Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám

1909-05-16 / 39. szám

Békéscsaba, 1909 május 20. 317 járás megfelelő mintatereivel a helyszí­nén összehasonlittassanak; amely összehasonlításokból minden kétséget kizárólag ki fog derülni, hogy először az összehasonlított mintaterek és a mintaterek alapján osztályba soro­zott békésvármegyei és szomszéd járás­beli földeknek sem vételára, sem évi haszonbére között, de a törvényben megállapított becslési methodus szerint sem, Békésvármegye előnyére különb­ségek nincsenek, vagy amennyiben kü­lönbségek fognak megállapittatni, azok, a tiszta jövedelmi fokozatokat illetőleg olyanok lesznek, hogy a békésmegyei becslőjárások tiszta jövedelmei a szom­széd járásokéhoz képest leszállitandók. Az előterjesztéshez, melyből világo­san kitűnik a nagy aránytalanság Békés­vármegye és a szomszédos törvényha­tóságok között, a megyei közgyűlés minden bizonynyal hozzájárul már csak azért is, mert Kohn Dávid nyomós ér­veit a legilletékesebb fórum, a Gazda­sági Egyesület is magáévá tette. Levél a Balkánról. — A bukaresti «Hartlik* és «Baríosok>. — Bojárnők és frizérnők. — Valami a hires sosszéról és több más apróságról. — Bukarest, 1909 május hó. Tessék elképzelni egy szingazdsg csodavilágot, amely buja illatoktól ter­hes és amelynek lépésről-lépésre meg­ujuló parkjaiban rózsák, szegfűk, na­rancs-virágok pompáznak, utjain mese­beli asszonyok, igazi keleti típusok, török, athéni, kisázsiai és román szép­ségek bilincselik le a férfiak figyelmét; ligeteiben, mulató-helyein, sörcsarnokai­ban akadémiai tudásu cigányok vonós­művészete ringatja álomba a lelket; mindezek tetejébe tessék elképzelni a tü­neményesen szép fogatokat, melyeknek büszke ménéit kemény kézzel fékezi a a muszka-kocsis, végül, ha ez az illúzió tökéletes már: ellőttünk áll Bukarest, a román székesfőváros. Ilyenkor, tavasz idején, mikor a természet ledobja a szépségeit rejtegető leplet, Bukarest is megkezdi a maga pezsgő életét. És milyen fenséges, mi­lyen lüktető, milyen sajátságosan érde­kes ez az élet ? . .. Elképzelni is bajos, hogy mit produkál tavasz idején a buka­resti társadalom, mely a maga köreit mindenkinek megnyitja, nem zárkózik el, mint sok európai ország elite-rétege, amely orrfintorgató nyegleséggel suhint végig azokon a helyeken, ahol polgári sört mérnek és ugyanazon jégszekrény­ben hűtik a pezsgőt a harminc krajcáros vinkóval. A holttestét feldarabolta s gyermekko­csin a Sziget-utcába vitte, hogy elrejtse ott egy üres telek palánkjánál. Andó Júlia cseléd 1902. októberé­ben Alberti Irsán megölte és kirabolta Horváth Kálmán negyvennyolcas hon­védkapitányt. Tizenötéves volt ez a kis bestia. Seemayer Katalin cseléd 1909. ápri­lisában Versecen tizenöt késszurással végzett dr. Radics Emilián, a szerb kolos­torfőnök hetvenéves özvegyével. Ezt a gyilkost meglepték s aztán magába döfte a kést néhányszor. A negyven­ötéves leány a szeretője után akart ki­szökni Amerikába s gyilkosság utján próbálta megszerezni a szükséges ösz­szeget. Trokár Marcsa mind közt a legkü­lönb bestia. Ez a cigányasszony volt a dánosi rablógyilkosság értelmi szerzője. Ő térdelt a szegény Szarvas Teréz kar­jain is, amig Balog Tuta és társai ki­elégítették aljas szenvedelmüket a szép leányon. S amikor a hajadon sikoltott, védekezett, Trokár Marcsa beledöfte kését a leány mellébe. Oe jobboldalt, nem a szivénél, — hogy életben ma­radjon, amíg az erőszakos szerelem zsákmányán meg nem osztozkodnak. Azután Trokár Marcsa vágta el a leány nyakát. Milyen angyali teremtések ehhez képest az orosz nőforradalmárok, a Spiridovna Máriák és Leontjev Tatjá­nák, vagy a francia revolució Corday Saroltája! , . . Brrr! Mennyire irtózik ez a társa­dalom a széttagoltságtól, az éles meg­különböztetéstől ?! Mennyire másabb, mennyire piros-pozsgásabb egészség bu­zog ennek a társadalomnak életereiben, mint a pörkölt szalonnát is kedvelő száz holdas magyar birtokos sajátszerű né­zeteiben, melyek' még a korcsmák, vagy vendéglő-helyiségek megválogatása kö­rül is aszerint indulnak útra az agyból, hogy merre éreznek ós merre nem éreznek szegényszagot. Pedig a bukaresti társadalom hozzá­szokhatott a kitűnő illathoz. Nemcsak azért, mert a piperózés tekintetében egé­szen keleti, hanem aeórt is, mert az öl­tözködés és a családi élet falain belül túlszárnyalta ultra-filigran szokásaival Párist. Mégse válogat, Pedig igazán jól állana, ha bárcsak parányi részben is a disztingválás művészetét űzné. Módja lenne hozzá. Meg van ehhez a vagyon és az értelmi cenzusa. Mégsem teszi. Nemcsak hogy nem teszi, de őméltósága a bojárasszony például csöppó sem ne­heztel, ha frizórnője az ő asztalának közvetlen szomszédságában és abban a vendéglőben fogyasztja el a vacsoráját, ahol a legegyszerűbb terités is, bor nél­kül, 20 frankba kerül. Eh ura Isten, mi történne minálunk, ha csekély kicsisé­gemmel abba a körbe mernék tolakodni, ahol a helyi nagyságok és móltóságok esznek meg naponként három, vagy négy lúg-tojást? . . Ugyebár, megkö­vezne a tekintetes közvélemény ? . . . De ezért ne adjunk okot e közvé­leménynek a kárörvendésre. Áruljuk el, hogy van itt olcsóbbfajta polgári ven­déglő is. Olyan, mint az otthoni „Fiume", vagy a „Nádor". És ha tovább megyünk, utunkba akad az öreg „Hartli". Persze, nem „Próféta" néven, ahogy Békéscsa­bán ismerik. Az az olcsóság, ami ezek­nek a csinos, tiszta vendéglőknek jelleg­zetessége : — bámulatos. Egy liter pom­pás minőségű bor 50 -60 báni. (Ugyan­annyi fillér.) Egy sült 70 báni. És igy tovább. Esténként, mikor elcsönde­sedett egy kissé a zaj, fölkeresik ezeket a helyeket az utcai gitárosok, akik régi melódiák régi szövegét kisérik művé­sziesen ezzel a. nálunk alig ismert huros­hangszerrel. A közönség itt sem különb, mint a 20 frankos menün élő vendég­lőkben. És a frizérnő csöppó sem cso­dálkozik azon, ha őméltósága a bojár­asszony, leszáll vigan pofogó automo­biljáról s ha az ö asztalának közvetlen szomszédságában és abban a vendéglő­ben fogyasztja el vacsoráját, ahol a leg­dúsabb teritik is csak 4—5 frankba ke­rül, finom f,örög borral, valamint gitár­művész nyújtotta élvezettel egyetemben. Tiz óra tájban este (Magyarorszá­gon csak 9 órát jelez ilyenkor a mutató) megindul az egész város a „Sosszé" felé. A mi „Sosszé"-nk különb a párisi bou­lognebeli kocsiutnál. Egy 8 kilométeres hosszú, másfélszáz méter szóles, aszfalt­simasága sétánk ez, amelyet két oldalon dúslombu hatalmas fák öveznek. Felül sürü fedelet ad a lombozat. A levél­mennyezet oly áthatlan, hogy az a sok száz villamos ívlámpa, amely kékes fé­nyével tündérországgá varázsolja ezt a hatalmas, szép helyet — egyetlen suga­rát sem tudja keresztül küldeni e lom­bozaton. A villanyfényben magán-auto­mobilok, automobil-bérkocsik, magán- és kibérelt hintók tengersokasága űzi, ker­geti egymást. Két oldalt pedig a nem kevésbbó impozáns sétaúton hömpölyög egész Bukarest, a maga káprázatosan szingazdag, tarka, keletiesen érdekes népáradatával. Aki csak egyetlen egyszer is látta ezt a képet, oly mólyen bevési az emlé­kezetébe, mint a legfelejthetetlenebb, legcsodásabb álmot. A párisi Boulogne hideg, kimért nagyszerűsége olyan eh­hez a látományhoz képest, mint a mű­vésziesen festett virág, mely a csaló­dásig utánozza az életet, de semmi illa­tot nem áraszt. S ha itt bevalljuk, hogy a magyar székesfőváros modern rendé­szetével és az ebből folyó architektúrái szépségekkel kevés európai gócpont dicsekedhetik, nem lehet tagadnunk azt sem, hogy a bukaresti életnél szebb, a maga zajosságában kedvesebb, rokon­szenvesebb és szórakoztatóan eredetibb élet nincs az egész világon. Természe­tes, azt az életet kell itt érteni, amely­nek este kilenc-tíz órakor kezdődik a maga nappala és reggeli öt-hat órakor az éjszakája . . . A nappal ? Az is nyújt szórakoztató látnivalót. Itt vannak például az idege­nek részére az egyházi ós állami mu­zeumok. Tudni szükséges, hogy arány­lag móg Olaszhon is Románia mögött áll a templomi műkincsek gazdagsága tekintetében. Többi muzeumai kevésbbó gazdagok, de van egy drága keltakori emléke: a tizenkét csirkés aranykotló, melyért Angolország tízmillió font ara­nyat igért annak idején. Aztán megte­kinthetjük a rengeteg sok kórházát, melyben teljesen ingyenes a gyógyke­zetés; megtekinthetjük az építészet re­mekeit, a középületeket, amelyekhez fog­hatót Magyarországon is keveset talá­lunk, és megtekinthetjük érdekes árú­tereit, ahol német, román görög, héber, orosz, sőt — uram bocsá'! — magyar nyelvből összefolyó bábeli zűr-zavar figyelmeztet minden idegent arra, hogy nem a nyomott hangulatu európai árú­tereken van, hanem egy oly keleti piacon, ahol szédületes elevenséggel kavarog az élet. Mindent összevéve, ez a szép, érde­kes város megérdemelné, hogy a ma­gyarság nagyobb figyelemmel viseltes­sék vele szemben. Különösképp áll ez az észrevétel az idegen földeket járó globetrotterek-re. Románia ma az az ország, melynek rendkívül fontos sze­repe lesz a balkáni külpolitika elintézet­len kérdéseinek végleges rendezésében és a középeurópai gazdasági vonatkozá­sok maradandó csoportosításában. Te­hát tudományos szempontból is gyűj­tünk akkora szellemi tőkét közállapotai­nak tanulmányozásával, mint hogyha Osztende partvidékén zümmögjük el a szúnyoggal, hogy: „Sok vitorlát rezget a szél német lobogó alatt..." Ezt az igazságot észrevették már a modern országok s minden héten találkozunk itt egy-egy német, angol vagy francia tudományos küldöttséggel. Az újjászü­letett Törökország meg egyenesen Ro­mániát majmolja mindenben. S vájjon csak a magyarok ne találnának benne semmi érdekesek és megfigyelendőt?.... Székely Béla. Tanácsülés Csabán. — Az uj jegyző beköszöntője. — Elisme­rés a tűzoltóknak. — A dög-tér kerítése. — Szabadságolások. — A községi fogatok uj díjszabása. — Békéscsaba pénteki tanácsülését kü­lönösen két tárgy tette érdekessé. Az egyik Zsilinszky Sándor, az újon­nan választott hagyatókügyi jegyző be­köszöntője, aki tartalmas beszédben fej­tette ki hivatali programmját a tanács tagjai előtt, akik éljenzéssel és helyes­léssel fogadták a komolyságra, és hatá­rozottságra valló beszéd minden egyes passzusát. Az uj jegyző beszédére a ta­nács részéről Korosy László főjegyző válaszolt. A másik érdekes ügy a méntelep­osztály parancsnokának átirata volt, melyben köszönetét ós elismerését fe­jezte ki a tűzoltóság, különösen pedig annak főparancsnoka : W i 1 i m István iránt. Erre az elismerésre a tűzoltóság méltán rá is szolgált, mert veszedelem esetén igazi önfeláldozással vesz részt minden tagja a baj elhárításának nehéz munkájában. A csabai méntelep vagyo­nát mostanában háromszor is fenye­gette tüzveszedelem s a tűzoltóság mind­egyik esetnél igen hasznos működést fejtett ki. Ezért küldte köszönő- ós el­ismerő-levelét a méntelep-osztály pa­rancsnoka. A tanácsülés lefolyásáról részletes tudósításunk a következő: Az ülést a szabadságon levő Kovács Sz. Ádám biró helyett Z a h o r á n Já­nos albiró vezette. Az első tárgy Zsi­linszky Sándor beköszöntője volt, aki hosszabb és sürü helyesléssel kisért beszédben fejtette ki tartalmas program­ját, melynek alapján akarja fontos hi­vatali állásában a csabai közönség ér­dekeit munkálni. A tanács részéről Korosy László főjegyző intézett Zsi­linszkyhez buzdító beszédet. A tárgysorozaton nagyon sok ház­ós utcaszabályozási kérelem szerepelt. Ezeket a tanács a legközelebbi közgyű­lés elé utalta. Korosy László főjegyző jelentést tett E r ő s s Lajos református püspök látogatásáról, melyet tudomásul vett a tanács. Dőry György a csabai méntelep­osztály parancsnoka átiratot intézett az elöljárósághoz, melyben elismerését ós köszönetét fejezi ki a városi tűzoltóság­nak azért az odaadó buzgalomért, mely­lyel a méntelepen támadt tüzesetek al­kalmával kifejtettek, kifejezésre juttatta levelében a parancsnok azt is, hogy fel­sőbb helyen előterjesztést fog tenni a csabai tűzoltóságnak valamelyes formá­ban történendő kitüntetése iránt. A város utak javítása céljából 10 waggon kockakő megrendelését hatá­rozta el a tanács. A csabai gimnáziumi tornakör meg­keresést intézett az elöljárósághoz az iránt, hogy a Budapesten tartandó or­szágos tornaversenyen résztvevő sze­gény tanulók utazását valamelyes segély kiutalásával tegye lehetővé. A kérelem tárgytalanná lett, amennyiben a torna­verseny elmarad. Ezért nem is foglal­kozott vele a tanács. Ko c s i s Pálnak a szegényházba való felvétele ós Hrabovszky An­drásnak kenyórsegély iránti kórelmei teljesülésre találtak. A dögtór keritósót a cigányok min­dig ellopkodják. Hiába csináltatja meg a község: két hét múlva már hire­hamva sincs a kerítésnek. Ez pedig veszedelmes dolog, mert a kutyák a dögöket kikaparják a föld alól, ami ál­tal számtalan bacillu3t szabadítanak fel. A tanács most megbízta a mérnököt és a vezető állatorvost, hogy gondoskod­janak a kerítés kérdésének valamelyes, olyan elfogadható megoldásáról, hogy az a községre nézve semmi tekintetben ne járjon hátránynyal. A község tulajdonában levő magán­lófogatok díjszabása már elavult, ugy, hogy uj díjszabás alkotására van szük­ség. Az uj díjszabást majd a közgyűlés fogja jóváhagyni. A Petőfi-ligeti pavillont ugyancsak jó áron sikerült bérbeadnia a község­nek. Eddig 120 korona bért fizettek érte, most pedig árverés alá kerülvén, 610 koronáért kelt el a bérlete, amely tényt örvendetesen vett tudomásul a tanács. Az erzsébethelyi kiaknázott homok­bányát a gazdasági intéző eladta. Az eladási szerződóst a közgyűlésnek kell jóváhagynia. A múltkor történt méntelepi nagy tüz alkalmával a méntelep kerítése °is erősen megrongálódott. Az Első Magyar Általános Biztosító-társaság ennek a kárnak a megtérítéséül 286 koronát küldött az elöljáróságnak. Hrabovszky Pál rendőrfőbiz­tos és L e d z é n y i Pál községi utbiz­tos megrongált egészségük helyreállí­tása cimen két-két heti szabadságot kértek, melyet a bemutatott orvosi bi­zonyítványok alapján a tanács meg is adott. A Rosenthal-féle bérház átalakítá­sát, melynek első emeletét B a r t o s János vette bérbe szállodai célokra: megengedte a tanács. Azonban köte­lezte Bartos Jánost, hogy mihelyt a község akarja, azonnal vissza kell he­lyeznie a házat a régi állapotba. Ezután a tanácsülés véget ért. legáns úri ruhák és mindennemű libériák mérték szerint Kész férfi- és fiú-ruhák (részletfizetésre is) nagy választék­ban és mérsékelt árban kaphatók : KLEIN GÉZA ruhaüzlBtsben Békéscsabán, Vasut-utca Rosenbaym-féle sirkőraktárral szemben

Next

/
Oldalképek
Tartalom