Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-08-20 / 67. szám

Békéscsaba, 1908. aug. 111 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY 3 — Elnökválasztás a csabai Chewra­(adischában. Vasárnap délelőtt tartotta meg a csabai izr. szentegylet azon köz­gyűlését, mely a Plesch M I. elhalá­ozásával megüresedett elnöki állás be­töltéséről gondoskodott. Erre a tiszt­ségre többen vágytak, de a közgyűlés agyhangulag F r i e d Józsefet válasz­totta meg. Fried József igen régi, érde­mes tagja a szentegyletnek s a közgyű­lés csak ezeket az érdemeket jutalmazta ezzel a választással. — A Békéscsabai Daloskör Menyházán. A.z idei nyár, mely a lehető legkedve­zőtlenebb volt az üdülőhelyeket fölke­reső közönségre, a Békéscsabai Dalos­kör szombati menyházai kirándulásának sem kedvezett. Alig hogy megérkeztek dalosaink a kies fürdőhelyre, megeredt az eső ós kevés megszakítással két na­pon át tartott. A daloskört dr. Hajnal Albert főorvos s/ivólyesen fogadta. Az esteli hangversenyen, mely a daloskör legszebb számaiból állott, nagy közön­ség tapsolt az összevágó és szép ének­lésért az énekeseknek s különösen a fáradhatlan G a 11 i János karnagynak. — A békési közgyám-választas. A Békésmegyóben lefolyt előljáró-válasz­tásokkal kapcsolatosan több helyütt elógületlensóg merült föl. Nem történt ez másképp Békésen sem, ahol B a u e r Lajost választották meg közgyámnak. A békési választó-közgyűlés képviselő tagjai különösen azzal indokolták kifo­gásukat, hogy a jelölés nem volt tör­vényes, mert annak titkosan nem kellett volna történnie. Ilyen alapon meg is felebbezték Bauer megválasztását és a törvényhatósági bizottság helyt adott a felebbezésnek. E határozat ellen a béké­siek panaszt jelentettek be a közigazga­tási bírósághoz. Ez a legfelsőbb fórum most döntött a kérdésben és a panaszt azzal az indokolással utasította el, hogy a közigazgatási gyakorlat nem ismer titkos jelölést. Igy Békésen közgyám­választás lesz legközelebb. — Kedélyes periekedós. Szarvasról ír­ják : Tóth Imre öcsödi ref. tanító, szép verses följelentést tett a község által kertjében okozott kár miatt. Az öcsödi elöljáróság megtartotta a tárgyalást, melyen a feljelentő tanuként Kormost, a község bíráját kérte kihallgatni, mit azonban a biróság, tekintettel Kormos­nak tekintélyét nem ismerő rakoncátlan természetére, mellőzött. Azonban a pa­nasznak helyt adott és Öcsöd község szőlőjéből 70 fürt szőlőt — a milyent a feljelentő választ — itélt meg a pana­szosnak. Ez azonban nincs megelégedve az ítélettel és appellált a szarvasi főszol­gabíróhoz Persze versben! — Községi képviselőtestületi gyűlés Pusztaföldvaron. Pusztaföldvár község képviselőtestülete gyűlést tartott, ame­lyen bejelentette az elöljáróság, hogy mivel az állam 4 év előtt magára vál­lalta az ovóda építését, most tehát ily értelemben kivánja az épület felépítését. A községháza felépítésére nézve pedig kimondta a gyűlés, hogyha az az állami terv szerint épül, akkor viselje az állam az egész 28 000 korona költséget s ha ezt nem tenné meg, akkor a község a tervtől eltérőleg csak az államtól kapott 12.000 korona erejéig épit anyakönyvi helyiséget, pénztári irodát és egy tanács­termet. Tárgyaltatott a község és a róm. kath. egyház között fennálló mesgye­ügy, amelyre már 1898-ban hozatott határozat és egyezség. Utasíttatott az elöljáróság, hogy a 10 év előtti határo­zat alapján végre intézze el az ügyet. A jegyzőkönyv felolvasásánál erősen összetűzött Bakos jegyző és Podolszky Ferenc plébános, mert az előző gyűlé­sen Bakos előadta, hogy Lenk József, mint iskolaszéki tag, jól működött és az egyházhatóság mégis feljelentette. A vitának az lett a vége, hogy Bakos ez ügyre vonatkozólag vizsgálat elren­delését helyezte kilátásba. — tgy csomag titka. Tegnapelőtt este T y i r j á k Tamás teljesített rend­őri szolgálatot Csabán a pályaudvaron. Szolgálatteljesitése közben egy csomagot talált, melyet a községházára vitt, ahol nyomban felbontották azt. A csomagban a következő tárgyak voltak : egy 8 mm. átmérőjű vasfuró, három kézifuró, egy feszítő vas, egy francia kulcs, egy for­rasztó kanál, egy hosszú kötél, egy fél­hátu finom vasreszelő és egy fávéső. A rejtélyes csomag tartalma amellett bizonyít, hogy valamely utazó betörő hagyta el azt. Különösen a feszitő­vasnak, a vasfurónak éí kötélnek van szerepe a betöréseknél. Az sincs kizárva, hogy valahol működtek már ezekkel a szerszámokkal, mert az egyik furó csavarjai között vasdarabokat is találtak és valószínűleg akarattal hagyta el a csomagot gazdája, nehogy esetleges árulója legyen. — Rejtélyes merénylet. Szívós Mária szeghalmi lakosnőnek kellemetlen vendége akadt a héten. A szemrevaló menyecskének férje kint dolgozott a cséplési munkálatoknál s odahaza csu­pán rajta kivül még két éltesebb vászon­cseléd aludta az igazak álmát. Amint ugy éjféltájban felkelt, hogy a libáinak ivóvizet adjon, a pitvarajtó előtt egy vézna fiatal ember állott, aki minden­képpen be akart menni a lakásba. Az asszony azon kérdésére, hogy mit akar, semmit sem felelt, hanem dulakodni kezdett vele. Birkózás közben megfe­nyegette az asszonyt, hogy megöli; de hogy miért, nem nyilatkozott. A vesze­kedés hangosan folyt, de sem a ház­beliek, sem a szomszédok nem vettek róla tudomást. A hosszú dulakodás alatt a fiatal embernek sikerült az asszony mindkét kezét egyik kezével megfogni, miközben a másik kezében levő késsel feléje szúrt. Szerencsére azonban csupán bal keze fejét érte a szúrás. Most már az asszony torka szakadtából kiabálni kezdett, mire egy arra robogó kocsi zajára az ismeretlen merénylő meg­ugrott. — Budapestre felrándulóknak a n Ma­gyar-Otthon" elsőrangú pensio, a leg­több kényelmet nyújtja. Ölcsó, csendes ós kényelmes lakás és jó magyar konyha. Főherceg Sándor-utca 30. — Katonaló-árverés Csabán. Vasárnap délelőtt tartotta meg a csabai méntelep­parancsnokság a kiselejtezett kincstári lovak szokásos árverését. Ezúttal három darab ló került eladásra. Az árverésen lótenyésztőink közül kevesen jelentek meg ós igy a lovak elég olcsón keltek el. Mindegyik lónak kikiáltási ára 100 korona volt. Az egyik 160, a másik 170 koronáért kelt el. A harmadikért 360 koronát adtak. — A szerelem sötét verem Csabacsü­dön az uradalomban volt alkalmazva Petrásovics Lajos 22 éves ifjú, mint nevelő. Ez azonban ugy látszik a nevelés gondjai mellett ráért szemet vetni a kulcsár 35 tavaszt látott hitve­sére. És nem is minden eredmény nél­kül, mert az élet nyarát élő menyecske a nevelő úrral ugy törte a házasságot, mint más halandó a mogyorót; sűrűn ós sokszor. De hát felleg borult a sze­relmesek egére; a nevelő ur eltávozott, de magával vitte a kulcsárné szerelmes szivét, melyért aztán a menyecske is hamarosan utána ment, ott hagyván a kulcsári teendőkkel nagyon is elfoglalt hites urát. Az egymáshoz illő pár most ismeretlen vidéken élvezi a szerelem gyönyöreit. — A Magyar Színház volt ruhatára, könyvtára, álló és diszlettára, bútorok stb. kicsinyben vagy egyben jutányos áron eladó. Bővebbet Zoltán Sándornál Budapest, Király-uíca 89. Halálos hintázás. A vásáros örömök vége. Ki ne ismerné a vásári szórakozások sokféleségét? Ha a naptár valamely községet abba a sorba emel, mely a vásártartások és az ezzel járó örömök tekintetében első helyen áll, megjelen­nek nyomban azok a más kereset hiá­nyában