Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1909-09-26 / 77. szám

10 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Mózsi és a farkas. Mózsi nem tartozott épen a legbát­rabb emberek közzé, sőt ellenkezőleg. Mind­azonáltal meg merte reszkírozni tavaly télen, hogy gyalog vonul el egy farkasok­tól hírhedt erdő mellett. Nem volt más fegyvere egy görbe tölgyfabotnál. A mint megy, mendegél, egyszerre csak egy nagy ordas fark is kerül elébe. A farkas egyenesen feléje tartott. Mózsi természetesen nem nagyon örült a szeren­csének aminthogy egy fegyvertelen ember sem örülne. Nagyin megijedt. A hideg idő dacára is csurgott rója a verejték. Nem tudott, mit csinálni. Egyszerre mégis kapta magát, vállához illesztette a botot, mintha fegyver lett volna és rá­célzott a farkasra. Azt hitte, hogy attól legalább is elszalad az ordas. A következő percben lövés dördült el s a farkas le­esett, Mózsi maga is bámult egy ^kissé. Körülnézett, de nem látót senkit. Nyugodt flegmával folytatta tehát útját a faluja felé, ahol fünek-fának elbeszélte az ő farkas kalandját. Mindannyiszor büszkén muta­tott a botjára ós nagy szeretettel jegyezte meg róla: — Harminc éve hordom már ezt a botot és csak máma tudtam meg, hogy puska.. . Irodalom. * Egy megyebeli iró sikere. Kató József, a gyomai születósü tehetséges poéta, lapunknak régi és mindig szíve­sen látott munkatársa ismét szaporította egygyel szép sikerei számát. Az „Erdélyi Muzeum-Egyesület" által történelmi köl­tői elbeszélésre hirdetett országos pá­lyázaton ugyanis „Kemény János halála" cimü költői elbeszélésével számos pá­lyázó közül elnyerte a kitűzött 200 koronányi pályadijat. A ezóp, drámai hatású költeményt lapunk tárcarovatá­ban közöljük. Itt emiitjük meg, hogy Kató József „Csavargó" cimmel egy háromfelvonásos színdarabot fejezett be, amelyről az illetékes irói körök igen hizelgően nyilatkoznak. Kató a darabot már be is nyújtotta a kolozsvári Nem­zeti Színházhoz. Őszintén örülünk a tehetséges békésmegyei iró szép hala­dásának. * Válság előtt áll Magyarország. Á ránk következő évnegyed oly eseményter­hes korszakot nyit meg előttünk, hogy intelligens ember valóban nem lehet el új­ság nélkül. A „Pesti Hirlap"-ot egyenlő érdeklődéssel olvassa mindenki, mert min­den pártpolitikai irányzat nélkül lóvén szerkesztve, csak egy célt ismer: az ország és a nagy vilf'3 minden érdekes esemé­nyéről leggyorsabban ós legkimeritőbbea értesíteni közönségét. Ezt a célt eddig is a legteljesebb mértékben elérte; mert a Pe«ti Hirlap ma tagadhatatlanul első és legnagyobb terjedelmű napilapunk. Azon­kívül nagy képes naptárt ad ajándékul minden előfizetőjének, akik feláron rendel­hetik meg a Divat-Salon cimü, elsőrendű dive Japot is.'A Pesti Hirlap nagy képes naptárát — gazdag tartalommal és 40 ol­dal képpel — már az októberi előfizetéssel kell biztosítani, mert aki csak novemberre vagy decemberre (egy-két hóra) fizet elő, az nem kapja ajándékul ezt a diszes albu­mot. A Pesti Hirlap előfizetési ára : egy hóra 2 kor. 40 fillér, 2 hóra 4 kor. CO fil­lér, negyedévre 7 korona. A Divat-Salon­nal együtt negyedévre 9 korona. Melyik jobb? Egyszerű csukamájolajnál minden esetben jobb a SCOTT-féle EMULSIÓ. Jobb, mert könnyen emészthető és enné'fogva gyor­sabb és erőteljesebb a hatása. Jobb azért is, mert szívesen veszik be azok, akik a csukamájolajat undo­rító íze miatt visszautasítják. Csakis tiszta és magasfoku lototeni (norvégországi) c>u­kamájolaj használata enged­tetik meg a SCOTT