Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám

1909-02-04 / 10. szám

2 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY sülét évi tiszta jövedelme ma már meg­haladja a 150 000 koronát és figyelembe véve azt, hogy ez a jövedelem mindig gyarapodik, rövid idő alatt olyan hely­zetben lesz, hogy minden 3—4 évben felállíthat az ország különböző vidékein egy-egy szanatóriumot. Az állam is fo­kozatosan nagyobb-nagyobb összeggel támogatja. Jelenleg évi 70000 koroná­val járul a gyulai szanatórium költsé­geihez. De nemcsak a betegek gyógyítása az egylet feladata, hanem a baj terjesz­kedésének meggátlása is. Kivánatos volna, ha Magyarország is követné e tekintetben Franciaorszag példáját, hol az utcán köpködők büntetéspénzt fizet­nek. A köpet terjeszti leginkább a tüdő­vészt, mert a beteg tüdejének köpete 182 és fél napig fertőzőképes. Ezenkí­vül megindította az egyesület a harcot az uszályos ruha ellen is, mely szintén terjeszti a veszedelmes ragályt. A ta­goknak kötelességük minden alkalmat felhasználni arra, hogy a társadalom figyelmét a tüdővészre irányítsák, mert csak társadalmi akció képes gátat vélni terjedésének. Befejezésül lelkes szavak­kal buzdította hallgatóságát az egyesü­letbe való belépésre. A nagy tetszéssel fogadott előadás után Székely Vilmos titkár felolvasta a megválasztandó tisztika névsorát, mely a következő: Védnök : Beliczey Istvánné, elnök Beliczey Tiborné, társelnök Beliczey 3réza. Alelnökök: Friedmann Mórné, haraszti Sándorné, Seiler Gyuláné, S/.e­jerényi Lijosnó, dr. Fáy Samu, Ko­*osy László, dr. Reisz Miusa, dr. Wag­íer Dániel, Réthy Béla. Ügyvivő 1 el­lökök : Seiler Elekné, Jávor Gvuláné. ^itkárok: dr. Ling Frigyes, Székely rilmos, Laurovits Ferenc; pénztárnok Johnért József, ellenőr dr. Wailfisch i'rii'enc ; ügyész dr. Ursziny János, dr. 'arján Tibor ; jegyzők : Gulyás József, Jemeth István, dr. Kis László, dr. Ko­izky Iván, Schreyer Jenő, dr. Székely iajos. A választmány tagjai: Babich Pálné, iadics Elekné. S/.ulimán Lina, Dobay 'álmánné, Havas Mórné, dr. Fáy Sa­iuné, dr. Reisz Miksáné, Fejér Béláné, losenthal Adolfné, Polgár Lajosné, Galli [ihalyné, dr. Vas Vilmosné, Kis Lász­>né, Dusbaba Vilmosné, Bukovszky inosné, Áchim Pálné, Áchim Károlyné, r. Weisz Lijosné, Grasseli Nórbertné, /"eisz Miksáné, Reisz Hermannf 4. Ko­)sy Anna, dr. Novak Rizsi, Waller­ein S imuelné, Vidovszky Károlyné, sress Gyuláné, dr. Wagner Danielné, roda Béláné, Kocizky Mátyásné, Ko­n Pál, Szeberén.yi Lajos, Linder Ká­ily, Csepregi György, Knyihár Ká­•ly, Nemeskey Andor, Kohn E. H, dr. -íil Lajos, dr. Szondi Lajos, S iler yula, dr. Krammer Nándor, Áchim asztáv, Bodó József, dr. .Szamek Ig­ic, Jéger József, Kállay Ódon, Gras­lli Nórbert, Kocizky Mátyás. A jelenvoltak egyhangúlag ejtették 3g a választást. Beliczey Géza a tisztikar nevé­ben köszönetet mondott a megválasz­tásért s megköszönte Verner Lászlónak is a lejövetelt és az érdekes előadást. Verner László köszöni az ová­ciót. Most már meg kell kezdenie a bi­zottságnak a munkálkodást. E munkál­kodásnak igen szép megkezdése lesz a február '20 an rendezendő nagyszabású hangverseny, melyre a központ nevé­ben előre is megígéri elsőrangú mü- | vészi erők megszerzését. j Az estélyen közre fognak működni: S z e n d y Árpád zeneakadémiai tanár, zongoraművész, B a r