közkeletű furcsaságokkal felsze­relt ós ellátott üzletemberek, kik egy-két krajcár ellenében az olcsó értékű mulat­ságokra vágyó népet kielégíteni 'tudják. Ezek a mulatságok azonban gya­korta halálos kimenettel járnak. Ha sta­tisztika állana rendelkezésünkre, bebi­zonyithatnók ezzel, hogy állitásunk ta­pasztalati tényeken nyugszik. Nem kell másra utalnunk, mint a hajóhinták ve­szedelmes szórakoztatásaira. Gyomán az elmúlt héten országos vásár volt. Ezt a vásárt elképzelni sem lehetett volna hajóhinta ós tartozékai nélkül. Szükséges kellékei ezek minden olyan országos vásárnak, mely nemcsak a gazdasági és a közforgalmi szükség­szerűségeit szolgálja, hanem alkalmat nyújt a népnek arra is, hogy szórako­zást találjon. A hajóhintát sok vásáros vette igénybe. Biztosított is a tulajdonosnak tetemes bevételt az a körülmény, hogy szombat és vasárnapi napokon ért vé. gett a vásár. Az egyik hintában Búza Imre 18 éves szolgalegény szórakoztatta Kajla Pál Anna nevü leányát. Búza nem ura ! a szónak és igy egyéb szórakoztatás i hiányában azzal akarta dokumentálni virtusát, hogy teljes erejéből működésbe hozta a mozgó — i't i A leány, aki Búzás Imrével együtt állott a hintában, folyton rimánkodott a legénynek, hogy ne hajtsa annyira azt. Búza azonban nem azért gyomai legény, hogy ne mutatta volna meg, mennyivel magasabban tudja ő még működésben tartani a hintát. Egyszer aztán teljes erővel megint nekifeküdt a hajtásnak. Kajla Anna szédült s mikor a hinta a felső holtponthoz ért, magas ívben kirepült abból. Fejjel a kö­vezetre esett. Esése oly szerencsétlen volt, hvgy megrepedt a koponyája. A vásáros nép nyomban a sérült leány köré gyűlt. Mosták, dörzsölték, de nem voltak képesek eszméletre téríteni. A leány állapotán a gyorsan alkalmazott orvosi segély sem segíthetett. Nyakcsi­golyája eltörött s koponyarepedést is szenvedett, ami halálát okozta. Politizál a falu. Háborúskodás egy csárdában. Ha a nép újságot olvas. Békéscsabától 14—15 kilométernyire, a szarvasi országút mentén, van a kis­kondorosi csárda. Ütött-kopott falával a régi idők romantikus épületei közül valónak látszik. Ha ránéz az utas, egy darab romantikát vél megelevenedett­nek látni. Pedig ez a csárda nem látta a régi időket. Kopott külseje csak olyan értéktelen már, mint a gyári képeknek mesterségesen készített pattinája. Kivül értékes, de belső világában már hazug talmiság jelzi azt, hogy beköltözött a modern élet. Barna, piros fiai a pusztáknak, erős, sudárnövésü legények, vágyó, nyilt te­kintetű suhancok nem ülik körül vilá­gában a boglyakemencót, hogy okuló példákat halljanak az öregebbektől. Egyik sarkában a régi idők profanizá­lására ott áll ugyan a kármentő, de nem szolgálja többé régi hivatását. Inkább csak cifraságképpen épitették oda. És hogy teljes legyen a keret, egy hosszú, nagy billiárdasztal terpeszkedik a szoba közepén. ?-É körül ugrálnak ma üres óráikban a suhancok. Már tudniillik ha kifáradtak a modern idők cepperlijé­ben és valcer táncaiban. Vasárnap délután is hangos volt a kiskondorosi csárda. A tanyavilág le­gónyeniberei táncmulatságot rendeztek abban. V o 1 e n t i k Lajos és Szabó Gáspár tanyai legények, akik a táncnak tulajdonképpeni rendezői voltak, jogaik­kal élvén, a maguk módja szerint szó­rakoztatták az egybegyűlteket. Hol go­rombáskodtak, hol meg enyelegtek a legényekkel és leányokkal. Hol pedig az újságok legújabb híradásait citálták. Ez volt előidézője annak a verekedés­nek, amely egész Kiskondoros tanya­világát izgalomban tartotta. A két legény szenvedélyes hangon politizálgatott is. Ki-ki a maga újságjá­nak pártállása szerint. Nem telt bele öt perc és a táncolók — megfeledkezvén bőgőről, cimbalomról és klarinétról — két táborra oszoltak. Ez a két részre szakadás azt jelentette, hogy hazamenet harcias jelenetek fognak lezajlani. Ugy is történt. A csoportvezetők hamarosan a szomszédos tanyákra küldözgették a csoport nélkülözhető tagjait, akik vas­villával, vaslapáttal és más ütő-eszkö­zökkel tértek vissza. Egy óra tájban megkezdődött aztán a püffölés Az erősebb kegyetlenül ker­gette és ütötte a gyengébbet. A mint­egy 30—40 verekedő olyan pokoli lár­mát csapott, hogy rövidesen talpon volt az egész tanyavilág. A menekülők hol egyik, hol másik tanyán találtak menhelyre. Mire a csatának vége lett, az éjsza­kai sötétségből előkecmergő bajtársak a „csatatéren" heverő, vagy a menhe­lyekre behúzódott pajtásaik után néz­tek, már derengeni kezdett a hajnal. Erre szükség is volt. Egyébként talán meg sem tudták volna állapítani, hogy a verekedés 21 embernek többé-kevésbbó súlyos megsebesülésével végződött. Ezek közül hatot már be is szállítottak a gyulai közkórházba. KüZGAZDASAG. Gabona árak. Békéscsaba, aug. 19. A budapesti gabonatőzsdén sürgős a kínálat, mig a vevők, a malmok tar­tózkodók, igy az irányzat lanyhább A csabai hetipiacon még mindig nem igen nagy a hozatal. Uj-buza 2000—21-60 Árpa uj 14 00 Tengeri 14-40 Budapest, aug. 19. Készbuza 10 fillér­rel olcsóbb ; októberi buza 22 36; ápri­lisi buza 23 08; tengeri 14-22. Elhaltak Csabán 1908. évi augusztus 8-tól aug. 15-ig Leskó János napszámos, 78 éves, aggkori vég­elgyengülés. Bartos László pincér, 16 éves, hasi­hagymáz. Fiender Judit, napszámos leánya, 12 éves, tüdőgümőkór. Özv. Kellé Jakabné, földtni ves özvegye, 76 éves, aggkori végelgyengülés. Zahoran Jánosné, földmives neje, 21 éves, tüdőgümőkór. Havrilla Anna napszámosnő, 90 éves, aggkori végelgyengülés. Vozár György, földmives fia, 1 hónapos, veleszüle­tett gyengeség. Ancsin „Rodák Pál, földmives fia, 14 éves, tüdőgümőkór. Özv. Fein Vilmosné, magán­zónő, 75 éves, tüdőgyuladás. Petrovszki Pál, ízoba­festő fia, 1 éves, bélhurut. Hankó Ádám napszámos, 81 éves, agjjkori végelgyengülés. Botyánszki György földmives, 70 éves, szervi szivbaj Özv. Qlück Sán­dorné, magánzónő, 78 éves, aggkori végelgyengülés. Kovács Szegény András, földmives fia, 12 éves, görvélykór. Susanszki János, kocsis fia, 2 éves, bél­hurut. Kovács Pál napszámos, 41 éves hashártya­gyuladás. Aradszki Zsófia, napszámosnő leánya, 14 hónapos, bélhurut. Bjelik János napszámos, 38 éves, tüdőgümőkór. Sajben Pál napszámos, 41 éves, fej­rák. Hriva János szegényházi ápolt, 45 éves, agyguta. Fabulya György, béres fia, 17 r.apos, veleszületett gyengeség. vas-szerszám és festekárú-üzletében —————— Szarvason == egy jó családból való fiu, ki legalább •fa két gimnáziumi osztályt végzett Csabán, Egyház-utca 1057. sz alatt levő Házamat (volt Sueh-féle ház) szabad kézből eladom. Lg-yanott több lakás kiadó* Bővebb értesítés nyerhető : Steiner piktornál Csabán, vagy Bors Mi­hálynál Szegeden. Békéscsabán, a Berényi-úton levő . 2164. számú 1 Löwy-féle ház szabad kézből eladó, esetleg bérbe kiadó. Bővebb felvilágosítást nyújt Részvénytársaság. Egy jó erkölC9ü fiu tanonczul felvétetik Leszich Gábor órásnál, Csabán. Hirdetmény. A vasút melletti Bartóky-féle =kert= azonnal eladó, esetleg bérbe kiadó. Értekezhetni a helyszínén minden délután. I Ugyanott háztartási czik­kek és bútorok eladók. i Fűthető fürdőkád ! j használt, megvételre kerestetik. Ki ? Megmondja a kiadóhivatal. Békéscsabán, a városi bérház eme­j létén (Főtér) ebédlődiván, varrógép, elő­szobai ruhaszekrény, fali­Képek s egyéb bútordarabok elköltözés folytán eladók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom