Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1910-03-13 / 21. szám

6 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1910 március 3. a Fekete-Körös partján, a híd közelé­ben sziesztát tartott. Lovait megállította, leszállott a szekérről, az istrángokat azonban nem csatolta le. Mig ő sziesztá­zott, a két szilaj paripa valamitől meg­riadt, megbokrosodott és eszeveszett vágtatással rohant a hidra fel. ü,pen akkor jött szembe a hidon Szűcs Má­tyás. A vad paripák elől a keskeny hi­don nem tudott semerre menekülni s igy történt meg, hogy a szekér a hid korlátjához szorította. Olyan súlyos sebeket kapott, hogy csak 20 napon tul gyógyultak be. A gyulai törvényszék Hőgyes Sándort gondatlanságból oko­zott súlyos testisértés miatt a B. T. K. 310. szakasza alapján két napi fogházra átváltoztatható 20 korona pénzbünte­tésre ítélte. § Egy döglött macska miatt. „Rossz szomszédság török átok" — megmondta már régen ezt az igazságot az öreg Arany János. Ilyen rossz szomszédjai voltak egymásnak Orosházán ifj. B o­k o r István és S z e m e n y e i István. Mindig macerálták, bosszantották egy­mást. Külnösen nagy volt közöttük a pörpatvar 1908 november 19-én. Vala­hogyan egy döglött macska került a Bokorék udvarába. Bokor mindjárt arra gondolt, hogy azt Szemenyeiék dobták át. Megfogta' tehát és a Szemenyeiék udvarára dobta. Épen az udvaron tartóz­kodott akkor Szemenyeiné. No lett is hadd-el hadd. A nyelves asszony neki tá­madt Bokornak, szidta, csepülte a keríté­sen át, mint a bokrot. Később előkerült Szemenyei is, Bokorné is. Amilyen zaj ott támadt, 'felért egy kis balkáni háború­val. Később tettlegességre is került a sor. Bokorék átfutottak a Szemenyeiék udvarára és aztán neki. A két asszony egymás haját tépte, a két férfi szintén egymást püfölte. A nagy kavarodásban Bokor egy doronggal olyat talált súj­tani Szemenyeinére, hogy annak a karja eltörött. A törvényszék Bokort még a mult évben elitélte 4 hónapi fogházra, a királyi tábla azonban visszaadta a törvényszéknek az Ítéletet azzal, hogy hallgassa ki a bejelentett tanukat. A ki­hallgatás meg is történt, de semmi ujabb mozzanatot nem hozott. Ennélfogva a törvényszék továbbra is fenntartotta előbbi'ítéletét. Bokor felebbezett. § Zsarolási kísérlet. P a p p János gyomai nyomdászsegéd, fiatal házas ember, a mult évben két szobájának egyikét kiadta bérbe S a r k a d i Ru­dolfnak. Sarkadinak azonban — ugy­látszik — nem tetszett a lakás, mert 2 hét múlva felmondott. Papp ekkor kö­vetelt Sarkadin 1 koronát ágyigazitásért, 1 koronát cipőkrémért, amit Sarkadi egyáltalában nem volt hajlandó megfi­zetni. Eltávozása után Papp fenyegető levelet irt neki, hogy ha nem fizeti meg a két koronát, felpofozza. Sarkadi ek­kor zsarolási kísérlet címén feljelentést tett Papp ellen s a törvényszék el is Ítélte Pappot egy napi fogházra álvál­toztatható 10 korona pénzbüntetésre. Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztés zavarokban és az ülő életmód egyéb következ ményeiben szenvednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük MOLL ké szítménye OLL-FELE SOS-BORSZESZ éSÍ!f Badörzsölás, elismert, régi jó hirnevű háziszer szaggass és hűlésből származó min­dennemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára K 2. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Főszétküldési hely : MOLL A., gyógyszerész cs. és kir- udv szállító. Bécs, I. Tuchlaubet fi és máris portenger lepi el Csabát, kü­lönöser az emiitett két nagyforgalmu útvonalon. Pedig egy kis jóakarattal kevesbíteni lehetne a bacillustelt por­réteget ! Egy adófizető. A közönség köréből. Portenger a Vasut-utcán. Alig néhány hete, a közlekedés a nagy sár miatt Csabán a mellékutcák­ban lehetetlen volt, igy minden kocsi­közlekedés a köves uton történt, itt is meglehetős sárban, amin ugy segí­tettek, hogy az utkaparók lehúzták a sarat az ut oldalrészeire. Mig sárosak voltak a kövesutak, némileg törődött velők az elöljáróság, most azonban csak a főtért és a Va­sút utcának a Kádár József-féle üzletig terjedő része részesül hetenkint az utcaseprők gondozásában, mig a Va­sut-utca a „Fehérbárány"-tól a vasútig és a Szarvasi ut soha sem seprő­d i k. Csak legalább a kövesuton levő 5 — 10 ctméter magasságú porréteget akarnák összelapátolni, vagy a szélekre lehúzni. Még a tavasz kezdetén sem vagyunk PASZTORY CS. ES KIR. UDVARI SZÁLLÍTÓ, VIRÁGKERESKEDÉSE BUDAPEST VIII., RÁKÓCZI UT 3. Képes árjegyzéket kívánatra díjtalanul küld KU2 GAZDASAG. Sabona árak. Békéscsaba, március 12. A budapesti gabonatőzsdén, a mal­| mok tartózkodnak a vételtől, nagyon csekély a forgalom, az irányzat lanyha. A csabai hetipiacon gyenge volt a kínálat. Buza 25- 25 80 Tengeri morzsolt . . 11-20-1140 Budapest, március 12. Készbuza vál tozatlan; — áprilisi buza 26 68, májusi buza 26 54, októberi tengeri 12-30. 21 90, Van szerencsénk a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy a Phönix Biztosító-Társaság kötvényszállitási joggal felruházott í Ml Elhaltak Osabán Március 5-től március 12-ig. Krizsan János, csizmadia fia, 6 éves, gümős­agyhártyalobb. Andó Dorottya, kisbirtokos leánya, 15 éves, tüdőgümőkor. Szarvas Andrásné, földmives neje, 29 éves, tüdőgümőkor. Fajó Jánosné, csősz neje, 63 éves, idült veselob. geller György, kis­birtokos, 5Q éves, agyszélhüdés, Özv. Kmecz Teofilné, napszámos özvegyei 68 éves, tüdőgyuladás. Molnár János, napszámos 65 éves, szervi szívbaj. Bjelik Já­nos, napszámos, 37 éves, belső elvérzés, baleset. ev bizonyi a ZKathreiner-féle ü(neipp-maláta-kávé kitűnő pótléknak a babkávéhoz és helyette is, ahol az izgató hatásai miatt tiltva van. Qyermekek részére nem létezik egészségesebb kávé-ital, mint a tiszta ZKathreiner. ZHogy' virulnak annak élvezése mellett! In ung.6 y-féle a Máriaczelli Szűz Mária védjegygyei ellátva, melyeket Máriacelli gyomorcseppek­nek nevez a nép, harminc esztendő óta ugy beváltak, hogy nélkülözhetet­lenek minden háztartásban. E csep­peknek utolérhetetlenül jó hatása van mindennemű jyomorrontás, gyomorégés, szék­rekedés, fej- és gyomorgörcsök, hányás, álmatlanság, vérszegénység és sápkór ellen. Kapható minden gyógyszertárban. p TÜ^Ln- kis üv eá 80 flllé r> n agy üv e£ c/zw/ gj K 40 Qlli fi ÜVflg 3 kor()nai 3 duplaüveget 4 K 50 fillérért küld a készítő: BRÁDV K. gyógyszertára a „Magyar-Király"-hoz Bécs, I., Fleíschmarkt 1., Depot 241. Ügyeljünk a védjegyre, amely a Máriaeelii Szűz Máriát ábrázolja, a vörös szinü cso E agolásra és az alá­írásra, amely az oldalt levő kép másolata. Szerkesztői üzenetek. Állami Iskola Tótkomlós. Kossuth Ferenc sohasem volt sem a tapolcai, sem más kerület kép­viselője, csak Ceglédé. Mikor atyja halála után haza­jött, az ős függetlenségi kerületek szinte versenyez­tek egymással azért, hogy megnyerjék képviselőjükül, de ő Cegléd mellett maradt, amelyhez atyját is oly sok kedves emlék fűzte. Békéscsabán, az Arany-Kereszt gyógyszertár szikviz gyárából házhoz hordva a szikviz üvegenként 4 fillérért kapható. mely áll: 7 szoba, fürdő- és cselédszoba, konyha, kamra és külön mosókonyhából, kerttel együtt kedvező fizetési feltételek mellett W eladó, esetleg bérbe kiadó. Bővebbet ugyanott. Békéscsabán, Tátra-ufc?, 1105. szám alatt egymásba nyíló ^iá­rom szoba, két konyha és a hozzátartozó mellékhelyisé­~ gekből álló — ház április 24-től bérbe kiadó. Értekezhetni a tulajdonossal: Fried Ignác, Mészárszék-utca 2046. szám, vagy dr. Weisz Frigyes ügyvédnél. Békéscsabán, a Főtéren, a takarék­pénztár melletti Zsiros-féle házban egy üzlethelyiség április hó elsejétől bérbe kiadó. Bővebb felvilágosítást nyújt: Zsiros András, 8. sz. alatt. és irodánkat Vasut-utca, 852. sz. a. (Achim-ház), Nádor-szálloda mellett megnyitottuk A legelőnyösebb feltételek mel­lett elvállalunk tüz-, jég-, élet-, járadék-, baleset-, szavatossági-, betörése lopás- és üvegtöréskár elleni biztosításokat. — Érdeklő­dőknek irodánk felvilágositással készséggel szolgál. • Borsodi Géza, Borsodi Ernő, főügynök. titkár. Helybeli és vidéki ügynökök felvétetnek. Hófehérke vasaló és mosóintézet Csabán a szinház épületében a legkénye'mesebb ízlésnek megfelelően mos, vasal férfi, női fehérneműt, gallért, kézelőt, füg­gönyöket, krém és világoskék női ruhákat, blouzokat tisztit a legjutányosabb áron. Eladó ház. Békéscsabán, Fő utca 1847-ik szám alatti Govrik-féle • r «• j i i r Pályázati hirdetmény, A Körösladány községnél lemondás folytán megüresedett nem ügyvezető orvosi állásra pályázatot hirdetek. — Az orvostudori ok­levéllel, szolgálati bizonyitványnyal s szü­letési anyakönyvi kivonattal fölszerelt pá­lyázati kérvények a folyó évi április II-ig adandók be hozzám. Az állás javadalma évi 1400 korona fizetés 500 korona lakázpénz s a törvé­nyesen megállapított rendelési, betegláto­gatási, műtét és fuvardijak. Szeghalom, 1910 március 9. J Csonki Jenő, főszbiró. Utazói állás! Papp Sándor keres festögyára részére egy utazót, rületén gyá a részére munkát gyűjtene. Évi jövedelme április hó 1-től november há 15 ig 1200 korona, vagy több is lehet, ha élelmes és ügyes. Ajánlkozhatnak mes­terségükkel felhagyott iparosok, vagy ér­telmes földmivelők is. Egy ló tartására és gondozására az utazó kötelezve lesz. Jelentkezni lehet azonnal Papp Sándornál Berényi-uf 2121. szám alatt Hirdetmény. Alólirott elöljáróság a községi rend­őrség, lovas mezőőrök, tűzoltók, hajdúk és kocsisok folyó évi ruházata és lábbeli szükséglete szállitásának biztosítására zárt Írásbeli versenytárgyalást hirdet. A zárt, Írásbeli s egykoronás bélyegü ajánlatok „Békéscsaba elöljáróságához" címzetten a f. évi március hó 19-én, azaz szombaton délután 5 óráig a községi iktatóhivatalba adandók be. Felhivatnak a pályázni szándékozó szabó iparosok, hogy ajánlataik beadása előtt a községi közpénztárban 200 koro­nát készpénz, vagy óvadékképes pdpirok­ban, mint biztositékot helyezzenek letétbe s az erről szóló hivatalos nyugtát ajánla­taikhoz csatolják, a csizma szál i ás 5ra pályázó^ iparosok szintén 200 koronát s a cipő szállítására pályázók 100 koronát he­lyezzenek a fenti módon letétbe, mint biztosítékot. Ezen biztositéka azoknak, kiknek aján­lata elfogadtatott a már leszállított ruhá­zati cikkek és lábbeli leszállítása - után m ég egy hónapig vissza fog tartatni. A ruhanemüek szállítására pályázók ajánlataikhoz mintát kötelesek csatolni; a csizma és cipő szállítására vállalkozók pedig ajánlataik benyújtása előtt a bőr­mintát a község gazdasági intézőjénél kö­telesek letenni. Az ajánlatokban a meg­ajánlott ár számmal s betűvel is kiírandó s ajánlattevő elismeri, hogy a feltételeket ismeri s azokat elfogadja. A felhaszná­landó anyag csakis kizárólag hazai gyárt­mány lehet, mit is ajánlattevő igazolni köteles. Az ajánlatok felett az elöljárói tanács dönt, ki is szabad elhatározását mindenben fentartja. Később érkező aján­latok figyelembe nem vétetnek. A szük­séglet a következő : 1. Rendőrség: 28 rend ruha, kék posztó blouz s szürke posztóból pantallon-nadrág ; 28 nyári jelvényes sapka; 28 pár cúgos cipő; 28 pár nyári csizma; 28 pár téli csizma. 2. Kocsisok; 6 öltöny őszi-tavaszi ruha ; 6 öltöny nyári ruha; 6 pár nyári csizma; 6 pár téli csizma; 6 téli sapka. B. Lovas mezőőrök : 7 pár nyári vá­szon öltöny (beavatva) ; 7 pár téli csizma ; 7 pár nyári csizma ; 7 drb jelvényes sapka. 4. Tüzoltok: 20 öltöny nyári kék, csikós ruha, jelvényes ; 20 pár nyári csizma. 5. Hajdúk : 13 öltöny kék őszi-tavaszi ruha ; 13 öltöny nyári vászon-ruha (be­avatva) ; 13 pár cúgos cipő; 13 drb jelvé­nyes posztó-sapka. A ruházat minősége, kiállítási módja a községházán megtekinthető. Ugy a ru­házatot, mint a lábbeüt, az, kinek ajánlata elfogadtatott, folyó évi április hó 23-ig feltétlenül köteles leszállítani. Bővebb fel­világosítást nyújt a község gazdasági in­tézője. Békéscsaba, 1910 március 11. Elöljárók Korosy, főjegyző. Kovács, biró.

Next

/
Oldalképek
Tartalom