t ó k y József, me­gyénknek volt főjegyzője, földművelés­ügyi miniszteri osztálytanácsos, vala­mint Ambrus Zoitánné, az Operaház művésznője. Ezek után Bel :czey Géza elnök az alakuló-gyűlést berekesztette. * Itt'emiitjük meg, hogy a „Békés­megyei Közművelődési Egyesület Csabai Osztálya" népszerű előadásainak kere­tében is meg fog emlékezni a tüdővész elleni küzdelemről, amennyiben f. hó 14-én dr. Wagner Dániel közkórházi osztályorvos, a csabai szanatórium-fiók egyik alelnöke, számos vetített kép kí­séretében fog szólani a fertőző beteg­ségekről. Gerendás elcsatolása. Rendkívüli közgyűlés Csabán. Békéscsaba község ma, csütörtökön délelőtt rendkivülii közgyűlést tart, melyen a közigazgatási bizottságnak a Gerendás-puszta elcsato'ására vonatkozó határozatával fog foglalkozni. Ez ügygyei kapcsolatosan illetékes helyről az alább következő informác'ó­kat nyertük egyik békésmegyei laptár­sunkban megjelent nyilatkozatra vonat­kozólag : Az „Orosházi Közlöny" folyó évi január hó 31-iki száma „A gerendási puszta közigazgatási átcsatolásának ügye" cimen Gerendás pusztának Csor­vás községhez való átcsatolását kimondó 71/9 >9. kb. sz. határozatot egész terje­delmében hozza, valamint ugyané tárgy­ban L a 1 u s k a János gerendás-pusztai lakos nyilatkozatát, is közli. Miután a jelzett és az átkaposolást kimondó ha­tározatot már ismertettük, ismétlésbe nem bocsátkozunk. Hanem Laluska Já­nos nyilatkozatára van némi megjegy­zésünk. Amikor ezt tesszük, távol van tőlünk az a célzat, hogy véle polémiába akarnánk bocsátkozni, mert ezt fölös­legesnek tartjuk; hanem igenis az igaz­ság érdekében kötelességünknek tartjuk Laluskát le'eplezni és nyilatkozatát a a maga értékere sülyeszteni. Nyilatkozatában valótlannak mondja a „Békésmegyei Közlöny" folyó évi ja­nuár 6-iki számában neki tulajdonított azon ténykedést, miszerint Békéscsaba nagyközség kiküldöttjei által megtartott értekezleten Csorvás község elöljárósá­gának eljárása ellen kikelt és Csorvás községhez való csatolása ellen nyilat­kozott volna, valamint az átcsatolást kérő nyilatkozatot Csorvás község elöl­járósága a szerződés aláírásakor iratta volna alá. Tagadja továbbá, mintha a Csorvás község által kieszközölt kölcsön és parcellázási költségre vonatkozólag élesen kikelt volna a csorvási elöljáró­ság ellen és végül kijelenti, hogy az átcsatoláshoz mindannyian rendithetet­lenül ragaszkodnak, akik azt kérték. Utána jártunk a dolognak már azért is, hogy meggyőződjünk arról, misze­rint lapunk január 6-iki száma nem-e téves információn alapul-e? és bátran kijelenthetjük, hogy az ott elmondottak mind igazak. Kedves Laluska ur! Mondja meg igaz magyar őszinteséggel (de beszéljen az írás és az ott jelen levő száz geren­dási lakós): igaz-e az, miszerint azon a nevezetes értekezleten, melyet a csabai kiküldöttek megérkezése előtt való na­pokon tartottak, ön is aláirta azt a nyi­latkozatot, melyben ki van fejtve a ge­rendási lakosság óhaja és mely ha tel­jesül, nem hajlandók elszakadni Békés­csabától ? Az igaz, hogy igyekezett nagyhanguságával olyan követeié-eket bevétetni a nyilatkozatba, amely a lehe­tetlenségek közé tartozik. Hát az igaz-e, hogy a kiküldöttek előtt a legerősebben kikelt a csorvási elöljáróság azon eljá­rása ellen, mely szerint a földvevőket minden felvilágosítás nélkül vitte a vé­telbe? Sőt többet mondunk: ön o)y erős kifejezéseket használt a csorvási elöljáróság egyes tagja ellen, hogy ha az az illetőknek tudomására jutna, maga után vonná azok hara ját, sőt talán ön ellen meg is indíthatnák a bünügyi el­járást, Laluska ur! Mindazokat, amelye­ket nyilatkozatában tagad, mi állítjuk : hosy mondotta azt, és senki más, ezt igazolja az irás, melyhez ékesszólását alkalmazta, de igazolja a jelenlévő 80­100 gerendási lakos ós Békéscsaba köz­ség kiküldött elő járósága is. Sőt mi több, igazolhatja kedves papája is, aki tudomásunk szerint csorvási albiró és aki az ajtó mögött gyönyörködött fia ékesszólásában és figyelmeztette önre azokat, akik még nem ösmerték önt. Egyszóval: dicsekedett az ön magas szónoki tehetségével. Tudjuk, hogy mi lyen megbízása volt kedves pipájának is, az tudniillik, hogy kémkedjék, mert neki semmi helye sem lett volna ott azon egyszerű oknál fogva, mert nincs érdekelve. Tőle azonban nem várunk őszinteséget, mert „nem messze esik az alma a fájától", de meg nem is várha­tunk azért, inert már kémkedése sem biztosit bennünket arról, hogy őszintén fog nyilatkozni. Törekedni fogunk, hogy nyilatko­zata Gerendás-puszta minden lakosának tudomására jusson azon okból, hogy megítéljék áz ön működését és azután az ön kétszínű és félrevezető ténykedé­séből levonják a konzekvenciákat. És higyje el, nagyon jól ismerjük önt, azt is tudjuk, hogy kinek a megbízásából vezette félre a gerendási lakosságot. Hogy pedig félrevezette, mi sem iga­zolja jobban, mint az a nyilatkozat, me­lyet az utóbbi napokban 140 — 150 ge­rendási lakos a maga elhatározásából, rábeszélés vagy kényszer nélkül irt alá azon colból, hogy az a belügyminiszter elé kerüljön és amely azt a kívánságu­kat tartalmazza, hogy ők megelégsze­nek a Békéscsaba község által tervbe vett közigazgatási kirendeltséggel, miért is nem kívánják az elkapcsolást. Hiszen ön is tudja ezeket, Laluska ur és mégis többesszámban azt állítja nyilatkozatá­ban, hogy mindnyájan ragaszkodnak az elkapcsoíáthoz. Azt hiszszük, most már eléggé mél­tattuk az ön „őszinteségét" és bátran állíthatjuk, hogy ezek után Gerendás­pusztán önből albiró sohasem lesz. — Csorvás községének pedig kívánjuk, hogy mentül kevesecb Laluska-őszinte­ségü lakosa legyen, mert biz' Isten el­fogják nevezni „az őszinték falujá"-nak. Tiltakozó gyűlések. Az adóreform. — A politikai helyzet. Az elmúlt vasárnap Csabán a nép­gyűlések napja volt. Délelőtt az Orszá­gos Magyar Kereskedelmi Egyesület csabai osztálya rendezett a városháza nagytermében tiltakozó gyűlést az adó­reform ellen, délután pedig a szociál­demokrata párt a csirkepiacon. Mind­két gyűlésnek meg volt az a közös érdekessége, hogy budapesti szónokok szerepeltek rajta. A városházán rende­zett gyűlésen dr. K a t o n a Sándor, az OMKE titkára tartott előadást, a Csirke­piacon pedig T a r c z a i Lajos, a hires szociálista agitátor igyekezett hallgató­ságát felhangolni a kormány és az ural­kodó osztály ellen. A városháza nagyterme 11 óra kö­rül zsúfolásig megtelt. A nagy tömeg- • ben azonban épen az az osztály volt leggyengébben képviselve, amelynek az előadás elsősorban volt szánva: a kereskedő osztály. A gyűlést T a r d o s Dezső dr. nyitotta meg rövid beszéddel, amelynek végén felkérte dr. Katona Sándort előadása megtartására. Dr. Katona Sándor másfél óráig tartó hosszú beszédben igyekezett ki­mutatni Wekerle adóreformjának a ke­reskedőkre és a kisgazdákra nézve ká­ros rendelkezéseit. Vezérfonala Sán­dor Pálnak, az OMKE elnökének, a képviselőházban elmondott hires be­széde volt. Beismerte, hogy a reform nagy haladást mutat a jelenlegi állapot­hoz képest, de nem igazságos. Épen a legszegényebb osztálynak kell százmillió korona adót fizetnie. Épen ezért, bár az adóreformnak a földadóra vonatkozó m, és az öreggel együtt behúzódván legközelebbi kapualjába, futtában el­ástam az egész kéziratot, avagy tár­t — miként Hubelka bácsi nevezte — y ahogyan kivanván a helyesírási hi­kat, amelyeket kijavítottam, itt kö­tkezik : — A kicsiny isaszegi házban, ahol tunk, küszöbön volt a kar.icsony. Má­LS, az öcsém (ma is él, de már hat 3 nem láttam, mert nincs pénzem, _ry elutazhassam hozíá ós legalább pszer meglássam a kis birtokát), nyolc ís volt, ón tizenkettő. Én nem tudtam izélni, ő nem bírt járni. HH teljes hó­) óta feküdt az ágyban. Sem az isa­gi, sem a p^celi, sem a gödöllői or­5 nem volt képes talpraáhitani. Sem jsti klinika. A doktorok azt állították, iy meghűlt, a szomszéd zsidó asszony, mondta, hogy Sára cigányasszony te meg a szemével, de akár melyik t is igaz a kettő közül, Mátyás öcsém r hét hónapja feküdt, soványodott szenvedett. Anyám, özvegy volt szegény, egész lakákon át sírt, de hát ez sem hasz­t az öcsém lábának. Kiment, a javasas­ny tanácsára, már egyszer a nyáron iltíor a temetőbe is, es ott ebcsont­háromszor körüivájkálta az édesapám át, hanem a Mátyás lába még attól í lett jobban. Végre karácsony böjtjén, éjfél után szó, se beszéd, eltűnt hazulról az ám. Csikorgó hideg volt, és a hó a ;áig ért. — Hová ment a mama ? — kérdezte val mutogatva az üres ágyra Mátyás, kor reggel fölébredt — Nem tudom — vonogattam a vál­at, és mivel én meglehetősen ébren Iván, az órát is tudtam, amikor ki­Mnta szobából, elmondtam az öcsóm­, (hiszen mi egészen jól megbírtuk magunkat értetni egymással) mindazt, amit tapasztaltam. Tudakozódtam a szomszédéknál, nem kaptam kielégítő választ. Vártuk, hogy csak majd megérkezik legalább délre. De bi/.ony nem jött. Szalonnát, mit hagyott kint a számunkra, hát nagy szomorúan elköltöttük magunkban. — Na iszen, most szép karácso­nyunk lesz, — mozgatta az ajkát Má­tyás, miután előbb megbökött az ujj íval, mert engem mindig meg szokott bökni, ha nem néztem oda, és szó ni akartak hozzám, — ha még az édes anyának is elhagyott — Bizony szép karácsonyunk lesz, bólintottam én is bánatosan. E.következett a délután, beköszön­tött az este, de a mi jó anyánk még mindig nem tért vissza hozzánk. Szemben ve'.ünk, a tanítók házában kigyulladt a karácsonyfa. Mi összedug­tuti a fejünket ós sírtunk. — Megszületett a Jézus is, — kiál­tott, mert láttam az ajkáról, Mátyás — és elveszett az édesanyánk ! Erre a beszédre megdöbbentem. — Csitt, intettem az öcsémet, ne káromold az Istent! S rámutattam az | apró Miria szobborra, karján a kisded , Jézussal, ama*y üvegbura alatt ott állott a fiókus szekrényünk tetején, és mi reánk nézett, i Ettől aztán Mátyás elcsöndesedett és miután még rádobtam néhány hasá­bot a tűzre, ón is bebújtam öcsém mellé a takaró alá s nemsokára mindketten elaludtunk. Éjfél után két órakor — jól meg­: jegyeztem magamnak az időt -- egy szerre csak arra riadok fel, hogy Má­tyás, az ón béna öcsém keresztülveti • magát rajtam, és az ágy szélére ül. Aztán I lassan leereszti lábát a földre s az egó­| szen közelben álló asztalba fogódzva, megáll a fö'dön azon a lábán, amelyikre már hét hónap óta nem birt rálépni. Világszál volt a szobában. Anyám havasan, átfázva, fagyva, a hidegtől szinte megdermedve állt kis odúnk ajtajában ós bal kezével magasra emelve az éjjeli lámpást, jobbjával izgatottan mutatott — óh, láttam, hol kivörösödött, hol belesápadt az arca, kék szeme pe­dig ragyogott, mintha tüzet csiholnának be.őle — Mátyásra. Ámultán néztem az öcsémre. Erősen belefogódzott az asztalba és lassan, bá­torta anul megindult mellette a sarka felé. Ott hevert a széken megboldogult apánknak egy vastag, furkós botja. Anyánk félőrült tekintete követte minden mozdulatát. — Mama! Mama! — kiáltotta az öcsém, mert engem valami titokzatos ösztön már odaállított szemben vele a bot mellé és így láttam az ajkáról, hogy mit beszól. - Anyám ! Anyáin ! A következő pillanatban én már a markába nyomtam neki a botot, ő pedig rátámaszkodva, levette a kezét az asz­talról, amelyre eddig nehezedett és — ón tapsolni kezdtem örömömben — ki­csit biccenve, de már bátran ós egészen biztos lépéssel megindult az ajtó felé, Anyánk még mindég ott állt az éj­jeli lámpással: de most hirtelen mind a két karját kitárta a szobánk gerendá­zata felé, ugy hogy a kicsi lámpás egy­szeriben fönt kalinpálódzott a levegő­ben és (tátott szájjal lestem minden mozdulatát az alkának) rajongó arccal sikoltotta : - Tesz még Jézus csodát! Nem hiába voltam ma Besnyőn. Többet nem hallottam, mert anyám mindkettőnket megragadott az ingünk ujjánál fogva, aztán hármasban térde­peltünk ott sokáig a fiókos szekrény előtt, amelynek tetejéről jóságosan pil­, lantott le reánk Mária, karján a kisded ! Jézussal. Mátyás tudott járni és a következő őszön már újra beírathatták az iskolába. Én pedig mivel nem voltam az iskolába való, természetesen tovább is otthon maradtam. De jól megjegyeztem magam­nak, amit anyám ajkáról láttam kiáltani azon a felejthetetlen karácsony éjsza­káján : — „Tesz még Jézus csodát i" Végigolvastam a kéziratot és miköz­ben vissza akartam adni az öregnek, kíváncsian kérdeztem iőle, minden egyes szótagot jól kibigyesztve az ajkammal : — Hat az öcscse, a Mátyás ? Nem ve?zi magához magát Hubelka bácsi ? Hiszen együtt imádkoztak a Mária szob­rocska előtt. És ő most tehetné. A kis fehér mókus, mert csakugyan olyan volt a folytonos izgésóvel, moz­gásával, derülten rázta a fejét és inte­getett melléje mind a két kezével, hogy : —• Bizony a Mátyás már hat év óta nem is ir neki. Pedig jó dolga van. Hanem az — nevetett a szemével — hanem az nem baj. S mialatt (talán azért, hogy átme­legedj ^k kissé a hidegben) szinte hoz­zám dörgölődzött, a markomban levő kézirata fölé hajolva, elkezdte lázasan egymásfölé forgatni a teleirt lapokat, mindaddig, míg meg nem találta az utolsó oldalt és azon rá nem bökött erre a mondatra, hogy: — Tesz még Jézus csodát! Ezt a mondatot aztán jól megbö­ködte, a keztyüs ujjával, míg a másik kezét ökölbe szoritva, nevetve veregette meg vele a tulajdon mellét, illetve a vékony őszi kabátját, miközben heve­: een ós jókedvűen rázta a kedves, pofa-

Next

/
Oldalképek
Tartalom