Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) január-június • 10-52. szám
1908-04-12 / 30. szám
9 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1908. április 19. megjelennek a polgárok. Mikor pedig a tót következik ezután, alig marad ott egy-két öreg apóka, akinek nem volt még ideje megtanulni a magyar nyelvet. Tótkomlóson is két nyelven szoktak hirdetni. Régi, jó és derék hazafiakhoz illő szokás szerint, ott is előbb magyarul publikáltak. A község minden polgára tud vagy ért magyarul. A tünet ugyanaz, ami Csabán. Meghallgatják a magyar kikiáltást s a tót nyelvűnél bejelentés nélkül távoznak. Ez az örvendetes tünet szemet szúrt a képviselőtestület előtt, amely elhatározta, hogy változtat az eddigi szokáson és a magyar nyelvű kihirdetést a t ó t publikáció után helyezi. Kimondotta tehát ezzel a képviselőtestület azt is, hogy nem jó szemmel nézi a község magyarosodását és a magyar nyelv terjedését. Berthoty István dr. járási főszolgabíró erős ós elitélő megjegyzésekkel küldte be a vármegyéhez ezt az ominozus határozatot, amelynek végrehajtása — mondja Berthoty — azt eredményezné, hogy a tótkomlósi közönség, amely ért ós beszél magyarul, nem hallgatná meg a magyar publikációt, hanem a tót nyelvű kihirdetés után elszéledne. Ez a határozat a főszolgabíró szerint kigúnyolja az állam nyelvét s azt háttérbe szorítja egy nemzetiség nyelve elől. A tótkomlósi képviselőtestület határozatát megengedhetetlennek tartja a szolgabíró s azzal terjeszti be azt, hogy a jelenlegi rendszer megváltoztatására semmi ok nincs. A tótkomlósiak határozata törvényhatósági bizottságunk elé kerül, amely kétségtelenül kioktatja majd a derék atyafiakat, hogy miképp kell szolgálni az állami érdeket. Rendelet a gyulai ügyészséghez. A vizsgálati fogságban levők bort is kapnak. Bizonyára mosolyognak bornemiszszák azon, hogy a föld hátán akad még ember, aki komolyan foglalkozik az igazságügy miniszterének azzal a körrendeletével, amely a gyulai büntetőbíróságot és az ügyészséget is utasította, hogy az előzetes letartóztatásban és vizsgálati fogságban levő egyéneknek ünnep- és vasárnapon három-három deci bort adjanak. Igen; a bornemiszszák mosolyognak azon, hogy mi ezzel a rendelettel hosszasabban foglalkozunk. És tesszük ezt azért,mert nincs könnyebb dolog mint mosolyogni ós mert a borban ők nem látnak egyebet, mint az ezerszer átkozott alkoholt. Hát csak mosolyogjanak. Mi mégis megdicsérjük ezt a rendeletet. Nem önmagáért — helyesebben a tartalmáért — hanem mert egy lépéssel közelebb viszi az igazságszolgáltatást az emberségesség, a humanizmus felé. Ott, ahol az ilyen rendeletek megszüntetnek, bizonyosan meglesz alkalom adtán a hajlandóság olyanoknak a kibocsájtására is, melyek a börtönben sínylődő emberek nek nem testi, hanem szellemi táplálékára vonatkoznak. Mert a börtönnek ma már nem szabad középkori intézménynek lennie. Valamiképpen a testi fenyítés barbárság, ugy a természetes testi, vagy lelki szükségleteknek ki nem elégitése is az. A börtön nem büntethet az étel, vagy ital elvonásával, mert a büntetés bevallott célja a szabadságvesztés. Már pedig a tömlöclakó akkor is elvesztette a legértékesebb és legkellemesebb emberi állapotot, a szabadságot, ha tiszta, egészséges odúban tölti a napjait ós tisztességes ételben, italban van része. Hát csak mosolyogjanak az antialkoholisták. Ez a mosoly senkinek sem árthat. De a miniszteri rendelet használ egy intézménynek, amelyre még csak nem is olyan régen joggal mondhatták rá, hogy csöppet sem vall emberi alkotásra. Ám ugy látszik, a haladás szelleme erre a térre is eljutott. A megnyilatkozás móg enyhe ugyan, de hisz a kezdet mindenütt nehéz. UdDONSÁGOK. - Időjárás. Az országos központi időjelző álomás mára keleten enyhébb időt jelez, nyugaton csapadékkal. — Dőry főispán utja. Békésvármegye főispánja napokkal ezelőtt Fiumébe utazott. A főispán innen kirándulásokat tesz a dalmát és olasz-tengerpartok