Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) január-június • 10-52. szám
1908-03-29 / 26. szám
2 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1908. április 9. raoló-lapjainak és levelező-lapjainak a gyógyszertárakban, kereskedésekben ós nyilt üzlettel biró kereskedésekben való elhelyezésével Kocziszky Ivánt, Láng Frigyest, Kéri Józsefet ós Német Istvánt bizta meg az értekezlet. Elfogott kirakat-rombolók. Túltengő propaganda. A szervezettek és szervezetlenek Igazságtalanabb ós könnyelműbb módon sehol sem értelmezik a jogokat, mint az úgynevezett szakszervezetekben, melyeknek tagjai hadat üzentek a tőkének s mindannak és azoknak, akik nem óhajtanak a szakszervezeti gondviselés áldásaiban részesülni. A szakszervezetek részéről az általános bérmozgalmi jelleggel megindított propagandák túltengeni kezdenek. Különösen Békéscsabán észlelhető ez, ahol ujabb és ujabb botrányok nyernek ismétlő dést. A Csabai Cipész-Szövetkezet üzleti kirakat-ablakait újból betörték a szakszervezetnek „derék" emberei. Erről az esetről ezt a tudósítást kaptuk: Hétfőn reggel a szövetkezet üzemvezetője két szervezetlen munkást fogadott föl. A két uj munkás lement a műhelybe s munkához akart fogni, de a többiek, akik szervezett munkások voltak, megakadályozták őket ezen szándékukban. Ezzel egyidejűleg a szervezett munkások egy negyed-iv papirt küldtek fel az üzemvezetőhöz. A papírlap fejére ráirták, hogy „Követelés" és ezen cím alatt kifejtették, hogy az esetben, ha 60 fillérrel nem emeli a szövetkezet a munkabért, — nyomban abbahagyják a munkát. Az igazgatóság nem engedte magát megzsarolni már csak azért sem, mert a legutóbb kötött árszabály csak 1909. évben jár le s mert ezen árszabály óta is mintegy tízszer javították már a munkabéréket. Ettől eltekintve, nem tartotta az igazgatóság teljesíthetőnek a munkások követelését azért sem, mert a szervezett ablakbetörők már a munkában is kezdtek válogatni s viselkedésük annyira hencegő volt, hogy a legkisebb önérzetet is bánthatta. Mindezekre való figyelemmel nem is akarta az igazgatóság, hogy a szervezett munkások durvaságát tovább tűrje s kijelentette a munkásoknak, hogy mert csak tíz nappal ezelőtt sztrájkoltak utoljára, nem teljesít semmi követelést, hanem akinek nem tetszik az uj rend - odébb állhat. A munkások délig gondolkodási időt kértek. Délbe- pedig az alsó műhelyből — kettő kivételével — minden munkás kikérte a könyvét s eltávozott. Mielőtt azonban eltávoztak volna, a festékes-üvegek tartalmával összepiszkították a falakat, a csirizes-tálakba homokot hintettek, az izzó-lámpákat leszedték és összetörték. A szervezeteknek ezen vitézi tettéről jelentést tett az üzemvezető a rendőrséghez, de ott senkisem volt, aki fölvette volna a jegyzőkönyvet. A segédek ettől vérszemet kaptak s alighogy estére hajlott az idő, öten az üzlet elé vonultak s kettő közülök nagy kövekkel betörte a 310 korona értékű kirakati üvegtáblát. Az igazgatóság egyik tagja újra a rendőrségre ment, ahol egy közrendőr reggelre biztatta őket a jegyzőkönyv felvételével. Ekkor az üzletből a csendőrséghez szaladtak. Itt az ügyet azonnal komolyan vették s F e k e t e csendőrőrsvezető fáradságot nem ismerve — a tetteseket éjjel egy órára kinyomozta s azokat hosszas fáradozás után elfogta s csak azután derült ki az is, hogy aki a kirakatot betörte, a többieket arra is biztatta, hogy azt a helyiséget, ahol a kormány által adott gépek vannak, fölfeszítsék és a gépeket is összetörjék. Azonban a jobb órzósüek, kik közül már négyen munkát is kértek és kaptak újból a szövetkezetnél, azt megakadályozták. Igy dolgoznak a szervezett vitézek. Az ablakromboló munkások ellen megindult a bűnvádi eljárás. És mi azt hisszük, hogy Koppányi Gyula, a csabaiaknak most megválasztott lelkésze, teljes mértékben meg is felel a működéséhez már eleve is fűződő várakozásoknak. Koppányi fiatal, képzett, ambiciózus erő, aki bizonyára lelkesedéssel ós nagy ügybuzgalommal veszi kezeibe a csabai ev. ref. egyház érdekeit s azon lesz, hogy egyházát, amelyre nemzeti szempontból is nagy j misszió vár ezen a vidéken, erőssé, nagygyá és tekintélyessé tudja tenni. S hogy ezt mi igy hisszük, arra Koppányi eddigi működésében kell keresni a magyarázó alapot. Koppányi Gyulát Szentes város reformátusai különös kegyeikbe fogadták. A fiatal lelkész kiváló szónok is. Talán abbeli tulajdonsága előtt hajolt meg elismeréssel a szentesi közönség. De a fiatal papról azt is mondják ismerősei, hogy egyéniségét tekintve is megnyerő, rokonszenves ember, akit Békéscsabán is hamar megszeretnek. Az uj lelkész április hó 4-én érkezik Békéscsabára a délutáni y a2 órás orosházai vonattal s fogadtatásának részleteit a keddi presbiteriumi "ülés állapította meg. E megállapodások szerint a vonatnál Vince Ödön békési lelkószszel az ólén megjelenik a presbitérium. Vince üdvözölni fogja az uj papot, akire 25 fehérruhás leányka is várakozni fog s egyikük szép virágcsokrot nyújt majd át Koppányinak. A bevonulás fogatokon történik s a lelkész és a presbitérium, valamiut az ezen alkalomra Békéscsa bára érkező vendéglelkészek L ö r i n c zy László gyógyszerészhez mennek, aki Koppányi tiszteletére ebédet ad. Másnap reggel 9 órakor a Rudolffőgimnázium torna-csarn'okában folyik le a beiktatás. A beiktató istentiszteletek sorrendje ez: Felálló-ének : 37. dicséret 1 verse. Közének: XC. zsoltár 1., 7. verse. Beiktató-beszód. Tartja : nagytiszt. Futó Zoltán szentesi református lelkész, egyházmegyei főjegyző, tanácsbiró. Közének : 235. dicséret 3-ik verse. Beköszöntő-beszéd : Tartja: Koppányi Gyula, békéscsabai református lelkész. Közének: 179. dicséret 10-ik verse. Istentisztelet után presbiteri gyűlés lesz. Az istentiszteleten közreműködik a vegyeskar is. Délben banketre gyűlnek a hívek a „Fiume"-szálló éttermébe. A közebéd ára 4 korona. A csabai ref. lelkész-beiktatás. Koppányi szombaton érkezik. Előkészületek a fogadtatásra, A csabai evangelikus református híveknek mához egy hétre már beiktatott papjuk lesz. Hosszas munkálkodás és sok, szines előzmény után odáig jutottak már az újonnan alakult egyháznak hivei, hogy a megválasztott lelkészt beiktathatják papi állásába azzal a bizalomteljes reménnyel, amelyet minden fiatal, ambiciózus ember iránt tanúsít a közvélemény. Tarkaságok. A zene-zsenik intelligenciájával tisztában lehet minden olyan ember, aki bölcsen és okosan azt vallja a korral, hogy a lángész sem iskolának, sem könyvnek nem látja szükségét, mert önmagától teremt alkotásokat. Az iskolai bizonyítványoknak ezen nem épp indokolatlan lecsepülóséből azonban kevesen olvassák ki azt a szükséget, hogy a zseniknek intelligenciával kellene születniök s mert az emberi szögletesség és órdesség éleit csak az intelligencia formálhatja szalonképes egyéni tulajdonná, gyakran megtörténik, h°gy egy-egy körülrajongott zene-zseninek bakakáplárhoz illő egyénisége vérig sebez még hamvas, gyönge s túlontúl érzékeny leánysziveket is. K o c z i á n Jaroszláw hegedű virtuóznak békéscsabai hangversenye alkalmával is épületes eset történt. Szereplői maga a cseh művész, egy igézően bájos ós poétikus szemű kisleány, meg az az intelligencia, mely Koczián urat csak a zenezsenik között kvalifikálja helyezetre, de a szalonokban nem . . . A cseh muzsikus 60.000 koronás hej gedüje meghódította a kisleányt, aki a ! hangversenyt követő napnak délelőttjén j átment a jegyek árusításával előzőleg : megbízott kereskedőhöz ós ott magasztalni kezdte a hegedüvirtuózt. A kereskedő megértette, hogy a szép bakfis hevesebb szivdobogással beszél Kocziánról, mint egy érdeknélküli s rögtön azt proponálta, hogy átüzen a cseh fiúért, akinek hegedűjét valószínűleg kevesebbre értékeli a kisleány, mint pufók ós tipikusan szlávjellegü arcát. És Koczián, mialatt boldog étvágygyal fogyasztotta el a maga 6 darab kemény tojásból álló villásreggelijét, egészséges közönynyel vette tudomásul a Fiumeszállodában azt, hogy egy igézően bájos teremtés a dohos szagú kereskedésben várakozik reá. A harmadik, vagy negyedik tojásnak fogyasztása közben aztán megszólalt: — Mondj A meg, hogy mindjárt jönni fogok . . . Ugy is lőn. Husz, harminc percnyi türelmetlen ós izgatott várakozást követőleg a cseh-muzsikus végre betoppant. — Alászolgája! . . . fordult tört magyarsággal a kisleány felé. — Mily boldog vagyok, hogy kezet szorithatok a legkiválóbb hegedümüvószszel . . . — Én is ! . . . válaszolt a muzsikus. — Régen hegedül ? — kérdezte a kisleány. — Régen ! . . . válaszolt a muzsikus. És igy tovább. Egyszer C3ak néma csönd váltotta fel az érdekes társalgást. A muzsikus illegett-billegett egyik lábán, amelyre minden súlyát ráhelyezte nehéz testének. A kisleány pedig hol köhéscelt, hol meg illatos zsebruhájának csücskét tépegette. Végül megint a cseh-muzsikáshoz fordult : — Na, én megyek, Kocián ur ! — En is ! — jegyezte meg a muzsikus. Aztán mindketten kiléptek az ajtón. Átlépvén a küszöböt, az ábrándos bakfis még egyszer a pufók arcra nézett: — Én erre megyek Kocián ur! — szólott s a vasut-felé bökte rózsás körmű ujját. — En meg erre ! . . . válaszolt a csehmuzsikus és a » Fiume"-felé mutatott . . . A kisleány durcás arckifejezéssel fordított hátat aztán a cseh-muzsikósnak, aki mintha misem törtónt volna, ujbpl leült kávéházi asztalához ós megint — 5 darab keménytojást rendelt ... A bakfis pedig nem dicsekedett el senkinek, hogy ő Kociánnal is beszólt. Sőt még a fényképes lapját is összetépte. * A mult héten Ausztriának azon várorosából, ahol a „der Herr Barabás" a Kaiser legjobb barátja lett, egy kis leányka érkezett Csabára, kezében természetesen a mai kor műveltségének ós szépérzékének eszközével : akodakkal. A leányka most volt először az Alföldön ós igy alaposan meg akart ismerni egy „nagy falut", amilyen Csaba is. Célját elérendő, atyjával kocsira ült s alig hajtottak a főtérről a második mellékutcába, hangosan felkacagott: — No nézd csak apa, itt a házakra szalmakalapot tesznek. Ugyan miért? Vájjon ilyen érdekes-e a házak belseje is ? Ezzel leszállt a kocsiról s bement az udvarra. Itt uj meglepetés érte. Hatalmas — dombot pillantott meg, amelyen egy kakas büszkélkedett tyúkja val. A leányka felnyitotta kodakját s megörökítette az idilt. Mikor pedig ez is már, a dombhoz közeledett, finom illat csapta meg fituskáját a további szemlétől, de a másik pillanatban már személyesen visszafordult s odaszólt a házigazdának : — Bácsi, hát ezt a dombot miért nem borítják le — szalmakalappali'... ÚJDONSÁGOK. - Időjárás. Az országos központi időjelző állomás mára enyhe, száraz időt jelez. — Tanácsülés Csabán A csabai elöljáróság pénteken délután tartotta meg e heti rendes ülését Kovács Sz. Ádám biró elnöklósóvel. Az elöljáróság elhatározta, hogy a törvényhatóságnak a szakesküdti állásokra vonatkozó határozatát megfelebbzzi s felebbezóssel él a Ja ncsók-ügyben hozott határozat ellen is. Felhívta a tanács a mérnököt ós az intézőt, hogy a téli fa, koksz és szónszükséglet ellátására már most hirdessék meg a pályázatot. Végül a rendőrlegénység ruhaszükségletének szállításával T i m á r Endrét, a csizmaszüksóglet szállításával D u r a i Pált és a eipők szállításival B a r t a Antalt bizta meg az elöljáróság. — A „Békáscsabai takarékpénztár egyesület" hetibetót-üzletága A takarékpénztár egyesület üzletágai közé felvett heti-betétekre vonatkozólag megfelelő számú bejelentés tétetvén, a befizetések május 5., 6., 7., 8 ós 9-ón meg fognak kezdődni. Uj belépéseket a takarékpénztár egyesület addig ós azután is bármikor elfogad ós az 5 éves gyűjtési ciklus akármikor megkezdhető. A takarékosságot ós tőkék képzését előmozdítandó, a takarékpénztár egyesület a heti-betéteket a legmagasabb kamatlábbal, további intézkedésig 5%-kal, fogja kamatoztatni ós a 10%-os tőkekamatadót a takarékpénztár egyesület külön a sajátjából fizeti. Hivatalnokoknak, kereskedőknek, iparosoknak ós szülőknek általában ezen tőkegyüjtési módozat nagyon ajánlható. — Az uj számvevöséyi főnök. A gyulai pénzügyigazgatóság mellé kirendelt számvevőségnek uj főnöke, T h u r y Mihály, a mult napokban érkezett meg Gyulára s foglalta el hivatalát. Thury rokonszenves, megnyerő egyéniség, akit régi állomáshelyén, Nagybecskerekeu is szerettek. A számvevőség kiváló főnököt nyert benne. — Az első felolvasó-délután. Ma tartja a csabai jótékony nőegylet első böjti, felolvasó-délutánját, amely iránt szóles körökben nagy az érdeklődós. Jótékony asszonyaink a tiszte jövedelmet szegény iskolás gyermekek felruházására fordítják s ez a nemes cél is megérdemli, hogy érdeklődjünk e délutánok iránt. Az első napnak programmja ez : Felolvas dr. Nóvák Rózsi úrhölgy. Popp W.: Le reveil des fleurs. Violettes. Gordonkán játsza Rákossy T., zongorán kiséri Irsa Ferenc. Monológ, elmondja Petrovszki Erzsike. Gounod : Ave Maria, Dankó : Lemondás. Énekli Kovács Margit, zongorán kiséri dr. Kociszky Iván. Rapszódia. Zongorán előadja L ö f f 1 e r László. A belépti-díj 60 fillér s a nőegylet lapunk utján is szíves pártfogást kór a közönségtől. — Békéscsaba-városi takarékpénztár egyesület, az általa egy évtizeden át kultivált hetibetét egy uj, harmadik cyklusát nyitja meg a hót folyamán. Az e téren nyert tapasztalatait a modern igényeknek megfelelően a hetibetevők kényelmére és anyagi előnyének előmozdítására fogja érvényesíteni. A hetibetétek kamatait ezidőszerint 5%-ban állapítja meg s a késedelmi