Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-11-29 / 96. szám

Békéscsaba, 1908. XXXV-ik évfolyam. 96-ik szám. Vasárnap, november 29. BEKESME&YEI EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön ElsOFIZBTÉSI Din : Egész évre 12 kor. Félévre ő kor. Negyedévre 3 kor. El3rizetni bármikor kbet évncayedcnbelül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr. LÁNG FRIGYES. Felelős szerkesztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELS7KY JÓZSEF. Kiadóhivatal : Telefon-szám " Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetésele és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel [helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér A háború eshetőségei. Békéscsaba, november 28. Európaszerte nyugtalanító hirek ter­jedtek el háborús eshetőségekről. Ezek­nek a híreknek a hatása észlelhető volt Bécsben és Budapesten is mindazokon a helyeken, ahol elsősorban reagálnak a külpolitikai eseményekre. A szerbek harci lármájának természetszerűen nem tulajdonítottak sehol különösebb jelen­tőséget; a kettős monarkia katonai ké­szülődése viszont méltán komoly ese­ményszámba megy. A kérdés tehát az volt, hogy az erről szóló hirek meg­felelnek-e a valóságnak ? Illetékes hely­ről kijelentették, hogy minden olyan híresztelés alaptalan, ami a kettős mo­narkia rendkívüli katonai intézkedésé­ről szól. A kormány nem rendelt el még csak részleges mozgósítást sem s a jelen körülmények közt nem is gondol ilyen intézkedésre. Egyesegye­'dül a tizenötödik hadtest csapatainak a fölemelt bákelétszámra való kiegé­szítéséről van szó, amit már a minap elrendeltek s amiről hivatalosan is tá­jékoztatták a nyilvánosságot. Tartaléko­soknak az ország különböző pontjain végbemenő behívása is kizárólag ezt a célt szolgálja és ebben a keretben mozog. Kétségtelen, hogy a szerb kormány az, amely Európa előtt ránk a provo­kálás vágyát akarja sütni. E célból a vele jó viszonyban lévő francia és an­gol lapokban minduntalan elhelyez oly hireket, amJyek a kettős monarkia állítólagos csapatmozdulatairól regél­nek. A boszniai helyőrség békelétszá­mának fölemelésére vonatkozó intéz­kedést, amelyet annak idején nyíltan kihirdettek, most viszik keresztül, mi­vel a boszniai csapatok törzsei a ket­tős monarkia országainak területéri vannak. A különböző osztrák és ma­gyar helyőrségekből most indulnak el a póttartalékosok boszniai állomáshe­lyükre. Ha tehát majd innen, majd on­nan jelentik most, hogy tisztek veze­tésével kisebb-nagyobbszámu legény- I ség megy Boszniába, ez nem jelent i egyebet, mint hogy a november 17-én ; közzétett intézkedést hajtják végre. Meg­j figyelő különben, hogy ily csapatszál­I litások csakis oly ezredeknél fordulnak elő, amelyeknek egyes zászlóaljai Bosz­niában vannak. A külpolitikai helyzet nem oly sötét, mint az egyes jelekből követ­keztethető volna. A diplomaták vilá­gában ma hangsúlyozzák, hogy a keleti kérdést illetőleg a pétervári kormánynyal javában folyik a tárgya­lás. Ez a tárgyalás ugyan még nem eredményezett teljes megegyezést, de mindenesetre folytatódik és a diplo­maták erősen hiszik, hogy mégis csak sikerülni fog egy közös konferencia­programmot elfogadtatni a két kabi­net által. Az angol sajtó, valamint bizonyos angol körök ugyan mindent megtesznek, hogy Oroszországot az általunk ajánlott javaslatok elutasítására vegyék rá, de itt azt hiszik, hogy ez a törekvés nem fog sikerülni. Más hatalmak diplomáciai befolyása abban az irányban fáradozik, hogy megegye­zést hozzon létre Ausztria és Magyar­ország és Oroszország között. Kétség­telen, hogy ez nem könnyű munka és meglehetős időt fog igénybe venni. A keleti kérdést illetőleg más helyen, Konstantinápolyban sem szakadt még meg a tárgyalás. Igaz, hogy ebben a tárgyalásban szünet állott be és hogy nagykövetünk