városaiba. Dőry Pál egy-két napig még Fiumében fog időzni s igy alighanem Ambrus alispán fog elnökölni a közigazgatási bizottság holnapi ülésén. — A kereskedelmi alkalmazottak esti tanfolyamának bezárása. Csabán ámult hét három utolsó napján tartották meg kereskedőink esti tanfolyamán a vizsgálatokat. A tanfolyam — dacára alig öt hónapos tartamának — nagyon kielégítő s jeles eredménynyel végződött. A hallgatók, kivétel nélkül, az egyes tárgyakból adott feleleteikkel ambíciójukról és kitartó szorgalmukról győzték meg a hallgatóságot s alapos reményt nyújtottak ahhoz, hogy a tanfolyam teljesen megfelelt kulturális céljának. Csak dicsérettel emlékezhetünk meg Csaba önálló kereskedő-karáról, mely a tanfolyam felállítását lehetővé tette. Pénteken este volt a záró-ünnepély, amelyen R o s e n t h a 1 Ignác felügyelő-bizottsági elnök és Fábry Géza igazgató tartottak szép beszédet. Ezt a látogatási bizonyítványok kiosztása követte. A tanfolyam a jövő évben újból megnyílik. — Eljegyzések. Dr.Remenár Elek, a csabai közkórház igazgató-főorvosa eljegyezte R e i c h e r Károly, Arad városi tiszti főügyész és neje, L a c z a y Ilona leányát, Mártát. W e r t h e i m Mór csabai kereskedő Gizella leányát eljegyezte Weisz Sámuel battai kereskedő. — A második felolvasó délután. A csabai nőegyletnek mai felolvasó-délutánja iránt szintén nagy az érdeklődés. Közönségünk az előjelekből következtetve ma is megtölti a városháza nagytermét s filléreivel gyarapítani fogja a szegény iskolások alapját. A rendezőség a tartalmas műsort egy örvendetes számmal kibővítette, amennyiben Kovács Margit, a múltkori kedves vendég, ezúttal is két számot fog énekelni Szemere Viola zongora-kisórete mellett. Igy most már a teljes műsor ez: „Böjti prédikáció" cimen felolvas S z é k e 1 y Béla. Farkas I. : „Egy levél", elmondja K o 1 p a sz k y Etelka. Részlet Flotow Stradella cimü operájából. — Dankó: Lemondás, énekli Kovács Margit, zongorán kiséri S z e m e r e Viola. Dialóg, elmondják S z u 1 i m á n Erzsike és B a u e r Felice, Dusek : La Matinéé. - Verdi : Trovatore, zongorán előadja Q r ü n h u t Ilonka. — A szarvas—kunszentmártoni vasút. A Szarvas és Kunszentmárton községek között kiépíteni szándékolt vasút ügyében a miniszter kiadta az előmunkálati engedélyt. Ezt az engedélyt az a bizottság kérte, mely az érdekelt községek kiküldötteiből alakult a miniszter észrevételeit közlő egyik rendeletre. Az előmunkálati engedély egy esztendőre szól. A bizottságban Körösladány, Köröstarcsa, Öcsöd, Szarvas és Szentandrás békósmegyei községek is képviselve vannak. — Hirek a vármegyéből. S p i 1 k a Antal hódmezővásárhelyi főispánnak csütörtökön lefolyt beiktatásán Békésvármegyét Ambrus alispán ós dr. Berthóty István orosházai főszolgabíró képviselték. Fábry Károly és B e 1 i c z e y Géza törvényhatósági tagok nem voltak jelen. Ambrus Sándor Hódmezővásárhelyről Budapestre utazott, hogy a vármegye képviseletében rósztvegyen a gyulavidóki vasút átadása tárgyában a kereskedelmi minisztériumban folyó értekezleten is. Az alispán ma érkezik' haza. — A gyulai polgármesterválasztás. Gyula város képviselőtestületének tagjai nagy érdeklődéssel készülődnek a polgármestert választó közgyűlésre. Ma már teljesen kialakultak a képviselőtestületi tagok körében a vélemények s már is megállapítható, hogy az egyedüli komoly jelölt dr. Lovich Ödön ezidőszerinti helyettes polgármester, aki felelősségteljes állásában eleddig is kiváló tudást ós rátermettséget tanúsított. Az ő megválasztása kétségtelennek tekinthető s alig hisszük, hogy vele szemben fölvenni akarná valaki a küzdelmet. — Hirtelen halál. Varga János csabai könyvkötőnél tanoncoskodott P o b e r á j János 16 esztendős fiu. A tanonc tegnap reggel az udvart söprögette s eközben rosszul lett, a szivéhez kapott és földre bukott. Mikor hozzá léptek az udvarban lakók, már nem volt élet benne. Az orvosi vizsgá' lat megállapította, hogy Poberájt a tüdő! vérzés ölte meg. — Darányi Ignác miniszter az oroshá! zai gazdáknak. Orosházáról ifj. Kovács j Antal és 12 társa azon kérelemmel for1 dúltak a földmivelésügyi miniszterhez, I hogy ők 34 holdon hajlandók lennének dinnyét termeszteni, ha állami támogatásban részesülnének. A miniszter igen kedvezően intézte el kérelmüket, — amennyiben ma arról értesítette a vár; megyét, hogy Kovács Antal és társainak 1200 korona segélyt utalványozott ós fajtiszta vörös dinnyemagot is küldtöt. — A megyei kórház szennyvizei. A megyei közkórház szennyvíztisztító ós elvezető müveinek kiépítésére elrendelt helyszíni tárgyalás pénteken folyt le R é k a y Aladár miniszteri kiküldött vezetésével. Hosszas tanácskozás és tárgyalás után abban állapodott meg a bizottság, hogy a gyűjtő- ós szivattyútelepet a kórház belterületén, a tisztítótelepet pedig a kórház gazdasági kertjében fogják felépíttetni. — Megfelebbezett határozat. Orosháza községben rendkívül sok ellensége lehet a községi takarékpénztár eszméjének. Mikor a képviselőtestület határozatilag kimondotta, hogy a regále-kötvények felhasználásával megteremti a takarékpénztárt, nyomban beérkezett e határozat ellen a felebbezés. Törvényhatósági bizottságunk azonban helybenhagyta a közgyűlési határozatot s most ez ellen ólt ujabb felebbezéssel dr. Singer Béla orosházai ügyvéd. — A megyei közkórházak bategforgalma, Vármegyénk közkórházainak első negyedévi betegformáról most terjesztetett be a jelentés Ambrus Sándor alispánhoz. Békésvármegye közkórházában ez év első három hónapja alatt 1396 bateg vétetett föl. Ezek közül meghalt 87. A csabai közkórházban ugyenezen idő alutt 349 beteg vétetett föl. Meghalt közülük 23. — Április H. Az 1848-iki törvények szentesítésének napját nemzeti ünneppé avatta törvény. A tegnapi nemzeti ünnepnapot tehát megtartották a tanintézetekben ós hivatalokban is. A róm. kath. templomokban Bókésmegyében is ünnepi istentiszteletek voltak, amelyeken rósztvettek a hatóságok képviselői is. Az idei április 11-ének különben nagy jelentősége volt diáksereg előtt is, amely tegnap kezdte meg 14 napos húsvéti vakációját a békósmegyei tanintézetekben. — A megyei állomások világítása. A békósmegyei pályaudvarok világítása a lehető leggyatrább és legelmaradottabb. Közönséges petroleumlámpások pislákolnak errefelé mindenütt, nagy dicsőségére az államnak és annak a „Ding an sich"-nek, amelyet villamosságnak nevez ezidőszerint a filozófiától messze eső, praktikus felfogás. Békésmegye közigazgatási bizottsága felirt a múltkoriban Kossuth Ferenc kereskedelmi miniszterhez, azt kérvén, hogy a megyei pályaudvarok ezidőszerinti világítását ott, ahol lehet, villamos világítással cseréltesse ki. A miniszter most válaszolt erre a megkeresésre s arról értesíti a bizottságot, hogy már folynak e kérdésben a tárgyalások s hogy Csaba ós Orosháza nemsokára villamos világítást kap. — Hamispénz Bókésmegyében. Jó ideje nem hallottunk már arról, hogy Békésmegyében hamispónzt hoztak volna forgalomba. Mióta letartóztatták Szarvason azt az idegent, aki koronákat gyártó öntőformákat kínált megvételre, azóta nem fordult több ehhez hasonló eset elő. A gyulai hetipiac alkalmával azonban a rendőrbiztos lefoglalt egy ónból készült 5 koronást, amelylyel egy siklói oláh pálinkát akart fizetni Havasi Hermán korcsmájában. Az oláh megugrott s igy nem lehetett kihallgatni aziránt, hogy miképp jutott birtokába az ötkornás. — Könyvtár egy politikai körnek. A szarvasi függetlenségi ós 48-as kör elnöke aziránt kereste meg a minisztert, hogy a kör részére könyvtárt adományozzon. A miniszter teljesítette is ezt a kérelmet, amennyiben 150 kötetből álló könyvtárt adott a körnek ós a könyvszekrény beszerzésére is folyósított 20 (mond húsz) koronát. — A megyei pénzalapok és a miniszter. Bókésvármegye szabályrendeletet készített a maga pénzalapjairól és azok felhasználásáról. Ezt a szabályrendeletet felterjesztette a törvényhatóság jóváhagyás céljából a miniszterhez. Andrássy belügyminiszter azonban nem látta el jóváhagyó záradékkal a szabályrendeletet, hanem azzal a megjegyzéssel küldte vissza azt, hogy tüntessék fel abban a közművelődési célokra szánt alapnak tőkéjót is. — A belügyminiszter Bókósmegyéhez. Andrássy Gyula belügyminiszter — ugy látszik — a jegyzői képesítéssel biró összes községi alkalmazottakról is gondoskodni kíván. Erre vall legalább az a rendelete, amelyet tegnapelőtt intézett vármegyénkhöz és melylyel elrendeli, hogy az összes jegyzői oklevéllel biró községi alkalmazottakat összeírássá az alispán s a névsort terjessze föl. Ez a rendelkezés alighanem előjele a fizetóskiegószitósnek ós a nyugdijrendezésnek. — Horvay János sikere. A fővárosi Kossuth-szobor ügyében döntés törtónt. Egy évvel ezelőtt tudvalevőleg meddő maradt a pályázat, mert nem találtak a bírálók alkalmas müvet. A zsűri, mely a legnevesebb külföldi szobrászokból állott, tegnapelőtt ült össze s először arra a kérdésre felelt „igen"-nel, vájjon a beérkezett pályamüvek között van-e elfogaoható ? Ezután Horvay Jánosnak, a jeles, fiatal művésznek, a békéscsabai és orosházai Kossuth-szobrok megteremtőjének pályaművét tüntették ki az első dijjal, amely döntés azt jelenti egyben, hogy ő kapott megbízatást a 700.000 koronás Kossuth-szobor elkészítésére is. — Vőfély, aki ezüstlakadalmazik. Ritka családi ünnepre gyűlt össze a rokonság e héten Békésen B. Szabó Sándor házába. Szabó Sándor és neje, D u r k ó Anna, ez alkalommal ülték meg házasságuk 25 ik évfordulóját. A szép családi ünnepen istentiszteletet hallgattak az ünneplők. Az esti vacsoránál B. Szabó Sándor felköszöntőt mondott vendégeire, majd násznagyára és vőfélyére, akik 25 esztendővel ezelőtt is mint násznagy és vőfély résztvettek esküvőjén. — Lemondott díjnok. A vármegye fehér rabszolgáinak, a dijnokoknak sorából régóta hangzik a panasz, hogy megélhetésük alig-alig van biztosítva. Ez a panaszkodás azonban nem hozza meg a várt eredményt s a dijnokok helyzetén még mindig nem javitanak kellő módon. Igy aztán egymást követve menekülnek el a dijnoki megélhetés sülyedő hajójáról. Legújabban Hegyi Ferenc hagyta el az állását, amelyet legközelebb újból betöltenek. — Egy vándorlantos odisszaája. Valamikor rendes polgári munkával kereste mindennapiját Veres Nagy József budapesti lakos, de két esztendővel ezelőtt eléje csapott a mennykő s ugy megrongálta az idegzetét, hogy képtelen most fáradtságosabb munkát végezni. Veres Nagy József felcsapott tehát költőnek s nyomdokaiba lépvén Hazafi Verái Jánosnak, országszóltében árusitgatja magagyártotta verseit potom 4 fillér ellenében. Tegnapelőtt Gyulára is elvetődött. De egy sarki rendőr — nem tudván méltányolni a költők privilegizált szabadságát — bekísérte Verest, akit kellő igazolás után szabadon bocsájtottak. — Elfogott börtolvaj. Még folyó hó 4-én jelentést tett Vlagyovics József gyulai mészáros az ottani rendőrségnek, hogy kész'etóből 4 drb nyers borjubőrt ismeretlen tettes ellopott. A rendőrség megindította a nyomozást, de eredményt elérni nem tudott. Április 6-án aztán beállított Markovics Miksa csabai kereskedőhöz egy legény, aki feltűnő olcsón 4 darab bőrt kinált megvételre. Markovics látszólag megkötötte az üzletet, de azt mondta az eladónak, hogy csak később fogja kifizetni. Közben értesítette a rendőrséget, ajnely lefülelte a legényt. Kiderült, hogy Nagy Gy. Józsefnek hívják s hogy ő lopta meg a gyulai mészárost. A legényt átkísérték Gyulára. — Jézus élete az Urániában. Minden ember kedve s izlése szerint keresi a maga szórakozását. Hogy pedig a publikum csakugyan meg is találja az izlése szerint való kedves szórakozást, arról nagy áldozatokkal gondoskodik Békéscsabán az Uránia mozgófónyképszinház, mely folyton változó, érdekes, gazdag műsorral, gyönyörű képekkel igyekszik megtalálni a közönség rokonszenves érdeklődósót, amit a vállalat