féle EMULSIO készítésére; mert csak ez a legtáplálóbb a világon. A SCOTT-féle EMULSIÚ a legkiválóbb. Egy eredeti üveg ára 2. K 50 fillér. Kapható minden gyógytárban. Az temulsió vá­sárlásánál a SCOTT- féle módszer védje­f^yét — a ha­aszt — kérjük figyelembe venni. TORVEÜYEtEZfclS. § Sajtópör. Lapunk mult évi október 18-iki számában „A gazdasági segédtit­kár ur"' cim alatt egy cikk jelent meg, melynek egyes kitételeit Áchim L. András magára nézve sértőknek találta s ezért dr. H e r z o g Henrik ügyvéd utján a nagyváradi kir. törvényszéknél sajtópört indított lapunk szerkesztője : Gulyás József ellen. A pörben az esküdtszóki tárgyalás e hónap 23-án, csütörtökön volt megtertva. A tárgya­lást C s u 1 y o k Béla kir. törvényszéki elnök vezette. A tulajdonképeni tárgya­lás megkezdése előtt elnök megkérdezte a felektől, hogy hajlandók-e békülósre ? Erre mindketten hajlandónak mutatkoz­ván, szerkesztőnk a következő nyilatko­zatot tett: „Ezennel kijelentem, hogy a „Békés­megyei Közlöny" 1908 október 18-iki számában „A gazdasági segédtitkár ur" cimü cikkben Áchim L. András UITÓI tett sértő kifejezések téves információn alapultak. Ezért a cikk nyomán támadt kellemetlenségek fölött őszinte sajnálko­zásomat fejezem ki ós értük bocsánatot kérek". A nyilatkozatot ugy a főmagánvádló, mint képviselője elégtételül elfogadván, az esküdtszék Gulyás József ellen min­den további eljárást beszüntetGti. § Megvert rendörök Kondoros nem­csak a csárdájáról bires, hanem a legé­nyeiről is. Ez nem is lehet másképen. Ahol a fiatal generáció a régi betyár­romantika egyik legérdekesebb emléké­ben, a kondorosi csárdában gyönyör­ködhetik és benne ihatik napról-napra, önkéntelenül is feltámad benne a virtus­kodási hajlam. Megihleti a romantikus csárda levegője. Ifj. Kovács Ferenc, G a z s ó Pál, M i z ó Mihály és L p h ó c k y András is a kondorosi csárdá­ban mulattak a mult óv november 15-ón. Hajtogatták egyre-másra a jóféle homoki nedűvel telt poharakat éj — mi taga­dás benne ! — eláztak, de nem egy kicsit, hanem nagyon. Estefelé aztán olyan lármát csaptak, hogy kitessékel­ték őket a csárdából. A lármázást az utcán is folytatták, ugy hogy egészen felzavarták a falu esti csendjét. Stvo­r e c z János ós F i j ó György rend­örök kötelességükhöz niven rendre­utasították őket, de hiába. A nagyvérü legények nekiestek a kót rendőrnek és ugy megráncigálták őket, akárcsak Krisztus a vargát. A gyulai törvényszék csütörtökön hatóság elleni erőszak miatt 5—5 napi fogházra itélte őket. Meg­nyugodtak az Ítéletben ós azonnal le­vonultak a hűvösre hütőzni a szeptem­beri melegben. § Leforrázott gyermek. D. Kovács Mihály gyulai lakos 1909 február 5-én a lakása konyhájában vizet forralt A forró vízzel telt fazekat később letette á konyha közepére, aztán valami dolga akadt ós kiment az udvarra. Ezalatt az udvaron játszadozó gyerekek egyike, Nagy Pál 2 éves kis leánykája betipegett a konyhába. Történetesen megbotlott ós elesett, rá egyenesen a forró vizzel telt fazékra. A fazók^felborult, tartalma végig ömlött a kis gyermek testén ós összeégette annyira, hogy négy nap múlva nagy kinok közt meghalt. A tör­vényszék, tekintettel arra, hogy a gon­datlanság esete nem forgott fenn, amen­nyiben Kovács távozásakor a gyerekek a konyhától távol játszottak: csak 50 korona pénzbüntetésre itélte Kovácsot. Enyhitő körülménynek tudta be azt is, hogy a gyermek móg meg lett volna menthető, de a gondatlan szülők min­denféle kuruzsló szerekkel kezelték sze­gény kis lányt s négy nap multán hív­tak hozzá orvost, amikor már késő volt. § Hubács szerelme. Hubács Fe­renc békési legény szerelmese, szép­tevője volt a darázsderekú Sebes­tyén Rebekának. A leányzók többnyire olyanok, hogy szeretik az ajándékot. Hubács uram azonban olyan szegény volt, akárcsak a templom egere. Hogy mégis ajándékot vihessen a szive vá­lasztottjának, letórt az egyenes útról a görbére. Bejáratos volt Frank Meny­hért vendéglőshöz, akitől ellopott egy csomó evőeszközt, zsebkendőket, szalvé­tákat és más efféléket. A lopott kincset mind elvitte Rebekához, gondolván, hogy jó lesz a staffirungba. Ez azon­ban móg nem volt elég. Ez év julius 17-ón betört Frank egyik cselédjének, Zólyomi Annának a szobájába, fel­feszítette a szekrényt ós belőle a lány megtakarított pénzét, 79 koronát ellopta. A károsultak mindjárt gondolták, hogy ki a tettes, de a rendőrség nem tudta megtalál 1"'. E\önt, mint a kámfor. Szive­vála^íol.j loz, Rebekához fordultak teb íelv.'ágositásért ós egyúttal ház­kuta ' t n rendeztek nála. Meg is talál­ták egy szekrényben a vendéglőstől ellopott holmikat. Pár nap múlva, az időközben hűtlenné valt Rebeka utasí­tásai nyomán kózrekeritették Hubács Ferencet is. Még a Zólyomi Anna pénzét is megtalálták épségben nála. A gyulai kir. törvényszók Hubácsot lopás vét­sége miatt két hónapi, Sebestyén Rebe­kát pedig orgazdaság vétsége miatt 8 hónapi fogházra itélte. § Lopott jószágok. G á 1 Sándor kö­rösíadányi ember ez ev január havában megvett ifj. K o v á c s Ferenctől fólvéka árpát ós két zsák csöves tengerit. Meg­vette szívesen, mert olcsón jutott hozzá. Lopott jószágok voltak és Kovács po­tom áron vesztegette el. Ezt Gál Sándor is tudta, móg is megvette. A tövényszék orgazdaság vétsége miatt három napi fogházbüntetéssel sújtotta. Az itólet jog­erős^ ^ KU2 GAZDASÁG, — Országos vásárok. Békésmegyében és környékén a következő helyeken lesznek országos vásárok : Békéscsabán október 22—25-ig, Hódmezővásárhelyen pedig október 9 11 ig. Ez utóbbi vásárra sertések nem hajthatók fel. — Megszűnt a sertésvész. Csabán a sertésvósz megszűnt, ennél fogva a ha­tóság a községet a zárlat alól feloldotta. Gabona árak. Békéscsaba, szept. 25. A budapetti gabonatőzsdén az ün­nep előtti napokon az irányzat, a nagy kínálat folytán ellanyhult s a malmok csak olcsóbb áron vásárolnak. A csabai hetipiacon alig volt hoza­tal búzában. A csöves tengerit nem ke­reskedők, hanem a lakosságnak sertés­hizlalással foglalkozó része vette. Uj buza 27 60-2860 Árpa 13-60 Tengeri csöves . . . 7-40 Kérelem tisztelt vendégeimhez. Minthogy ez év október l-én átveszen Csabán, a Prónay-utcában levő volt Bogár-féle vendéglőt és kávéházat, búcsút veszek a „Bárány"-vendéglőtől é: annak látogatóitól. Midőn kérem, hogj szíveskedjenek további jóindulatukban meg tartani, egyúttal kérem az újonnan beren­dezendő helyiségeimben továbbra is szives pártfogásukban részesíteni. Előre biztosíthatom, hogy ott is tö rekedni fogok t. látogatóimat a legszoli dabb kiszolgálásban részesíteni. Kiváló tisztelettel Kozma Márton Üzlet-áthelyezés. Tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogj az eddigi, Csabán a Fábry-féle vasut-utca házban levő kerékpár- és varrógép­® • • • • üzletemet Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztés zavarokban és az ülő életmód egyéb kővetkez ményeiben szenvednek. Egy eroieti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük MOLL készítménye Bsdörzsölés, » - fA0L L' s elismert, régi jó hirnevű háziszer szaggatás és hűlésből származó min­dennemű betegségek ellen. dpg Eredeti üveg ára K 2. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Főszétküldési hely : MOLL A., gyógyszarész cs. és kir- udv. szállitő. Bécs. I Tuchlaubetfi • « • € a Körösön tuli részre, a magyar állami vasút szivattyúval szemben szept. 3-án áthelyezem Ugyanott egy szép l?kás kiadó OftGYAl rAcsnÉ A szeghalmi közbirtokosság tulajddnát képezc tégla«cserínjyát minden hozzátartozó felszereléssel folyó he ; 30-án a községházánál, délelőtt 10 órakot j tartandó nyilvános árverés utján tolyó évi ' október hó elsejétől számítandó öt évre haszonbérbe fog adatni. A teltételek Szeghalom község elöljá­róságánál mindennap megtekinthetők. Szeghalom, 1909 szept. 19. Elhaltak Csabán Szeptember 18-től 25-ig. Rapák János, vincellér fia, 8 hetes, bélhurut. Martinyecz András, napszámos fia, 11 éves, belső elvérzés. Surinyás Mária, földmives leánya, 4 hóna. pos, bélhurut. Vaszkó Mihály, cseléd fia, 7 éves, agyhártyalob. Flóra János, zenész, 64 éves, tüdőgü­mőkór. Hankó Judit, napszámos leánya, 10 hóna­pos, bélhurut. Miklya Pál, kisbirtokos fia, 2 hóna­pos, bélhurut. Krcsmárik Mihály, napszámos fia, 2 éves, tüdőgynladás. Petrus Istvánné, napszámos neje, 29 éves, görvélykor. Zsiros Pálné, kisbirtokos neje, 33 éves, tüdőgümőkór. ^Rusznák Ilona, napszámos leánya, 14 hónapos, bélhurut. Maján Mihályné, csiz­madia özvegye, 83 éves, végelgyengülés. Brandt Magdolna, kádár leánya, 18 napos, velesz. gyenge, ség. Chovan Mária, kisbirtokos leánya, 8 hónapos, hörghurut. Kucsara Mihály, körnivesseg9d fia, 2 hó­napos, tüdőhurut. Kása Rozália, dohánykertész leá­nya, 3 hónapos, velesz. gyengeség. Krajcsó Ilona, kisbirtokos leánya, 1 hónapos, bélhurut. Liker Má­tyás, kisbirtokos fia, "10 óónapos, bélhurut. Varga K. András, földrnives"fia. 1 hónapos, velesz. gyen­geség. Kerekes Erzsébet, kisbirtokos leánya, 6 hetes, bélhurút. Sági György, napszámos, 72 évéé, hugy: hólyagrák. Prisztavok Mária, asztalos-segéd leánya, 6 hónapos, bélhurut. Kopanyicza Mária, napszámos ieánya, 3 hónapos, bélhurut. Kürty Miksa, jegyző. Mészáros István, h. biró. Hirdetmény. A magy. kir. földmivelésügyi minisz­tériumnak rdndelkezése folytán a nagy­kőrösi, verseci, békéscsabai, bajai és kis­kundorosmai m. kir. méntelep-osztály ré­szére 1909 november 1-től 1910 októbei 31-ig szükséglendö kenyér, zab, széna és aloinszHlnia, ágyszaluia ós kemény tűzifa szá 1 Utasának biztosítása végett 1909. évi szeptember 28-áu, délelőtt 9 órakor alul­irt parancsnokság számvevő irodájábar Írásbeli ujabb zárt ajánlati árlejtés fog tartatni. Á közelebbi teltételek a ny lvános helyeken kiíüggesztett hirdetményekből kivehetők, vagy pedig alulirt parancsnok­ságnál, valamiut a lentnevezett méntelep­osztályoknál megtekinthetők, ahonnan a feltételeket tartalmazó hirdetmény fölhí­vásra megküldetik. Megemlítvén, hogy az osztályonként szállítandó cikkek körülbelüli összértéke a következő: Nagykőrös 40,000 korona. Veríecz 25,000 korona, Békéscsaba 20,000 korona, Baja 20,000 korona ós Kiskun­dorosma 35,000 korona. Nagykőrös, 1903 szept. hó. Nagykőrösi m. kir. állami méntelei Parancsnokság. Legelegánsabb 9 f elismert kitűnő szabás és munkaerőkkel nagy választékban raktáron levő angol és hazai divatkelmékböl a legjutányosabb áron készít \\\\ KOVÁN ENDRE férfiszabó Békéscsaba, a Nádor-szállodával szemben. Vidékre szívesen küld szövetmintákat s hivásra rendelésekért kiutazik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom