupán, Libbenő árnyék megtört sugara, Mit odavet a szomszédház fala. Két száraz szem mohon reá tapad S nyomába hulló, forró köny fakad, Kicsi halott gyermek sápadt képe Reszket a halovány gyer'yafénybe. Kellett a pénz és nincs nehéz lakat, Mit fel nem tör a zajgó indulat, fi fájdalom lett úr az ész felett — S ő lopott pénzből vett szemfödelet Másik ökölbe fogja a kezét, Úgy átkozza meg azt a gyertyafényt, flz áruló I — vonaglik ajaka S előtte van a rémes éjszaka. fi harmadik szúrós tekintete Mezőn, dacosan néz a lángba be, Mélyen barázdált, sápadt homlokán Ott egy örök, megfejthetlen talány . . . És igy a többi, és igy mindahány, Lázas arca a cella ablakán, fimin túl vágyat keltve száll tova t Szabad mezők sejtelmes illata. Kevélyen áll a pompás palota, Fénylik, ragyog ezernyi ablaka, fiz utcán künn zsibongva jár a nép, S tapsol a gyermek: nézd anyám mi szép I Mányiné-Prlgl Olga. A hűség tükre. Irta : Bejtöd Alpár. . . . Balduin gróf a kastély hátsó ajtaján surrant ki ezen a reggelen, ki­séret nélkül és álorcásan, óh, mily kü­lönös ! Kövérkés termetén egy bő szür­kebársóny kantus feszült meg, álcája alól kót apró szem csillant elő, egy kó­bor cigányhoz hasonló igy, amint lassan előremászott a keskeny ösvények men­tén a vár mögött. Már böjtnek ideje volt és ő álorcás, egyedül I... Azonban nem f rsangos kedv ve­zette ; lassan odaért a rőt szőllőshegyek alá, hol Szilvánus doktor lakott; a kis • ded laboratórium kéménye füstölt, do­hogva most is. A vékony füstrótegek az üde reg­geli levegőben játszva kergetőztek az íipró házacska körül, mintha tüzeknek játékos mulatozásai lennének, vigassá­gos mu atozás kisded emberi gyarló­ságok felett: a doktor éjeleken át tü­zelte fel a mámoros nedveket szülő ve­nyigét, holmi aranyá varázsló elemen­tumot keresve hamujában. Hogy a gróf odajutott az alkhi­mista műhelyéhez, hármat kopogtatott, beengedték, köszöntötték. Itten nagy, titkolódzó beszédek lettek, a gróf si­ránkozott : — Igen, elmegyek hadaimmal, Cal­vados herceget segíteni, rettenetes. Az asszonyom ifju és szép és vágyakat keltő; csinálj egy büvszert, öreg mes­terem : az erényét megvédhessem ma­gamnak ; hogy hü legyen hozzám ; ne engedjen a csábító szavaknak. És vájjon képes vagy-e erre ? A doktor minden titkos tudomá­nyok nagy-ismert mestere, híres, mor­mogott ősz szakállába: — Gyűrűket: egy türk szest, egy rubintost, egy smaragd kövest, láncot — hármat — aranyból, három kelyhet küldj, ma este : megolvasztom s a va­rázseszköszt megkapod. A gróf elment, leküldte a kérteket, a doktor menten — titokban persze — eladta a szomszéd város izmaelitájának s reggelre egy tükröt — ezüstből — fel­vitt Balduinhoz, a várba, nagy hajlon­gások közepette : — Varázs tükör. Ha nőd — Isten óvja! — hütelen. a lehelete ottmfrad a tükrön, rátapad örökre, befátylazza. Ha visszatérsz leheltess rá vele menten. Hanem: a tükröt asszonyodnak is mu­tasd meg, most, félő varázsát fedd fel most ő előtte. Yale! II. Balduin elment a harcba, a nője egyedül maradt, asszonyaival, minden udvari fraljával, papjaival. Fiatal volt és nápolyi és nyár jött: narancs virá­goztató és éjjelek jöttek : lázasak ; uram könyörülj rajtunk! Egy estelen — mert minden nagy­szerű véletlen este történik, krónikák szabálya ! — egy fáradt lovas kopogott a várkapun, nagybeteg, szállást kér. Beengedték, megápolták, felüdült; szép ember, dalokat tudott idegen szavakkal, csodásan zengőt. És ott maradt, udvari lantos lett a grófnő ós minden ő asz­szonyai mulatozására. Dalos esték, csendes éjjek, forró nyár éjek : szerelem. De kérlelő szavak­nak, szemek epedésónek, kitárt karok néma-kiáltó hívásának az asszony ellent­állott. — Nem. Nem lehet. A tükör. A tükör az uramnál: hazajön és megöl. A tükör igy mególedt, elevennó lett, ott lebegett, tombolt, fenyetett kót vergődő szivek között, főitek tőle és átkozták, csodálatos csiszolt ezüstlap vala, soha hasonló! A csókok közé befurakodott, forró ajkak közé hideg testével; és kard is volt : közöttük fekvő, százszor megátkozott. De egy éjjel jött, csodás leheletü ós sohasem hallott, dalokal tele forron­gásokkal telten és tikkadtan igy szólt a lovag: — Összetöröm, esküszöm néked, hajnalban száguldók urad után. Felle­lem akárhol, a tükrét elragadom, csel­lel, erővel, összetöröm ! — Megteszed, igazán ? Hitett rá! Esküvés lön ; lovagi eskü, azután csókok igaziak ; szegény, szegény tükör! III. Reggel a lovag elment az egyik uton, a másikon jött Balduin ur diadal­masan, vállán bársony iszákja, benn a tükör ; ijedt rebbenósekkel az assony fogadta őt. Félt ós meleg ajkát kinálta, öleléseit, fedetlen vállát, vonta volna I már urát az ágyasházak feló. ! — Mindjárt, mindjárt, csak előbb a tükröt I De nem volt rá idő, asszonya nem hagyta, már húzta magával, megverte a széniével, rég ízlelt örömök sejtésével Itten az iszákot a kincsestárba vitték a tükörrel, ott maradt. Lágy hitvesi csó­kok közt kérdezte a férj : — Vaj'h hü maradtál-e ? Mondj igazat, úgyis megtudom, a tükör . . . — Igazán ! Hü maradtam. Esküszöm. Nézd meg, nézd meg hát. De nem nézte, inkább az asszonyát, milyen, milyen kedves lett ! IV. Visszajött a lovagis, törötten, csüg­gedten ; most már hiába, legalább az asszonyt védené meg, ha még nem késő. De örömmel fogadták, ottan is

Next

/
Oldalképek
Tartalom