Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám
1909-01-24 / 7. szám
Békéscsaba, 1909. jan. 24. BÉKÉSMEGTEI KÖZLÖNY 9 — A garázda vendegek. D. Nagy Gábor gyulai gazdaember e héten szerdán délelőtt farkashalmi tanyájáról bement feleségével a városba. Csak két fia maradt otthon. A kis fiuk vigan játszottak benn a szobában, mikor egyszerre nagy dörömbölés riasztotta meg őket. Odafutottak a bezárt külső ajtóhoz és kérdezték, ki van ott ? — Nyissátok ki az ajtót, kölykök ! Én vagyok Puskás György meg egy barátom. — Gyurka bácsinak nem nyitjuk ki, mert tudjuk, hogy rosszban jár. — A teremtéseteket, akkor betöröm az ajtót! És elkezdték rettenetesen rugdosni az ajtót. A két gyerek nagyon megijedt, mert féltek a rosszhírű Puskás Györgytől. Egyebet nem tudván tenni, a hátulsó ablakon kiugrottak és kétségbeesetten futottak segítségért az elég távol eső szomszéd tanyára. Ezalatt Puskás és barátja baltákkal betörték az ajtót és behatoltak a lakásba. Lett ám ott rombolás. Kő kövön nem maradt a lakásban. Összetörték az edényeket, a bútorokat szétvagdalták, a ruha- és ágynemüeket összeszakgatták, az élelmiszereket a földre taposták, a gabonanemüeket szétszórták a zsákokból. Egyszóval, barbár módon elpusztítottak mindent s aztán hamarosan tovább állottak. Csak egy baltát vittek el. Mire a két fiu viszsza érkezett a szomszédokkal, már nem is voltak ott ... A gyulai rendőrség letartóztatta a két izgága embert, akik azt vallották, hogy boszuból tették, amit tettek. — A békésmegyei csendőrség állománya. A debreceni 8. számú csendőr-kerületi parancsnokság most adta ki a kerületébe tartozó csendőrparanc-mokságok elhelye zési táblázatát. E s/.erint a gyulai s:akaszparancsnokság kerületébe tartoznak a Békésvármegye területén levő csendőr örsök. Szakaszparancsnok': G a r a b b Gyula zásziós. Járásőrmester van Szeghalmon, Gyomón, Gyulán, Szarvason, Békésen, Békéscsabán és Orosházán — Gyalogoscsendőr van Szeghalmon, Körösladányban, Vésztőn, Endrődön 5 5, Dobozon 4, Kétegyházán 5, Kondoroson 5, Öcsödön 5, Mezőberényben 5, Köröstarcsán 5. Lovascsendőr van Füzesgyarmaton 5, Gyomán 6, Gyulán 6, Szarvason 7, Békésén 5, Békéscsabán 7, Orosházán 6, Tótkomlóson 5. — Egy evi bár — 10 fillér Ilyen horribilis összeget kell fizetnie szegény Csaba községnek. A nagy gőzmalom udvarán ugyanis van egy ártézi kur, melynek fölösleges vizét a kórház használja fel fürdé-i célokra. Ezért kell Csabának évente 10 fillért fizetni tulajdonjog elismerése cimén. — Nigy dohmycsempéízet A csabai pénzügyőri legénység jó fogást tett pénteken hajnalban a Szalay kitérőnél történt leszállása alkalmával. A kitérő közelében egv gyanús csomagokkal megrakott szekér ü^etelt előre. A pénzügyőrök utánna siettek és közeiebe érve, mindjárt éreszték a friss dohány kellemes illatát. Megállították a kocsit s a rajta ü.ő két embert igazolásra szólították fel A vallatás során kitűnt, hogy az egyik Kiss Antal cs.-apicti ember, ki 153 kiló, a másik pedig L á s z I ó János, ki 23 kiló dohányt akart elcsempészni a csabai határból. A csempészeket a pénzügyőrök bekísérték Csabára, hol a dohányt elvették tőlük és a beváltóhivatalnak átadták. Mivel pedig a kirótt bírságot egyik sem tudta lefizetni, a kocsit és lovakat szombaton reggel a városháza udvarán elárverezték. — Baleset a mühe'yben Abaházi András asztalos segéd Grünfeld Jakab gyulai szociá ásta vezér műhelyében dolgozott. Csütörtökön a marógépen kellett valami mun át elvégeznie. Egy vigyázatlan pillanatban a gép elkapta jobbkezét és annyira összevagda.ta, hogy a szerencsétlen embert kórházba kellett szállítani. — Zsebtolvajlás. A pénteki gyulai vásárra igyekezett Horváth Flórián hivatásos zsebtolvaj egy kis „üzletet" csinálni. Nagy ambícióját nem tudta fékezni addig sem, mig a vásárra ér, hanem már az állomáson kivette Z s edényi Istvánné pénztárcáját a zsebéből. De rajta vesztett, mert észrevették s a rendőrség lefülelte az ipsét. — Kristalin. Aki ezt a kiváló szépítőszert csak egyszer is használta, az sohase fog más szerrel kísérletezni, hogy bőrét higiénikusán ápolja. A Kristalin egy növényekből összeállított kristálymassza, mely a bőrt fiatalítja és szépíti. Szeplők, vimmerlik, májfoltok s minden arctisztátalanságok rövid időn belül eltűnnek. Eay üvegdoboz ára 3 kor. Próbadoboz 50 fillér. Kapható mindenütt. Póstán naonta küldi szét a vezérképviselet : udapest, Baross utca 91. A JÉispi Közlöny" táviratai. A Ház folyosójáról. Ma már korán reggel két helyen is szőtték a politikai szálakat. A fontosabbik hely Kossuth Ferencnek a lakása volt, ahol gróf A p p o n y i Albert jelent meg, hogy beszámoljon a vezérnek a bécsi útról. A másik hely a képviselőház elnöki szobája volt, ahol gróf Dessewffy főrendiházi elnök bizalmas eszmecserét folytatott J u s t h Gyulával, az esetleges bécsi kihallgatás tárgyában. Ez azonban csak amolyan előleges csevegés volt, mert ma délig egyik Háznak az elnöke sem tudta még, hogy mikor kerül a király színe eló. Juth pontban 10 órakor jött a Ház folyosójára, hogy szétnézzen, vájjon meglehet-e már nyitni az ülést, de a folyosón nem volt még más, mint G ü n t h e r igazságügyminiszter és S om o g y i Aladár elsőnek feliratkozott szónok, mire Justh azt mondta Günthernek : — Ez igy nem mehet tovább. Alig egy perccel utóbb jelent meg Wekerle Sándor miniszterelnök, a kinek Justh azt mondta : — S/.ónok van, de képviselők nincsenek. Bánják is azok. Wekerle és Justh ezután visszavonultak az elnöki szobába és ott vagy negyedóráig tanácskoztak, majd a folyosón még folytatták egy darabig a beszélgetést. Justh Gyula a beszélgetés után a következőket mondta ; — A miniszterelnök megmondta nekem, hogy meg fognak hivni a királyhoz, de eddig semmiféle meghívást nem kaptam. Wekerle két órára vár értesítést Bécsből, akkorra bizonyosat fogok tudni. , Nevetve hozzátette: — És ez igaz urak. Az általános kacagás közepette megjegyezte egy hirlapiró : — A kegyelmes ur csak a miniszterelnök szavainak negarősitóióre mondta ezt. Féltizenegyre végre összeverődött vagy husz képviselő és megnyitották az ülést. Feltűnést kelt a folyosón Rakovszky István, Szterényi József és gróf Andrássy Gyula hosszú és bizalmas beszélgetése. Vigan nevetgélnek a bal keresztfolyosó sarkán. Valaki darabig nézte őket, aztán csöndesen a/.t jegyezte meg : — Ha most az teljesednék, amit ezek egymásnak kívánnak! Benn a teremben pedig lassan csordogál az adórefor m vitája. P o 1 ó n y i Gézát hallgatj'ik jókidvüan a képviselők. Az ő példáján kedvet kapott F á b r y függetlenségi képviselő is és szintén a javaslat ellen iratkozott fel. SZÍNHÁZ * A tanítónő. Bródy Sándor az úttörők egyike nálunk abban az irányban, hogy a regény, vagy a dráma ne tisztán az ódon esztétikai törvények szerint épüljön fel, ne iineáris pontossággal megrajzolt jellemek mozogjanak, cselekedjenek bennük a való élethez mérve félszegen: hanem legyen szabad, szabálytalan a formájuk mint maga az élet; hatoljanak bele a modern, a mai ember lelkének mélységeibe és hozzák felszínre, viharoztassák végig azokat a forradalmakat, melyek benne dúlnak. Csaknem minden irodalmi terméke magán viseli az individualitásnak ezt a bélyegét. Védőszárnyai alá fogadja a társadalmat mozgató uj eszméket, de igazi erős irói qualitásai megóvják attól, hogy tendenciózus legyen a művészet rovására. A csabai közönség csütörtökön este legújabb és legnagyobb sikerű társadalmi színmüvében „A tanitónő"-ben gyönyörködhetett Ő szerényen csak falusi életképnek nevezi, hogy a kothurmusos kritikusok valahogyan rá ne húzzák a dramaturgiai műfa ok kaptafáira. Nagyon helyes. Igy az ő korlátokat nem tűrő lelke szabadon csaponghat mindenfele, szatírájával vagdoshatja, szurkálhatja azokat a társadalmi osztályokat, amelyek neki nem tetszenek. Meséje elég rövid és ismerős. Egy nagy eszű és erős jellemű tanítónő begyepesedett fejű falusiak közé kerül. Felvonulnak az ilyen faluk állandó alakjai, a fiatal földesúr, a szolgabíró, a káplán, akik mind az ő testére pályáznak. Erős küzdelmek árán sikerül legyőznie mindenkit és felesége lesz a földesúrnak. Nemcsak a darab hatásos jelenetei és találó kifejezései gyönyörködtethették azonban a publikumot, hanem az előadás is. Ilyen kis színpadon, ilyen kis társulattól ilyen jó előadást produkálni már rég láttunk. Minden egyes szereplőn látszott az ambició, hogy a darab, mely nagy színpadok műsorán van kitűzve állandóan : szégyent ne valljon az ő kezükben. A szereplők élén S p ó n e r Ilonka állott, a címszerep kreálója. Nagyon intelligens ez a fiatal művésznő, teljesen ura szerepének. Deklamációja tiszta, érthető, hangja kellemes, kitörései emberiek, nem színfalhasogatók, mint a jó öreg Nemzetiben szokás. Látszik — és ez helyes — hogy híve a modern színjátszásnak, melyet a Vígszínház vezetett nálunk diadalra. K! is tapsolták számtalanszor. Partnere, Ernyei, (ifi. Nagy István) szintén erős talentuinu szinusz, de ő még nem lépte át egészen a Rubikont, van még benne sok a régi iskolából, bár láttuk nem egy helyen elővillanni az uj törekvések sugarát. Csak jöjjön át egészen az innenső partra Itt vezet az ut — Pestre. A kisebb szerepek kreálói is ;gen jól beilleszkedtek az ensembla bi. Gáspár Jenő (az öreg Nagy), Papp Erzsébet (felesége), V á n d o r y Géza (tanító), B o r z á s y R4zsi (kántor-kisaszszony), Tordav Kirolv (főúr), M á rt o n Miklós ós Vajda Dezső, kik általában a társulat erősségei, minda ínyian hozzájárultak a számottevő sikerhez. Az előadást telt ház nézte végig. * A tatárjarás. A zsúfolt ház pompásan mulatott pénteken este A tatárjárás operette kitűnő előadásán. Kicsi szinp idon bizony nagvon nehéz ily mozgalmas darabot reneezni és hogy nem volt nagyobb az operette sikere, annak ez, no meg vidéki színtársulatoknál az ily katona-darabokhoz szükséges egyenruhák szegényes és hiányos volta az oka. Mindjárt az operette főszereplője : L ö r e n t e y főhadnagy (Vajda) egyenruhája kriiikán aiuii és szerepét nagyon is únottan játszotta. Nem keltette azt az il.uziót, hogy éretie ketten is versengjenek. Solti Vilma (Riza) szépen énekelt, Barna Manci igen snájdig önkéntes volt, dalait sok ked vességgel és hatással adta elő. Gyulai mint tartalékos hadnagy, Derenghy mint altábornagy a hadsereg karikat^j ráit kitűnően alakítottak s a zajos tapsokat jogosan megérdemelték. A rendezés gyors és összevágó volt. — Heti műsor. A csabai színházban e héten a következő s/.indarabok kerülnek előadásra: hétfőn: Tanítónő, Bródy nagysikerű színmüve ; kedden : Varázskei irmő, operette ; szerdán újdonság : A gyermek, Abonyi nagyhatású s/inmüve ; csütörtökön újdonság : Kék egér, énekes vígjáték; p;nt<ken és szombaton újdonság : A sasfiók, Rostand világhírű verses drámája ; vasárnap.déiután : Gyerekasszony, népszínmű, este : Berger ' Zsiga, bohózat, cabaretszámokkal, lete" segély pénztár., javára hangversenynyel egybekötött táncmulatságot rendez február hó 6-án, a Vigadó öszszes termeiben. A hangverseny műsora a következő: Verses krónika, irta és felolvassa G u 1 y á s József, a ,, Békésmegyei Közlöny" szerkesztője. Ábránd, zongorán előadja Gyöngyössy Gusztáv, a csabai zenede igazgatója. Monológ, előadja Povázsay Ilonka. Magyar népdalok, énekli K r i e n e r Jenő népisk. igazgató, zongorán kiséri Gyöngyössy Gusztáv. Dialóg, előadják Vave'rka Mariska és Kertész Vilmos. Humoros előidás, tartja Kir scliba um Manó MÁV. főtiszt. — A rokkant-egylet választmánya száztagú rendező-bizottságot választott, még pedig olyképp, hogy abban a társadalom különböző rétegei vannak képviselve. Minthogy az idő rövidsége miatt e megválasztásról r.úndenkit külön értesíteni lehetetlen, ez uton is kéri az igen humánus egylet az illető rendezőbizottsági tagokat, hogy megválasztatásukról a kézbesítendő meghívó által vegyenek tudomást, illeive azt elfogadni szíveskedjenek. — Müveszestély Szarvason. A szarvasi ifjúság január 30-án, az Arpád-szálloda termeiben, a József főherceg szanatóriumegyesület javára hirigversenynyel egybekötött táncestélyt rendez A hangversenyen elsőrendű fővárosi művészek szerepelnek. Az estély műsora ez: 1. Prológ. Irta Balta Miklós. Előadja Szlovák Matild. 2. Fiam. Drámai költemény. Irta Bródy I. Előadja B. Judic Etel, a „Thália" tagja. 3. Aria. Gounod „Rómeó és Júlia" cimii operájából. Énekli Sebők Hóna, a m. kir. opera tagja. 4. Humoros előadás. Tartja Z. Molnár László, a Magyar Színház tagja. 5. Gyerekek, Vig jelenetek. Irta Molnár Ferenc. Előadja B. Judic Etel. 6. Aktuális strófák. Előadja Z. Molnár László. 7. Staccato-polka. Szerezte Mulder Richárd. Énekli Sebők Ilona. 8. Couplék. Előadja Z. Molnár László. R zeneszámokat Lavatka Ilonka kiséri zongorán. A rendezőség, dr. W i e 1 a n d Sándorral az élén, sokat fárad a siker érdekében s ennek eredménye, hogy a központi tisztviselők, D ő r y főispán és a' megye intelligens közönsége az estélyen való részvételt megígérte. hnyne. oldó háziszer mindazoknak, kik einesziea zavarokban és az ülő életmód egyéb következ iné weiDí i ÍÍÍ i/:J íaí. E^Y erslsti ÍJ'JJÍ IN 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük M JLl kisiittiiiyeit f M OLL-FÉ LE SOS-BORSZESZ Badörzsolás, Fájdalomcsillapító .. és erősítő .. elismert, régi jó hirnevű háziszer szajga'is és hűtésből származó mindé,inemű betegségek ellen. Fredetl üveg ára K 2. Kapható mirrdaii gyógyszertárban és dmgariában. Főszét küldési hely : BIDLL A., gyógyszerész c3. és kir. udv szállító, Bécs, I. Tuchtaube «i Vérszegénység ellensúlyozásául tessék SCOTT-féle Emuisiót használni, amely a vert gazdagítja és a test húsát szilárddá és egészségessé teszi A Scott-íéle Emu'sio egyaránt hatásos fiatalnak és öregnek. A gyors javulás nieg lep és kielégít. Próbálják meg és meg fognak erről győződn mint ahogy ezren és ezren gyí zödtek meg róla az utolsó 3"2 ó lefolyása alatt, mödszer vedie- J " é tkén^S- védett m ára 2 K 50 fillér. lembe venni. Kapható minden gyógytárban. Az Emulsio vá" sárhsánál SCÖÍT-féle FARSANG. * A rokkant-egylet estélye. Mint mult számunkban jeleztük, a „Magyarországi Munkások Rokkant- ós NyugdijegyesüTOifV£MYKEZ£5. § Lopís a nyílt pirMisrrl Sápszk János Szarvason 1906. dece nber 24-é Medve gy Mártonnal együtt behatc özv. M e d v e g y Györgynó nyitott pa lására s onnan először 3 zsák csöv tengerit, másodszor nyo'c zsák tenger egy zsák árpát, egy tábla szappint két zsák búzát ellopott. A törvénysz* annak idején hat hónapi börtönre itél Sápszkyt, Medvegy Márton büntetés a károsult nem kívánta. Sápszky fele bezett, azonban a királyi tábla jóv hagyta az Ítéletet s igy az jogerőssé v< § A becsületes valtóhamisító. Ez cim paradoxonnak látszik, pedig al£ jában véve igaz. S k u I e c z Pál kc dorosi lakosnak pénzre volt szüksé] Kölcsönt azonban nem kapott seb Ejty szerencsétlen piltanataban azt készített egy váltót, melyre ráham totta kibocsátóként Nyemcsók Andr forgatóként pedig Nyemcsókné Ger Anna neveit A váltót aztán, mely í koronáról szólott, le is számitoltatt; Szarvasi Takarékpénztárnál Ez n 1904 ben történt. Azóta hűségesen zette Skulecz a részleteket és minc megújításnál hűségesen ráírta a kezes nevét. Már majdnem az eg összeget kifizette, mikor a takar pénztár véletlenül rájött a turpissá; ós Skulecz ellen fe jelentést tett. gyulai királyi törvényszék figyelei véve az enyhítő körülményeket, S