Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám

1909-04-11 / 29. szám

Békéscsaba, 1909. április. 18. műveltséggel is bir. Egyedül az anya olthatja belé azokat a gyöngéd érzelme­ket a gyermek lelkébe, melyek egész életén át a nemes gondolkozás és szep­lőtlen jellem kifejlődésének alapjaivá lesznek. — A garde de dame változzék át őrből tanácsadóvá, aki védencének nem lépteit, hanem gondolatait és tetteit irányítja s az őrségre szánt idejét ime hasznosabbra fordíthatja. Egy pillanatra mindenki elhallga­tott, mig végre a bankár törte meg a csendet: — És maga, fiatal barátom, ilyen elvekkel még a földön jár ? — Igen, de — nőtlenül. Dicsőség a tartalékosoknak! (Beszélgetés a hadügyminisztériumban.) — Külön fővárosi tudósítónktól. ­Ha kiüt a háború ... Ez a ha iz­gatta hetekig két ország népét, elsősor­ban persze azokat, akiknek a hadúr parancsára el kellett volna menni. Most alkalmunk volt megfigyelni, hogyan vi­selkednek a katonák — aktivok és tar­talékosok — a veszedelem előtt, amikor már-már eldördült az első ágyú. Bátrak és elszántak voltak, a fenyegető veszély­től fásult idegzettel szorították ökölbe a karjukat, mikor a szerb hepciáskodás­ról fölháboritóbbnál fölháboritóbb hirek érkeztek. Legilletékesebben és leghiva­talosabban azonban mégis csak a had­ügyminisztériumban figyelhették meg a jelenségeket és e mellett legtárgyila­gosabban is, mert ha sehol, hát a had­ügyminisztériumban pontosan tudni kel­lett a tizenkettedik órában, mennyit ér igazán a hadsereg sokat dicsért harc­képessége. És a tartalékosok, különösen a tartalékosok büszkék lehetnek arra a bizonyitványra, a melyet most, a nehéz felhők eltakarodása után, nyilvánosan kiállít róluk ez a legilletékesebb fórum. Tudósítónknak alkalma volt beszél­getést folytatni Burger századossal, a közös hadügyminisztérium sajtócsoport­jának előadójával, aki a tartalékosok magatartásáról a következőket mondta : — Igaz-e, — kérdezte az újságíró, — hogy a harminckét éven fölüli tar­talékos hadnagyok tömegesen kérték a hadseregből való elbocsátásukat? — Tessék megnézni a hadsereg „Rendeleti Közlöny"-ét, — felelte a szá­zados. — Abból mindenki meggyőződ­hetik, hogy a tiszti rangról való lemon­dás épp olyan normális keretek között mozgott, mint azelőtt. — Tapasztalt-e a hadvezetőség — BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY 11 tudakolta tovább az ujságiró — a tarta­lékosoknál, főleg a kadétoknál és had­nagyoknál olyan viselkedést, amiből gyávaságra lehetne következtetni? — Szó sincs róla, — volt a felelet — A tartalékosokról itt a hadügymi­nisztériumban csak annyit tudunk,'hogy 1878-ban az okkupációban és 1882 ben a bosnyák fölkeléskor nagyon vitézül harcoltak. És meg vagyunk róla győ­ződve, hogy ha most haditáborba szó­lította volna őket a parancs, épp oly kitűnő hatonák volnának. — Arról is hallottam, — kérdezte most az ujságiró, — hogy a zsidó val­lású tartalékosok körében különös nyugtalanító jelenségeket vettek észre s emiatt most azon gondolkozik a had­Ügyi kormány, nem kellene-e behozni itt is a német rendszert ? — Ez meg éppen nevetséges kohol­mány. A hadügyminisztériumnak esze­ágában sincs, hogy bizonyos felekezet­hez tartozó önkénteseket a tisztirang elnyerésétől elzárjon. Nem is érdemes ezzel a kacsával komolyan foglalkozni. Általában véve törvény, hogy a kato­nai szolgálat tizenkét év s ha valaki tisztirangját előbb leteszi, mint közle­gény kénytelen tovább szolgálni. Ko­molyan föltételezni sem lehet tehát, amit szintén emlegettek, hogy tömege­sen tették le a tartalékos tisztek a had­nagyi rangjukat. Ezzel némelyek, érthe­tetlen okból, csak árnyékot akartak vetni a tartalékos tisztikarra, amely pa­di k csak elismerést és szimpátiát ér­demel. A tartalékos kadétok és hadnagyok tehát nyugodtak lehetnek. — Odafönt Bécsben, de a budai Disz-téren is más­képp ítélik meg az embereket, mint a besavanyodott német vicclapokban, ahol még mindig hetenkint visszatérő karri­katura a rezervista. Komoly időkben állotta ki a tüzpróbát a tartalékos tiszti­kar s jó hírneve csorbitatatlanul került ki a közelmúlt napok izgalmaiból. Békéscsaba közgyűlése. Gyámügyi esküdt-választás. Apróbb ügyek. Békéscsaba csütörtöki közgyűlésé­nek a munkáslakások kérdésén kivül — melylyel lapunk más helyén foglalko­zunk —legfontosabb tárgya aDarabos János lemondásával megürült gyámügyi esküdli állás betöltése volt. Sajnálattal kell közreadnunk, hogy a választás nem L e s z k ó János javára dőlt el, aki 18 évig hűségesen szolgálta a községet. A ritka szorgalmú és bő szakértelemmel biró esküdt 23 szavazattal bukott el a parasztpárt jelöltjével: Ferenczy Andrással szemben. Ez a nem várt ered­mény kedvezőtlen hatást gyakorol vá­rosszerte. A közgyűlés lefolyásáról tudósítá­sunk a következő : A választás. A választó közgyűlést délelőtt 9 órakor nyitotta meg Seiler Elek fő­szolgabíró. Kijelentette, hogy a meg­ürült gyámügyi esküdti állásra hárman pályázták : L e s z k ó János, Ferenczy András és Csiernyik János. A jelöltek nevének felolvasása után a közgyűlést felfüggesztette s a képvi­selőtestületi tagok kíséretében levonult az udvarra, ahol már elég szép szám­mal gyűlt össze a szavazni vágyó pol gárság. A főszolgabíró a jelöltek nevét ott is felolvasta s azután, mivel kérték, elrendelte a névszerinti szavazást. Bi­zalmi férfiakul a gyűlés Áchim L. Andrást, Zelenyánszky Mihályt, Uhrin Pált és Darabos Jánost küldötte ki. A szavazás két helyen történt: az adóhivatalban ós a végrehajtók termé­ben. Az első szavazatszedő bizottságnál, mely előtt 1-től 1537-ik számig lehetett szavazni: Beliczey Géza elnökölt, alelnökként pedig Z s i r o s András sze­repelt. A második szavazatszedő-bizott­ság elnöke dr. T a r d o s Dezső lett, alelnöke pedig id. Kociszky Mihály. Mindjárt a szavazás megindultakor látni lehetett a Ferenczy-pártiak elő­nyomulását, különösen a második bi­zottságnál. Az első bizottságnál Leszkó mindig a nyomában járt Feronczynek, sőt később el is hagyta. Ez az előny azonban nem tudta behozni a második bizottságnál mutatkozott hiányt. A szavazásnak Ygll órakor lett vége, amikor Seiler főszolgabíró újból meg­nyitván a közgyűlést, jelentést tett az eredményről. É szerint összesen 191 szavazat adatott be. Ebből Leszkóra esett 80, Ferenczyre 107, Csiernyikre pedig 4. Ezek szerint tehát Ferenczy András 23 szavazattöbbséggel gyám­ügyi esküdtté választatott. A többi tárgyak. A főszolgabíró eltávozása után K o­vács Sz. Ádám biró vette át a köz­gyűlés vezetését s a rendes tárgysoro­zat lemorzsolása következett. Az alispán megküldötte az elöljá­róságnak a dr. K u 1 p i n Dániel köz­ségi orvos ügyében kelt belügyminisz­teri rendeletet, mely szerint a belügy­miniszter nem állapította meg Kulpin korpótlék-igényét, mivel értesülése sze­rint Kulpin községi orvosi pályája kez­detén, 1867-től csak halottkém volt. Azonban, ha az ellenkező talál beigazo­lást, hajlandó lesz az ügyet újból tár­gyalás alá venni. A miniszter rendele­tével szemben, mint azt Korosy fő­jegyző előadta, '-íegállapitást nyert, hogy Kulpin Dániel mindjárt 1867-ben községi orvosi teendők végzésével volt megbízva a képviselőtestület által. — 1867-ben pedig kimondotta a képviselő­testület, hogy azt az állást választás alá bocsátja' s azóta Kulpin Dániel mint községi orvos működik 42 év óta szakadatlanul. Ennélfogva javasolja a tanács, hogy a közgyűlés intézzen fel­terjesztést a belügyminiszterhez a tör­vényhatóság utján, hogy a miniszter vegye újból tárgyalás alá Kulpin ügyét és állapítsa meg számára az őt meg­illető korpótlékot és nyugdijat. A ta­nács javaslatához a közgyűlés kozzá­járult. A villamos-mű szabályrendeletének néhány szakaszára a kereskedelmi mi­niszter változtatásokat eszközölt. A mó­dosítások vonatkoznak arra, hogy a villanytelep csak magyar gyártmányú cikkeket használhat, hogy az ötszázalé­kos legnagyobb feszültség három szá­zalékra szállítandó le és végül, hogy a kötelező háromévi áramfogyasztás he­lyett egy év állapítandó meg. A minisz­ter módosításait a közgyűlés elfogadta. A község annakidején kérte ugy a Máv. igazgatóságát, mi^t a kereskedelmi miniszteit, hogy a vasúti állomás előtti kertet távolittassa el, mert miatta az állomással való közlekedés nagyon ké­nyelmetlen. A miniszter most ezt a kó­relmet az osztálymérnökség által be­nyújtott terv alapján elutasította. A ta­nács javaslata ez ügyben az, hogy a közgyűlés újból intézzen felterjesztést a miniszterhez és mellékeljen hozzá másik, a városi mérnök által nagyobb helyszínrajzot, mely az állomás előtti tér szűk voltát jobban feltünteti. A köz­gyűlés a tanács javaslatát elfogadta. Az alispánnak az elhagyott gyer­mekek segélyalapja ügyében kelt leirata, mely arról értesiti a községet, hogy mi­vel alapja a 20,009 koronát már meg­haladja, nem számithat állami segít­ségre : tudomásul szolgált. A Vandlik-féle óvodának az állami polgári iskola építése miatt szükségessé vált elhelyezésére két ház mutatkozott legalkalmasabbnak: az Eibel-féle és a Dusbaba-fóle. Mindkettő ára 17—17000 korona. A közgyűlésen többen szólaltak fel a Dusbaba-féle ház érdekében, amely iskolai célokra mégis alkalmasabb. Egye­dül Szondi Lajos járásorvos elle­nezte mindakettőt egészségügyi szem­pontból. A kérdés névszerinti szavazás alá bocsáttatván, a nagy többség a Dus­baba-fóle ház mellett foglalt állást, ame­lyet tehát meg fognak vásárolni az óvoda céljaira. A szabályozási vonalba eső Gerő­féle házat, melyért a község 6000 koro­nát igért a tulajdonosok 7000 koronányi mérik a tudományt, jókat nevet az europeer mindazon, ami ennek a tüneményes gyer­mekkorát, mesebeli egyszerűségét élő kelet­nek ezüstszálaiból egy-egy csokor naivitást, egy-egy kosárkára való lelket sző össze. Igaza lehet az europeernek. Ő más világhoz szokott. Az ő fülei még akkor is hallják a drachma-csörgést, ha az orgona­síp bugása köti le az agyvelő zsigereit. Lám, errefelé harang is csak elvétve akad. De azért, ha ránézük arra a sötétkék selyem­takaróról reánk mosolygó, mindig egyfor­mán csodás és bűbájos holdra — elfeled­jük, hogy. valamikor kultnrmázzal piszkí­tottuk be ruháinkat," elfeledjük, hogy volt mi bennünk is valamikor anyagiasság s nyugati módon nagyképűsködő és filozofá­lásra hajló szellem. Egyszer ott bódorogtam az iszmidi temető sírkövei között. Allah hivő fia ne­hezen lép erre a területre. Vezetőin is csak arra bökött ujjával, amerre Thököly Imre sírja volt. Aztán leheveredett a temető előtti csurgó alá és ott várt reám. Sokáig várt szegény. Mire a sok emléktől elkábulva kijöttem én is, elnyúlt testtel dicsérte az Egyedülvalót s horkolt olyanokat hozzá, hogy majd fölébredt tőle az alvó természet Leüítem magam is a kőpadra. Közben va­lami csodás fény ömlött el a tájon. És amint tovább és tovább gyűrűzött: vitte, ragadta a gondolatokat. Egyszer csak érez­tem, hogy a lelkem se az enyém többé. Ekkor megszólalt a vezetőm : — Efendi, feljött a hold 1 . . . Ittas, kába fővel néztem az égre, amely­ről lekiabált a sárga, szingazdag óriás­narancs. S még akkor is mosolygott. Még az elmúlás, az enyészet emlékoszlopos biro­dalmára is csak nevetett. A vén török észre­vette, hogy a holddal foglalkozom — Menjünk Efendi, — mondotta. — Megérkezett az est s ilyenkor nem jó any­nyit nézni a holdat. Mert aki sokáig nézi: megszereti és aki megszereti, az bűnös lesz. Elindultunk. És az ő közlékenysége mindjárt tovább szőtte a szót: — Volt még nálunk valaki, aki nagyon I szerette a Holdat. Fekete hajú, nagy, sötét j Szetnü leány volt. Egyszer csak eltűnt a szeráljból. Nem is hallottunk róla nyár­j utóig. De ekkor, egy hajnalon átszúrt mel­lel találták meg, itt az olajfák alatt. Mellette halva feküdt egy fiatal Efendi is. Francia volt. Oda temették abba a temetőbe, ahol az imént voltunk. Látod, királyi vérből származott az a leány. Bégek, hercegek ontották ki a vérüket érte. S végezetül ő | vette el a maga életét. De elvette a másét 1 is. Mert ő szúrta a tőrt az Efendi szivébe, í Ott párolgott még a vér a kezén, amikor ' reájuk találtak. Csak ekkor vallotta be az eunuch, hogy sokszor észrevette őket hold­sütötte éjszakákon az ablakban elbeszél­getni. Akkor is holdsütés volt, amikor i reájuk találtak. S láttad volna, Efendi, tni­j lyen odaadással kacagta a hold ezt a szé­. gyent! . . . A vén török igazat mondott. Egy I örökzöldfa csipkés koronája alól épp e pillanatban kacsintott reám az a sárgás csodavilág. Azt intette felém, hogy Moha­med hive nem hazudik. O valóban le­mosolyogta akkor az emberi és vallási nyűgnek gyöngéit, melyek a szerelem j diadalmaskodásának rabigájába kerültek. Mert ez a hold, a keleti hold, oktatva ta­nítja a lelket s ha a szív — a lélek kísérő­társául szegődvén — egy-egy bimbóra talál a közös uton, azt mondja erre ez a keleti hold, hogy: — Ime, megtaláltad e bimbó által mindazt, amit az én gyönyörűségeim nyújt­hatnak a földön lakó halandók számára. .. És ennek a holdnak csak itt van a birodalma. Itt, ahol mindenki hisz, remél és ahol; mindenki gyermekies módon egy­szerű. Érzelmekben és viselkedésben egy- j aránt. Ezért is járja talán csak azt az eget • a keleti hold. Ugy van vele, mint a ter­mészettel a gyöngyvirág, mely a legrejtet- j tebb bokrokból árasztja szét a boldogító, ! részegítő, édes, mámoros illatot . . . Amint őrületes forgásában sajátosan ' kattog a hajócsavar, elnézem ezt a bamba­képü holdat. Kövér, kerek arcáról szé­gyenkezve menekülnek le a fénypamatok. A hullám el-elkapja őket és belecsapja abba a sok mocsakba, amely ott úszik a végte­lenül nagy víztükrön. De a hold csak néz és mosolyog. Oly ártatlan egyformaság tükröződik le arcáról, mint amilyen egy­hangú az alföldi rónák letarolt, learatott síksága . . . Ám ebben az egyformaságban is van valami, amit különösnek találhatunk. Van valami rejtett vonás. Olyan emberek arcain látjuk ezt, akik kétféle ábrázattal játszák le szerepeiket. Akik csak annyit tudnak, amennyit tudni akarnak és annyit őriznek meg titkaikból, amennyit megőrizni akar­nak. És ez az egy, ez az egyetlen egy em­lékeztet vissza csak, hogy valahol találkoz­tam még ezzel a holddal . . . Valahol messze . . . Napsugaras, pacsirtadalos or­szágban, ahol koromfekete a föld és acélos­súlyu a búza . . . Ezen elgondolkozom aztán. Még azt is érzem, hogy megnedvesedik az arcom. Nem látja senki. Csak az a bambaképü hold, amely egyforma ügyetlenséggel nevet most is . . . A hold ... A mélységes, titokzatos keleti hold . . . Feltámadás. A „Békésmegyei Közlöny számára irta: Dr. Godán Ferencné. Az ablakok nyitva vannak s a leeresz­tett könnyű függönyökön keresztül pom­pás tavaszi levegő árad az Ízléssel beren­dezett női szobába. A pamlagon omlatag fehér pongyolába öltözött nő fekszik. Már túl van az első ifjúságon, sőt hajában itt­ott ezüstszálak is vannak ; halvány arca az átszenvedett betegség nyomait viseli, de ennek dacára is igen szép. Arca valami végtelen vonzó, lebilincselő hatással van az emberre. Mellette kis zsámolyon leg­jobb barátnője ül, ki a lábbadozónak min­den mozdulatát gondosan lesi. I Egyszerre csak megszólal az asszony : — Mit gondolsz, Ellám, vájjon eljön-e az, akit húsvétra meghívtunk ? — Oh, hogyne! Bizonyosan. Sietni fog, hogy kívánságodat teljesítse. — En is azt hiszem, de meg is érdem­lem a Sorstól ezt az örömet, tiz évi szen­vedés után. Hiszen tudod, hogy Laci jó­formád gyermekkorunk óta mindig szere­tett Én az egészet csak benső barátságnak hittem s szegény atyám tönkrejutása után nekem kellett rajta egy fényes házassággal segítenem. Tudod, hogy idős, féltékeny termé­szetű férjemmel mily keserves tiz évet töl­töttem el. De nem zúgolódom, Isten nyug­tassa őt. Laciról évekkel ezelőt hallottam, hogy megnősült, de igen szerencsétlenül s pár év után felesége elhagyta őt. Mos­tani nagy betegségem alatt, oly csodálatos, sokszor eszembe jutott, és még neked is szégyenlem bevallani, vágytam ut^ina s kér­telek, hogy hivd meg őt az ünnepekre. De igaz, valószínűleg ma érkezik. Bealkonyodott. Az ablakokat behúz­ták. Lámpalángnál a szoba még barátsá­gosabbnak, az asszony még halványabb­nak látszott Percről-percre még nyugta­lanabb lett. Végre nagysokára kocsizörej hallatszik. Az asszony felül s izgatottan lesi az ajtónyilást. Halk kopogtatás után szőke, magas férfi lép a szobába, karján négy-öt éves aranyhajú kis leánkával. Arcán rendkívül nagy zavar, izgalom látszik. Lassan közeledik az asszonyhoz, ölébe teszi a gyermeket s megfogja gyöngéden mind a két kezét. Halkan szól hozzá: — Annus, eljöttem hívására, de el­hoztam legdrágább kincsemet is, árva kis leányomat. Legyen neki szerető édesanyja, nekem pedig — mindenem ! A halvány asszony átöleli a térdelő férfit, a hozzásimuló leánykát s könyek között, mosolyogva szól hozzájuk: — Szeretlek benneteket, tietek leszek, hisz' ez az igazi feltámadás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom