Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-08-09 / 64. szám

2 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1908 aug. 13 megkereste a községet, hogy a mérték­hitelesítő hivatal berendezését, mivel ezután ilyen hivatalt az állam fog fen­tartani, engedje át. A közgyűlés telje­sítette a kérelmet és a 328 kor. értékű berendezést átengedni határozta. Hússzék, faraktár. K o r o s y László első jegyző rész­letesen ismerteti a hatósági husmészár­szék, kenyérsütőde és faraktár felállítá­sának inditó okát, a kiküldött dr. W a 11­f i s c h Ferenc és W i 1 i m István e tárgybani memorandumát, melyet nyom­tatásban a képviselőtestületnek minden egyes tagja megkapott. A. tanács is többször foglalkozva e kérdéssel ós a javaslattal, a maga részéről nem óhajtja a községet a kísérletezésbe és kocká­zatba belevinni. Már azért sem, mert a felállított számadatokat nem tekintheti most már teljesen reálisnak. Az olcsóbb tűzifa beszerezhetésre azonban javasolja megkeresni a földmivelésügyi minisztert, állítana fel az átengedendő ingyen telken az állami erdőkből faraktárt. Szeberényi Lajos azt hiszi, hogy a képviselőtestület véleményét tolmá­csolja, mikor azt indítványozza, hogy a memorandum-szerkesztőknek fáradtsá­gukért a közgyűlés köszönetet mond. A tanácsnak a husmészárszékre vonat­kozó javaslatai nem fogadhatja el, mert mégsem szabad azt tűrni, hogy a mészá­rosok trösztje folytán Csabán 30 fillérrel drágább a hus, mint a megye egyes más községeiben. Belemenne a kísérlete­zésbe, mert ha a község, feltéve veszí­tene is, a lakosság nyerne. Ne vegye le a képviselőtestület a husmészárszék felállítása kérdését a napirendről, az elöljáróság pedig hivja össze a mészá­rosokat közös értekezletre. K o r o s y : Megtörtént az elöljáró­ság részéről s a mészárosok a hus árát 8—16 fillérrel leszállították. S z e b e r é n y i Lajos: A község­nek nem lehet célja|a mészárosok tönkre­tétele, de kötelessége a lakosság érde­keit megvédeni, Ne zárkózzunk el eset­leg egy, a gazdaszövetség által felállí­tandó husszék támogatásától, legalább is ingyen üzlethelyiség átengedésével. Az állami faraktár felállítása iránt a kérelmet pártolja, míg a kenyérsütőde felállítását nem tartja szükségesnek R e i s z Hermán: A faraktárosokat és kenyérsütőket is felhívná közös ér­tekezletre, hogy olcsóbb árakat stipu­Jáljanak. K o r o s y László : Hozzájárul ah­hoz, hogy a földmivelésügyi miniszter­nek a husvizsgálatra vonatkozó rende­letében lefektetett módozatok melletti husszékek felállíttassanak, melyben a gazdaközönség által levágásra szánt ál­lat husa kiméretnék. Az elöljáróság be­szerzi a szomszédmegyék Csabához hasonló lélekszámú községek húsárait s ujabban fog tárgyalni a mészárosok­kal és ha ezek nem mutatnának mél­tányosságot, a husszék fel fog állíttatni. Ehhez a módosításhoz a közgyűlés is hozzájárult és elfogadta a tanács ja­vaslatát. Egyéb ügyek. Az Apponyi-birtok parcellázásával Gerendáson uj vadászterülethez jutott a község. E területet szintén bórbeadni határozta a közgyűlés és arra az árve­rést e hó 13-ára tűzte ki. Kikiáltási ár 270 korona. A fónyesi földhaszonbérlők, mert a terület a tavaszszal viz alá került, bér­elengedóst kértek. Egy előbbi közgyű­lés bizottságot küldött volt ki, hogy győződjön meg, vájjon tényleg van-e helye a kérelemnek. A bizottság jelen­tése alapján a tanács a kérelem eluta­sítását javasolta, mert a viz levonulása után elég tűrhető terméseredmény volt. — A közgyűlés szintén hozzájárult az elutasításhoz. A zsidótemplom-utcai lakosok a Ko­cziszky-porta előtti téren Northon-kút létesítését, kérték s az esetben, ha ártézi kút létesülne, hajlandók a költséghez 2000 koronával, gőzgéppel és fűtőanyag­gal hozzájárulni. A közgyűlés a tanács javaslatára ugy határozott, hogy a Nor­thon-kút csőbősége négy colos lesz, ha az érdekeltek a hozzájárulást a Northon­kúthoz is megadják. Névszerinti szavazással intézték el néhány teleknek utcaszabélyozásra való megvételét. A gyámpénztár megvizsgálásáról szóló jegyzőköny és a havi jelentések tudomásul vétele után olvastatott T á­b o r i Gábornak községi segély iránti kérelme, ki a volt magyar mübutorgyá­rat újra üzembe óhajtja helyezni. Tábori a községtől 2000 öl ingyen telket, száz­ezer téglát, az ártézi kút vizének áten­gedését, nyomó-szivó szivattyút, adó­mentességet ós 5 éven keresztül 5000 korona szubvenciót kór. A közgyűlés elcsodálkozva hallgatta a nagyigényű kérelmet s a helyett, hogy azt mondotta volna, hogy ma, mikor a városok a gyáralapitásokért versenge­nek, valamivel kevesebb segélyadástól nem zárkózik el, hallgatagon félre­tette. Kesjár, Milyó Pál és társai pörrel fenyegetik a közsóget, ha az nem téri tenó meg a még 1860-ban az orosházai uton volt Milyó-féle szárazmalom telkét. Az ügyész véleményét, hogy a perre nincsen jogalap, a közgyűlés is osztotta. Vámkedvezmény, fizetésemelés. Hosszú vitát okozott a gőztéglagyár­nak, de különösen a Rosenthal-gŐzma­lomnak kövezetvám-kedvezmény meg­adása iránti kórelmük. A gőztóglagyár a vámmentességet csak egy-két hóra kérte, mig az iparvasutja és rakodó­helyisége elkészül. A közgyűlés, mintha i nem is lenne elsőrendű kötelessége a ' kereskedelem ós iparvállalatok támoga­tása, ridegen elutasította. A Rosenthal­gőzmalom kérelmére a tanács azt java­solta, hogy a 6 korona magasabb vám­díjtételeknek megfelelően, a malom fizes­sen az eddigi 1 kor. 40 fillér helyett 2 korona 10 fillért. Szeberényi Lajos nem hajlandó csak egy iparvállalatnak kedvezményt nyújtani, mert ez a köz rovására megy ós kiváltságokat nem ad. A malomnak meg kellene fizetni a vámszedósi jog ideiglenes időszakától kezdve is már a magasabb díjtételt. K o r o s y László : A tanács is, ő is a közérdeket tekintette a javaslat tevé­sénél. A kedvezményt egy exportmalom, melynek létezése a gazdákra és a mun­kásnépre csak előnyös, megkövetelheti Nem szabad egy községnek azt az elvet v llani: ha nem fizet, hát pusztuljon. Ha tekintetbe vesszük a vámkedvezmé­nyek megadásánál a közigazgatási bíró­ság egy döntvényét, ugy a kis vasút igénybevételével a gőzmalomnak nem kell 'vámdijat fizetni ós akkor a község elesik évi 8—9 ezer korona jövede­lemtől. Szeberényi Lajos : Ha egy vál­lalatnak adunk kedvezményt, akkor a méltányosság diktálta, hogy mindegyik részesüljön abban. A kis vasúttal való fenyegetéstől nem tart, mert a vasúthoz a községnek joga van. S e i 1 e r Gyula az arany középutat, a kedvezmény megadását kéri, nem akarja, hogy a község oly tetemes be­vételtől elessék. Reisz Hermán csodálkozik a kép­viselőtestületnek azon ellenszenve fölött, melylyel az ipar, különösen a gyáripar iránt viseltetik. Kraszkó Mihály és Kocziszky Mihály, mint „producens", már csak azért sem hajlandó megadni a kedvez­ményt a malomnak, mert a vámdijat nem is a malom, hanem a termelő fizeti. Szeberényi bizottság kiküldé­sét indítványozta, hadd puhatolja az ki, mily összegre rúgna az, ha minden iparvállalat vámkedvezményt kapna. Azonban a többség már szavazni óhajtott és igy felállással 22-en meg­adták a kedvezményt, mig 11-en nem. A rendőr-legénység kérelme, hogy terhes szolgálatukért legalább 2 korona napi összeget kapjanak, általános he­lyesléssel találkozott. A tanács csak októberben, a költségvetés során óhaj­totta a kérelmet elintézni, de S e i 1 e r Gyula és Reisz Hermann felszólalása után kimondotta a közgyűlés, hogy a fizetésjavitás már augusztus 1-től lépjen életbe. Reisz Hermán a létszámeme­lést is kérte, de ez nem volt napirendre tűzve. Néhány lényegtelen ügy elintézé­sével a közgyűlés befejezést nyert. Az ev. ref. püspökválasztás és a békésmegyei egyházak. Csabának nincs szavazata szavazott. mégis Két uj jelölt. Még mindig nagy érdeklődés nyil' vánul meg az ev. ref. püspökválasztás iránt Békésmegyében. Vármegyénk ref. egyházközségei jórészt mind leszavaz­tak már s mint ahogy ezt mult szá­munkban is megállapítottuk, szavazataik leadásában nem követtek bizonyos egy­öntetűséget. Érdekesnek tartjuk fölemlíteni azt, hogy bár Békéscsabának nincsen sza­vazati jogosultsága ez idő szerint, azért a csabai egyházközség is leszavazott. A csabai egyház ugyanis megfeledkezett arról, hogy kérelmeznie kellett volna a szavazattal biró egyházak közé való felvételét, mert nem elég az, ha önálló papja van. Ezt azonban elmulasztotta tenni és igy nem gyakorolhatja jogait a most folyó püspökválasztásban. Konstatálhatjuk, hogy a békésme­gyeiek két uj jelöltre is szavaztak. E jelöltek egyike Domby Lajos esperes, kit a gyulaiak forszíroznak, másika pedig Futó Zoltán szentesi lelkész, akit a csabai egyház óhajtott volna támogatni. Bizonyosnak vehető azonban, hogy sem Domby, sem Futó nem kap­nak több szavazatot s a mellettük való állásfoglalásnak is inkább csak a demonstrálás szempontjából van némi­nemű értéke. Megszereznünk sikerült azt a kimutatást, amelyből kitűnik, hogy vármegyénk ev. ref. egyházköz­ségei közül melyik kire szavazott. A kimutatás ez : Gyula: Domby Lajos. Csaba: Futó Zoltán. Békés: Dicsőfi József. Békéssámson: Dicsőfi József. Szentandrás: Dávidházy János. Doboz: Balthazár Dezső. Füzesgyarmat: Dicsőfi József. Gyoma: Dávidházy János. Gyulavári: Dicsőfi József. Köröstarcsa: Dávidházy János. Körösladány: Dicsőfi József. Szeghalom : Dicsőfi József. A többi egyházközségektől még nem érkezett be a jelentós az esperesi hivatalhoz, de már is megállapítható, hogy vármegyónk ev. ref. egyházköz­Második rész : Most. Erdély vadregényes Kárpátai között a Belgojon innen, a Bullea-völgy fö­lött, mintegy emberi kéz által kifaragott medencében van a Bullea-tó. A három magas csúcs mintegy őrt áll fölötte s a tó vizének smaragdja — egy szó­les vágáson keresztül zuhogva ós fe hórre vállva a habzástól, — ömlik a mélybe le. A nép ajkán tündérmese ól az óriási magasságban keletkező tó fe­lől, amelynek tartalmát az első rószben adtam elő, valódi története azonban ez : Kercisorába t, a Bullea-völgyben fekvő csendes kis oláh faluban, a szépséges Ánuca volt a falu legényeinek minden gyönyörűsége, büszkesége. Szép is volt ez a leány, villogó fekete szemei szinte fólelmessó tették szépségét. Ereiben azonban gonosz vér csörgedezett, mert hát anyja, a vén kuruzsló asszony, üde lány korában Oláhországba zarándokolt, még pedig aligha valamelyes kegyes célbói, sőt szándékának, meg tetteinek nagyon is világias voltáról bizonyságot tehetett a pár óv múlva hazatérő leány­asszony karján ülő csodaszép leányka, a kis Anuca. A hervadt virágot azután itthon elérte a sorsa. Elhagyatva, megvén­hedve, a mások igavonó barmává sü­lyedt; s ha néha-néha elébe tűnt az oláhországi fényes napok emléke, ta­lán álomnak is gondolta volna a sze­gény korán megvénült asszony, ha a vadvirágként felnőtt Anuca, az ő úrias, finom szépségével mint egyik leggyö­nyörűbb bizonyítéka a szép, bűnös na­poknak, előtte nincs. Bizony, hercegi vérből kellett szár­maznia Bűnös, gőgös, kegyetlen vérből. Ezt örökölte ismeretlen apjától s ha a sok kísértés, megvesztegető alkalom mellett is tiszta és éritetlen maradt, azt nem ártatlanságának, becsületességének kell betudni, hanem ki, a nagyvilágba vágyódó, nagyravágyó lelkének, mert hiszen jól tudta anyjától, hogy ártatlan­sága ós szépsége lesz az a kettős bűvös talizmán, ami a diadalmas gazdagság­hoz, ünnepeltetéshez segíti a forróvérű, gyönyörű leányt. Es a „szerencse" nem is váratott magára, megjött, még pedig olyan | oldalról, ahonnét nem is várta. I A bolondos vén herceg, aki valaha j a vidék ura volt, megunván a párisi | hölgyecskék egyforma kicsapongásait, | podegrája kínzása közepett magyaror­i szági uradalmai számadását vette elő és amint a rengeteg erdők vadászatának kiadásait és bevételeit, a pisztrángos patakok bérbeadását olvasgatta, vágya támadt a rég nem látott vidék után ós hirtelenében összecsomagoltatva, a lumpolásokban hűséges társával, a fiatal festővel együtt, Erdélybe utazott. Csak mikor a gyorsvonatok egy­hangú zakatolásától zúgó fejét az üde havasi levegő kitisztította, könnyűvé, ruganyossá téve a sok éjszakázástól elernyedt idegeit, akkor látta be a herceg, hogy milyen ostobaságot tesz, amidőn nem becsüli meg eléggé ezt az istenáldotta, szép vidéket. A párisi festő pedig elámulva, elragadtatva adta át magát a magányos élet gyönyöreinek és egész heteken át a vadászháznál lakva, szinte tobzódott a szebbnél-szebb tájak, vadregényes sziklák, hátborzon­gató szakadókok látványában és frissen, üdén vetette vásznára a remek tájat. Alkonyodott. A rengeteg erdők mé­lyibe halvány párázat kél, a tépett szár­nyú felhők az ormokra ülve fürdenek a búcsúzó nap lángsugarában, amely föl-fölcsillan a hegy fokán. A patak zuhogva ömlik a völgybe ós egy kanya­rodónál sima öblöt alkot. Most meg­zörren a bokor ós az ámuló festő álmél­kodva látja maga előtt a habokba lépő Vénuszt. Anuca volt. A rengetegbe málnát szedve, égő teste megkívánta a hüs habokat. Sietve hányta le magáról ruháit és hosszú, fekete haját lebontva, mint az erdő nimfája akar belépni a gyöngyöző vízbe. Két gyönyörű karját kitárva, vágyakozóan emeli az égre, arca ég, szeme lázas tűzben lobog. Észvesztő látvány! Csoda-e, ha a festő őrülten ruhán oda ós mielőtt a leány észrevenné, rabbá teszi a rémülten me­nekülni akaró, szégyenében vadállatként dühöngő szép leányt. Rabbá teszi két karja erejével, de még inkább ragyogó szemei kábitó varázsával, forró ajkának perzselő tüzével. Anuca kábultan támolyog haza. Boldog, mert hiszen a herceg fiáé lett, fényes jövő áll előtte. Mert mit is hinne a falu naiv népe mást, minthogy a délceg ifjú a vén, csúf herceg fia. Ha tudná, hogy vagyontalan, senki fia, hogy egy vidám bohém csak ós semmi más az, aki ifjúsága virágát raboita el, még a szivében támadni kezdő szerelem sem boldogítaná, mert hát ma már csak a gazdag, előkelő hölgyek tartják azt, hogy : „többet ér egy ifjú pásztor, mint egy vén király." A nép „ártatlan" gyer­mekénél éppen megfordítva áll a dolog. A festő a szikla alatt rejlő vadász­házba rejté a bájos leányt és ott láto­gatta meg mindennap, a vén herceg előtt bölcsen elhallgatva a kalandot. Lassanként lángoló szenvedélylyó nőtt benne a futólagos kalandként megindí­tott idill és a leány önkéntelen, öntu­datlan odaadása, amit csak a lángoló vérnek és a kitűnően eltalált pillanat­nak köszönhetett a festő (mert hiszen jól tudjuk, hogy minden nő, úgyneve­zett ballépést követne el, ha a férfi a kellő pillanatot eltalálná), lassanként szerelemmé változott. A hercegnek azon­ban feltűnt a festő elmaradozása, távol­léte, utána nézett a dolognak és hosszas leselkedós után meglátta a szép Anucát, aki heves lángra lobbantotta fásult, vén szivét. Hogyne! A leány ifjú volt, szép ós hozzá még nehezen elérhető, mert mást szeret. Ennyi akadály csak érde­mes a leküzdésre, mert hát az már ugy van az életben, hogy az elérhetetlennek látszó dolog után jobban vágyódik a férfi, csodálatos, hogy az a sok-sok asz­szony, aki a férfiak után veti magát, e :t a régi igazságot nem tudja meg­tanulni. A herceg egy szép alkonyat ábrán­dos hangulatában lepte meg a leányt, aki azt hitte, hogy az ősi nevet viselő fiút számonkérő atya áll előtte. Mily nagy lőn azonban felháborodása, midőn a herceg szerelméért kezdett esengeni. Hogyan? Az ő szép, deli kedvesét föl­áldozza e vén pénzes-zsákért ? Nem ós ezerszer nem! Midőn azonban meg­tudta, hogy festője nem a herceg fia, hanem egy éhenkórász, szegény senki, kétségbeesve vette észre, hogy szép álmai, vágyai, célja, a nagyvilági, gazdag élet, mindaz, amit anyja gyermekkorától kezdve lelkébe rögzített — szétfoszlik és semmivé válva pusztaságot hagy maga után. A herceg észrevette a tétovázást és megismétló az ostromot. A csillogás, a gond nélküli pompa, a ragyogó élet boldogsága egymásután tünt fel szemei előtt. Az ajtó megnyílt, a kétségbeesett, égő szemű festő állott ott, aki mindent hallott. Szerelmesen tárta karjait a szép Anuca felé ... a leány habozva állt. Ott az ifjúság, a szerelem, de a szegény­ség, itt a "főúri pompa, diadalmas, gazdag élet a vén herceg kezében. A szeme nagyot villant, dus haját oroszlán módjára rázta meg és aztán . . . piciny lábaival megvetően rúgva a szegény ifjú festőt le a boldogtalan szerelem mély örvényébe . . . kacagva dőlt a csúf kétfejű sárkány . . . akarom mon­dani : a gazdag vén herceg karjai közó. A boldog herceg pedig örömében

Next

/
Oldalképek
Tartalom