fillérek — melyek eddig is a hetibetevők tulajdonát képezték - a hetibetevők kényelmét célozva, az eddigieknél nagyobb időközben válnak esedékessé. A fentnevezett intézet által évekkel ezelőtt nyitott cyklus ez óv október havának végével jár le, amikor is, mintegy 250,000 kor. kifizetése válik esedékessé. A hetibetevők sürgető óhajának engedve, de a hetibetét jegyzése alkalmával tett Ígérete beváltása céljából is az igazgatóság még ez év folyamán uj részvényeket szándékozik kibocsátani, amikor is a lejárt hetibetót-cyklus jegyzőinek alkalmat nyújt a részvények jegyzésére. — Egy érdekes képviselőtestület. A mezőberónyi községi orvosok dijazása eleddig a lehető legsilányabb volt. Az orvosok azonban hiába kértek fizetésfelemelést a községtől. Végre is a megyéhez fordultak, amelynek törvényhatósági közgyűlése kimondotta, hogy az orvosok fizetését fel kell emelni. Ezt a határozatot megfelebbezte a község a miniszterhez, de ez a fórum is hozzájárult ahhoz. Most aztán a képviselőtestület kimondotta, hogy a miniszteri döntést sem veszi tudomásul s a törvényhatósági határozatnak nem tesz eleget. Igy most már hivatalból fogja felemelni az alispán a berónyi orvosok fizetését. — Ne kapjanak napidijat! . . . Ezt a bölcs propozitiot egy megyei országgyűlési képviselő tette 03 azokra az országgyűlési képviselőkre vonatkoztatta, akik megbízatásukat apró, de jól jövedelmező szívességekre használják s minél ritkábban vesznek részt a képviselőház ülésein. Ez a képviselő az orosházai kerületnek népszerű követe Veres József volt. Ő kívánja azt, hogy a képviselők az üléseken való megjelenés szerint napidijat kapjanak. Veres metódusa figyelmet érdemel, mert bizonyosnak tartjuk, hogy ha abból rendszer válnék igen sok képviselő nem a semmitevés s a 1 v us c on d uc tu s á t látná a megbízólevélben. A tisztelt Ház ülésterme nem csaa akkor telnék meg, amikor meg-, vagy leszavazni kell valamit, hanem a komoly munkálkodás idején is, — Fényes lakodalom. Rendkivül fényes lakodalom volt vasárnap, 22-ón Csabán. Dr. Hollánder Lipót budapesti ügyvéd vezette oltárhoz F á y írónkét, dr. Fáy Samu ügyvédnek egyetlen leányát. Hogy a csabai társadalomnak milyen kedves és általános rokonszenvnek örvendő tagja a Fáy-család, mutatja nemcsak a városunkból ós idegenből összesereglett vendégek nagy száma, hanem az érdeklődőknek az az áradata is, amely az utcákat és a templomot ellepte. Délután fél 5 órakor indult meg a magánfogatoknak igazán impozás sora a fényes nászközönsóggel zsúfolásig megtelt templomba. Este a Vigadóban pompás vacsora volt. Az Ízléssel díszített patkó-alaku asztal körül mintegy száz vendég ünnepelte az ifjú párt: a Fáy- ós Hollander-család nagy rokonsága s a két család jóbarátai, köztük nem egy országos nevü ügyvéd ós iró. Elragadó volt a bájos menyasszony, ifjú barátnői csoportjától körülvéve. A vacsora folyamán több ügyes felköszöntő hangzott el. Különösen elragadta a társaságot dr. Bácskai Albert fővárosi ügyvédnek s ismert nevü irónak rendkivül szellemes toasztja és dr. Rózsa ügyvéd ötletes felköszöntője. Vacsora után festői csoportokba verődött a társaság, ragyogó toalettü hölgyek suhantak keresztül-kasul a nagy termen és a szeretetreméltóságban kifogyhatatlan háziasszony ós házigazda boldogan osztotta meg figyelmét vidám vendégei között. Hogy a fény mennyire együtt