azt az utasítást kapta, hogy ha a porta a bojkott dolgában kedvező választ nem ad, ezt a tárgya­lást szabadságának megkezdésével tény­leg szakítsa félbe. Addig azonban, amig erre kerülhet a sor, még eltelik több mint egy hét és addig a portá­nak elég ideje lesz arra, hogy valami kedvezőbb elhatározásra jusson, vagyis ha tudni fogja magát az angol befo­lyástól némileg mentesíteni. A csabai polgári leányiskola ügye. Késik a hatósági segély. A múltkor foglalkoztunk már annak a lelkes asszonynak az ügyével, aki tisztán Csaba közönsége és a kultura iránt való szeretetből, félretéve minden önzést, önerejéből áldozatkészen pol­gári iskolát állított a leánygyermekek számára. Az iskola szükséges voltát mi sem bizonyítja jobban, mint a növen­dékek száma. Közel 100 leánygyermek sajátítja el ottan a művelődés elemeit. Látva az intézet virágzásnak indulását, ugy az állam, mint a község megígérte a tulajdonosnőnek, ha teteinesnek nem is mondható, támogatást. Békéscsaba község, mint tudva van, osztályonkint ezer korona segélyt igért, azonkívül a dologi kiadások kevesbitése céljából padokat és fütőfát is. És mi történt ? Bár már negyedik hónapja működik az iskola, a tulajdonosnő nem kapott semmit. Saját zsebéből kell az összes kiadásokat fedeznie. Az pedig egy 100 növendékkel rendelkező isko­lánál nagyon, de nagyon tekintélyes összeg. És azok a hatóságok, amelyek e kétségbeejtő helyzeten segíthetnének, összedugott kezekkel nézik a dolgokat. A község nem akarja addig megadni az igért segélyt, mig az államsegély meg nem érkezik Furcsa álláspont. Ez a halogatás legindokolatlanabb a világon. Kulturális célokra szánt pénzekkel soha sem szabad takarékoskodni Magyar­országon. Hogy egy jó iskolával több vagy kevesebb van Csabán, az senkire nézve nem lehet közömbös. A polgári leányiskola pedig bebizonyitottan jó, bebizonyitoltan szükséges ; mért akarja tehát maga az elöljáróság a sirját meg­ásni? Épp ennyire helytelenithető a gyulai kir. tanfelügyelőség eljárása, mely a tulajdonosnő államsegély iránti kérvé­nyét már október óta heverteti Író­asztalában. A tanfelügyelőség feladata tudtunkkal nemcsak a nevében rejlő felügyelet, hanem az is, hogy indokolt esetekben rajta legyen az iskolák sza­porításán. Egy tanfelügyelőre sem ho­zott az még szégyent sem lenn, sem fönn, ha sok iskolát állíttat fel. Sőt ellenkezőleg. Az iskolaszaporitás annak a jele, hogy a tanfelügyelő szivén viseli megyéje kulturális fejlődésének érde­keit. Mert ez egyúttal állami érdek is. Különösen kötelessége a tanfel­ügyelőnek felkarolni az olyan egyéne­ket, akik lelkesedésükkel és áldozat­készségükkel megkönyiteni igyekeznek az állam gondjait és maguk tartanak fenn hézagpótló és kitűnően bevált in­tézeteket. A Böszörményi Róza csabai iskolája pedig ilyen. Mért késle­kedik tehát felterjesztésével a tanfel­ügyelőség ? A polgári leányiskola most már válsággal küzd. Az a veszedelem fenye­geti, hogy a karácsonyi szünet után huzamosabb időre, talán véglegesen is, zárva marad. Reméljük, hogy ugy Csaba község, mint a kir. tanfelügyelő­ség tudni fogják kötelességeiket és nem hoznak száz szülőt abba a helyzetbe, hogy gyermekeiket félbenmaradt stú­diumokkal legyenek kénytelenek otthon tartani. Békesmegyei Közlöny taraja. Sóhajtások. Körülted ha enyhe szellő támad, Felcsókolva a port is utánad, Rózsa szirma ha öledbe téved, Kúszó inda ha átfogja térded: Gondolj reám . . . Szürke felhő könyét ha hullatja, Hervadt virág ha fejét lehajtja, Mikor csillag alszik ki az égen S ének zendül szomorúan, szépen : Gondolj reám . . . Mányiné Prigl Olga. Elzüllés. — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. — Irta : Vértesy Gyula. Meleg van a kis szerkesztőségi szo­bákbm Még csak május elseje van s majd megfőlnek. Mi lesz a kániku­lában ? Az, ami tavaly volt, meg harmadéve ! Minden este azt hisszük, hogy megüt a guta és még se üt! Mig az ember ; gyomra birja a sört, addig türi a me­í leget. Meg aztán, hadd legyen csak me­i leg, a sírban majd hideg lesz. A „poéta" különben csak adja, hogy ;l neki melege van! Ötven éves korában | már nincs az embernek melege. A „fiuk", a kopasz fejű, fogatlan j szájú, ráncos arcú, vén legények fel-fel­j ütik a fejüket a munkából ós trécselnek, i A „poéta" az állandó tréfa tárgy. Most is vesztére kelt ki a meleg ellen: — Bálint megint szerelmes, azért van melege! — Boldog gyerek! Haja már nincs, de viszonya még van. — Ugyan miféle idült néni lehet ? — kérdi ujjongva a tejfeles szájú kamasz, a kifutó riporter. A segedszerkesztő rászól a gye­rekre : — Maga tacskó, hallgasson! Mi­csoda konfidencia ez, Bálint, maholnap ezek a kölykök is a fejünkre ülnek. — Csakugyan, csakugyan, — mo­tyogta Bálint ur, hanem azért nem s .ól semmit a gyereknek. Inkább a lapkiadó ellen merészkedik egy megjegyzést koc­káztatni : — Az egész palota az övé ós min­ket idezsufol ebbe a két lyukba, ebbe a két ólba ! — Ugy-e, jobb szeretnél istállóba lenni a Pegázussal együtt ? Bálint nem reagál a csipős meg­jegyzésre, de folytatja: — Ugy tart itt bennünket a kiadó ur, mint valami állatszeliditő az állatjait. Neki palotája van és nekünk ilyen he­lyiségben kell dolgozni. A segédszerkesztő beleszól: — Akinek nem tetszik, elmehet. Há­rom hónapi felmondás, egy havijteljes fizetés. Mehetsz I Legalább nem kinzol többet a verseiddel. — Mondtam már, hogy nem irok többet. — Mond becsületszavadra! — Nektek nincs érzéketek a vers iránt, de a közönségnek van. Ugy-e, teg­nap is irta valaki, hogy szeret olvasni tőlem. Mutattad, láttam.' — Igen, mert az írásoddal akartam összehasonlítani a levelűt. Erős a gya­núm, hogy te magad írtad. — Kérlek, csak nem gyanúsítasz ilyennel! — Eh, a poétáktól — mondta sértő I hangsulylyal a segédszerkesztő ur — i minden kitelik. Különben fecsegés he­I lyett jobb lesz, ha dolgozol. Bálint ur lehajtotta a fejét az iró­j asztala fölé ós próbált tovább irni. De | nagyon nehezen ment a munka ! Ma is ; és máskor is. Vénül a legény! A tolla szinte gépiesen perceg a papiroson, de a lelke másfelé jár. Végigvonul előtte az egész múltja. Pedig milyen szép volt az ó első utja a dicsőség felé. Attól a naptól kezdve, mikor először megpil­lantotta a nevét nyomtatásban egy tár­cája alatt. Az első után következett a többi: vers, tárca, kötetek. Az egyete­met persze otthagyta és felcsapott Író­nak s mellé újságírónak, amely két fog­lalkozást nálunk jóformán el sem lehet egymástól választani. (Pedig milyen el­lentétes két pálya.) S elkezdett szorgalmasan dolgozni; nagyon sokat irt, a neve népszerű lett, mert nagyon gyakran lehetett vele ta­lálkozni napilapokban, hetilapokban, fo­lyóiratokban ; mikor pedig az első kö­tete megjelent, a lapok mind igen szé­pen irtak a „rokonszenves ifjú tehetsé­géről, aki hivatva lesz modern irányokat belevmni a vérszegény magyar littera­turába." A fiatal iró ekkor merítette először bele élete csónakjának az evezőlapátját abba a végtelen tengerbe, amely annyi áldozatot követel: a dicsőség tengerébe. S milyen csodaszép volt ez a ten­ger! A hullámok szelíden, lágyan rin­gatták csónakját s a felhőtlen égboltról leragyogó napsugarak a víztükör apró hullámait aranynyal szegélyezték be. El volt telve magával s mig iro­Tudőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza » ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. J& Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Boohe* eredeti csomagolást. F. Hoffmann La Roche & Cie. Basel (Svájc.) Roche" 99 Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárakba*. Ára üvegenként 4 — korona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom