Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1910-09-22 / 76. szám

XXXVII-ik évfolyam. 76-ik szám. Csütörtök, szeptember 22. BEKESME6YEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. A politika eseményei. Békéscsaba, szept 21. Még hét napig tart a politikai élet hivatalos vakációja. Szeptember 27-én nyílnak meg ugyants újból a parlament kapui, hogy tiz heti pihenés után foly­tatódjék a sokat hirdetett nemzeti munka. A politikusok nagy része, vezérek és közemberek még jórészt távol vannak a fővárostól, de a kormány tagja! va­lamennyien együtt vannak Budapesten. Sőt hétfőn délután már meg is tartották az első minisztertanácsot. Természetes, hogy a kormány tagjai az első össze­jövetelükön elsősorban a nyári szünet alatt történt politikai eseményeket tár­gyalták meg. Kétségkívül idetartozik a meghiusult francia kölcsön ügye is. E kölcsönügyet illetőleg egyébként Lukács László nyilatkozott a nemzeti munkapárt klubjában s a többi között a következő­ket jelentette ki,: — A francia kölcsönről a magyar kormánvnsk kellett lemondania, miután az agitáció Franciaországban oly nagy mérveket öltött, hogy azt tovább nyu­godtan nézni nem lehetett. Nem volt szabad a franciáknak juttatni .azt az előnyt, hogy ők mondják le a kölcsönt, A magyar kormányt — véleménye sze­rint — ez a dolog nem érintheti, mert hiszen semmiféle tanácskozást ez ügyben nem folytatolt. De lemondásával éppen azt akarta bebizonyítani, hogy Magyar­ország presztízsét sérteni nem engedi. A minisztertanács tárgya volt egyéb­ként a jövő héten Bécsben tartandó kö­zös miniszteri konferencia s ennek kap­csán a delegációk összehívásának és az idei, valamint a jövő esztendei közös költségvetésnek ügye is, amelyeknek te­kintetében Khuen-Hédervári gróf minisz­terelnök kétségkívül behatóan tájékoz­tatta legutóbbi találkozásuk alkalmával Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ElíOFIZBTÉSI Din : Egész évre 12 kor. Félévre 3 kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetni bármikor lebet éuneayeden belül is. Egyes szám ára 12 fillér. Felelős szerkseztő: GULYÁS JÓZSEF. Aehrenthal gróf közös külügyminisztert A jövő esztendei magyar költségvetés­sel ezúttal nem foglalkozott a minisz­tertanács, mert a pénzügyminisztérium­ban még nem készültek el valamennyi tárca pénzügyi részének a letárgyalásával. A minisztertanács —• bár nem politikai vonatkozású ügy —foglalkozott az egyre fenyegetőbb koleraveszély ügyéve! is. Ezúttal komolyan foglalkozott azzal a képtelen helyzettel, amelybe ép a ma­gyar kormány nemtörődömsége folytán az ország jutott. Tudniílik azt látjuk, hogy napról-napra arról érkeznek jelen­tések, hogy ez vagy amaz állam kor­mánya Magyarországot az előfordult ko­leraesetek miatt koleraveszélyes terület­nek jelenti ki és a legszigorúbb óvó­rendszabályokat lépteti életbe a Magyar­országból érkező utasokkal és árukkal szemben Ezt nem lehet kifogásolni, igaz, mert hiszen az idevonatkozó nem­zetközi egyezmény alapjan járnak el. Ámde a magyar kormány részéről sú­lyos mulasztás forog fenn, hogy ezekkel a törvényes rendszabályokkal nem lé­pett fel az igazán koleraveszélyes orszá­gokkal szemben, amelyek, pedig körül­gyűrűznek bennünket. Nem hallottunk aról, hogy a magyar kormány igy járt volna el Oroszországgal szemben, ahol több, mint százezer kolerás megbetege­, dés és ötvenezernél több halálozás tör­. tént, vagy Romániával szemben, ahol ; több a koleraeset, mint nálunk, Olasz­I országgal szemben, ahol egész vidéke­j ket pusztít a járvány, vagy pedig Auszt­riával szemben, amely pedig a legper­fidebb módon bánt velünk, holott ott | előbb volt koleraeset, mint nálunk. Ma ugy állunk a világ előtt, mintha egész ! Európában csak Magyarországon volna kolera. Bécsben is tanácskozás volt a közös hadügyminisztériumban, amelynek anya­Laptulajdonos : SZIHEX.S7.KY JÓZSEF. gát azok a katonai kérdések tették, ame­lyek az őszi törvényhozási időszak meg­kezdésével aktuálisakká lesznek. A ta­nácskozáson a közüs hadügyminiszieren kivül résztvettek Hazai és óeorgi hon­védelmi miniszterek is. Kétségtelen hogy ez aktuális kérdések alatt azok értendők, amelyek a jövő hónapban összeülő de­legációk elé kerülnek. Természetesen ismét ujabb milliókról van szó, amelye­ket a hadügyi kormányzat mindenféle cimeken kérni fog a delegációktól. Sőt Bécsből már be is harangozzák, hogy : miről lesz szó és pedig meglehetősen ravasz formában. Azt jelenti ugyanis a í bécsi hírforrás, hogy a hadügyminiszter í eredetileg erre az évre száz millió ko­; rónát akart a hadsereg és hatvan mil­! liót a haditengerészet számára. De ezt ; az összeget — teszi hozzá — valószí­nűleg le fogják szállítani a hadsereg számára huszonöt millióra s a hadi­tengerészetnél harmincöt-negyven mil­lióra. Szóval örvendjünk, hogy a had­ügyminiszter kegyesen el fog engedni ezúttal száz milliót I De hogy örömünk­ben meg ne hasadjon a szivünk, az­J iránt siet megnyugtatni a bécsi hírforrás, hogy annál nagyobb lesz azonban a j hadügyminiszter követelése az 1911 évre, ! mért ennek az évnek a költségvetésébe | a kétéves katonai szolgálati költségeit is be fogják számítani. A törvényhatóságok és a kivándorlás. Fontos miniszteri rendelet. Most, hogy a mezei munkák dan­dárjának vége van, fokozottabb mér­tékben indult meg országszerte a ki­vándorlás. A szerencsétlen munkások nyári keresményüket nem arra fordítják, Kiadóhivatal: Telefon-szám. Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. hogy maguknak belőle idehaza olyan­amilyen megélhetést biztosítsanak, ha­nem hallgatnak a lélekkufárok csábitó ígéreteire, akik aranyhegyeket rajzol­nak vágyakozó szemeik elé ott, tul az Óceánon. Nem elég nekik az a szép összeg pénz, melyet a nyár folyamán szereztek s amely elegendő volna arra, hogy családjukkal együtt igényeiknek j megfelelő módon elélhessenek belőle, ! ők többet akarnak. Nem riasztják vissza ' Amerikától őket azok a megrázó, szo­morú képek, melyeket a lapok rajzol­' nak minduntalan szemük elé a kiván­j dorlott munkások rettenetes sorsáról, : akik a szó szoros értelmében véres ve­| rejtéket izzadnak a fárasztó nehéz mun­kákban azért az aránylag kevés díja­zásért, melyet a lelketlen, munkauzsorás amerikai vállalkozók követelnek tőlük. Nem használ a szép szó, az intelem, ők csak a kivándorlási vigécekre, a hajós­társaságok titkos ügynökeire hallgat­nak és mennek kifelé. Nyári keresetük, nek legnagyobb része rámegy a nagy útra, családjukat csaknem nyomorban hagyják idehaza, de azzal ők nem tö­rődnek. Viszi őket a pénzvágy, a hamari meggazdagodás olthatatlan szomja. Szomorúan kell regisztrálnunk, hogy Békésmegye az utóbbi pár óv alatt az országnak azok közé a vármegyéi közé emelkedett, amelyekben legnagyobb a kivándorlók arányszáma. Szinte hihe­tetlenül hangzik ez. Hogy a kopár, a terméketlen felvidéki megyék lakosai kivándorolnak, az még érthető és meg­magyarázható, mert hiszen azokra télen C3ak a nyomorúság és az éhhalál ve­szedelme vár. De hogy Békésmegyéből miért vándorolnak ki olyan sokan, az igazán szinte megmagyarázhatatlan. Ezt a földet hirdetik az ország Kánaánjának, széltibe beszélik, hogy talaja egyike a legtermékenyebbek az egész világon : r-ékésmegyei Közlöny tárcája. Margit-dalokból. i. Oh be szép volt nékem az ősz, Könnyem se hullt, lelkem se fájt; Azt sem tudtam, a költözők Elhagyták-e a rónatájt ! . . . Azt sem tudtam, melyik virág Mikor halt meg kis kertemben . . . Sohasem volt ily szép ősz még Életemben ! Oh be szép volt nékem a tél, Kicsiny szobám tündérkert lett. A lelkemnek legszebb álma Fehér rózsát hozott, termett . . . Fehér rózsát, eper ajkat, Csókolgattam tűzben égve . . . Sohasem volt szebb életem, Mint a télbe! . . . Hát most e szép tavasz-álmok, Virágnyílás idejében. Egész utcánk diadalát, "! Ugy pompázik hófehérben, p: Minden virág azt susogja, Feléd intve, csókot hányva; Náladnál a tavasznak sincs Szebb virága! Oh be szép lesz nékem a nyár, Pitty-palattyol dalos szavad. Búzavirág és pipacs lesz, Mit kezecskéd nekem arat. Én meg szívem fölé tűzöm Örök nyíló bokrétának, Hogy sohase legyen vége Majd nyarának! II. En ma is az álmok világában élek, Én ma is az vagyok, aki régen voltam Én az életemet ilyennek álmodtam. Nem vesztettem én el színes ábrándjaim. Engem a dal ma is el-elringat lágyan, Lefektet, elaltat rózsás nyoszolyában. Ha szemedbe nézek, fehér kezed fogom, Ébren vagyok, mégis álmaimnak élek . . . E legszebb álmomért nem bánthat az élet! Domby Béla. A fiu. Irta: Dóra. Bejött a könyvével ós az asztalhoz ült szembe az anyjával. — A szobám kályhájában kialudt a tuz, anyusom. De itt is lehet talán ta­nulnom. — A szobalány majd begyújt. — Nem, kérlek ne ! — kiáltott ide­gesen a fiu. Komoly, kissé sáppadt ar­cát hirtelen pir borította. — Hadd, kór­lek, úgysem maradhatok soká. Az anyja visszaült a helyére ós lát­szólag közönyösen folytatta a kézi­munkáját. A lámpafénye egyenlően világította be az asszony fáradhatatlanul öltögető fehér kezét ós könyvébe mélyedt fiu szőke fejét. Az ablakon beszűrődött az utca zaja. Benn a szobában oly nagy volt a csend, hogy szinte hallani lehetett a kót ember szive dobogását. — Most kell megtennem ! — súgta hevesen a fiúé. — Most következik be! — dobogta nehezen és tompán az anyáé. A lesütött szemöldökök alól lopva pillantottak egymásra. Az asszony szo­morú arca a várakozás alatt megélén­kült. Ajkát összeszorította ós a keze gyorsabban működött. — Mit vársz anyus? — kérdezte a fiu. Az asszony összerezzent, azután mo­solyogva mutatta. — Nem ismersz rá ? — kérdezte. Jobban megnézte a fiu a puha, fe­hér anyagot. Azután egyszerre gyer­mekes mosoly ömlött el komoly arcán. — A régi kis hálóköntösöm! Az asszony bólintott. — Még jó lesz Magduskának, csak csekély igazítás végzett rajta. A kelme még kibírja. Hiszen oly hirtelenül nőt­tél ki belőle. A fiu letette a könyvet ós kezébe vett egy darabkát a puha, fehér anyag­ból. Többször végig simította. — Mily puha! Nagyon szerettem régen a puha bársonyosságát ós fény­telen fehérségét. Mindig reád emlékez­tet anyám ! A nyugodt biztosság boldog érzete ós gondok elmúlására. Az aszony mosolygott. — Mint kis gyermeknek is voltak gondjaid! Mindent nagyon komolyan vettél. Éppen ugy, mint ón. És a gond­jaidat el is kergette a puha melegsé­gével a fehér hálóköntös. Mikor este lefektettelek ós reád adtam, kis, vastag fehér kacsódba fogtad puha, fehér szö­vetét ós megcsókoltad! Annyira örül­tél, hogy viszontlátod régi cimborádat. Az asszony folytatta a varrást. A fiu elgondolkozva nézte. Ugy érezte, mintha a kis puha szövetből újra szivébe lo­póznék az anyai szeretetbe vetett ren­dithetetlen bizalom. A szavak azonban torkán akadtak, ha anyja ráemelte jó­ságos, tiszta szemét Oh ! Ilyen vallo­más ! . . . — Különös, — kezdte újra moso­lyogva az anya, — bolondos kis fickó voltál. Vad ós dacos, néha bosszankod­tam miattad. És sohase engedtél, sohase ismerted be a hibáidat, ha követelték. De este ágyacskádban megváltoztál. Ha I fehér vánkosodon feküdt aranyszőke fejecskéd, rögtön észrevettem, ha nem volt rendben valami. Gondolataidat csi­rájában ismertem meg s figyelemmel kisértem, mint nőttek, izmosodtak ! Fö­léd hajoltam a kicsiny ágyban és ha szivecskédet nyomta valami, mindent meggyóntál. El se tudtál volna aludni máskép 1 Régen volt, de eszemben van mindig! ... Csend lett megint. Az asszony to­vább varrt. Szép, sápadt arcán kigyúl­tak a rózsák. Várta, hogy a fiu beszél­jen ; érezte, hogy valami nyomja a lelkét. Néhány hete megváltozott az ő nyílt lelkű gyermeke! Valami idegen, kinzó érzés fogta el! Kerülte az édes anyja tekintetét és sápadt lett. Szótlan, álmodozó, olykor érthetetlenül hevüló­keny, szinte brutális, majd meg tul­áradóan kedveskedő, hízelgő, simulé­kony. De sohasem szólt semmit. Ha apja kérdezte, mi baja, idegesen felelte, hogy semmi. Az iskolai rabszolgaság után egy­szeribe korlátlan szabadságba került. Nem volna csoda, ha megrészegednék tőle ! Ha fiatal, forrongó érzelmei bajba sodorták volna ! De jól ismerte ! Saját jószántából kellett beismernie mindent. Nem használt itt se kérés, se harag! Az asszony felsóhajtva összerakta varrását ós felállt. A fiu felpillantott a fehér, puha szövetdarabról, mellyel eddig játszott és mellényzsebébe csúsztatva azt, ő is felállott. Áz ajka fehér lett. — Anyám, — mondta — ma estére... megbeszéltük... néhányan találkozunk... Az asszony ijedten állt meg, de szivében azért öröm támadt, hogy végre világosság lesz közöttük. Valami másodrangú vendéglőt em­iitett a fiu. — Da ninc3en pénzem! — tette hozzá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom