Békésmegyei közlöny, 1906 (33. évfolyam) január-június • 1-55. szám
1906-03-29 / 26. szám
2 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Hasonló pikánsabb aktát azonban aligha 3riz az árvaszéki irattár, mint amilyen a •apókban helyeztetett el belé — krttő. Áz egyiket egy elkeseredett férj, a másikat meg egy túlboldogsággal megvert asszonyság diktált be. A panaszos feleknek semmi köze nincs egymáshoz s ez teszi a dolgukat különössé. Az egyik azért válik, mert nem jut neki a boldogságból egy csepp sem, mig a másik azért, mert megcsömörödött ettől. Sajnálatos az egyik, akinek fukaron mérte a szerelmet a férje és irigylésre méltó a férj, akitől amiatt válik az asszonya, mert túlontúl sokat adott néki Amor mézéből. Ha élne bölcs Salamon, mily nagyszerűen kiegyenlitené az ellentéteket. A szűkölködőnek odaadná a bőség forrását s az elhagyott férjet összehozná a kapufélfánál hagyott asszonyt. És lenne két megkötött házasságból másik két új házasság, amelyben nem szerepelnének új alakok, csak a meglévők váltanának helycserét, szerepet. Az igazság szempontjából nem is volna rossz. Hogy mit szólana hoz^á a morál ? Mit kérdezi azt a szeszélyes sors mestere, aki megcsinálhatja minden percben a salamoni Ítéletet ! —latin -. Képek az országútról. A Füst és a Szerelem. A Füst és a Szerelem egymás mellett repültek az ég felé. — Ne oly kevélyen, Szerelem ! — szólitja meg Füst. — Hidd el, te sem vagy egyéb nálamnál. Nagy lángokban égsz te is és azután: felszállasz, elillansz, eloszlasz — akárcsak ón . . . A két mennyasszony. Kora, zsenge tavasz volt. A nagy természet egyes kiválasztottjai ébredeztek még csak. Két leány ült egy padon. Beszélgettak a boldogságról. Szólott az egyik: — Én most találkoztam először életemben a boldogsággal. Szeretek. Szeretnek. Boldog mennyasszony vagyok. És felelt a másik : — Én felém is tartott egyszer a boldogság. Rózsás arccal köszöntött és kisért hazafelé . . . Tiszta, csendes otthonomba érkezve, rémülve tapasztaltam, hogy kísérőin az álszenteskedő, — Boldogság. Ijedten bocsátottam el. Es talán most vagyok csak igazán boldog, — mert már nem vagyok mennyasszony. A gyász. Két temetés volt egy időben ... Az egyiknél zúgtak, kongtak a harangok. Nagy pompa . . . Sok, sok virág . . . Beethoven gyászindulója ... A pap . . . Sok ember. Dicséret, magasztos is, sok üres beszéd . .. A másiknál csönd. Néma fájdalom . .. Senki sem tudta . . . Senki sem kisérte ... Csak egy — könycsepp és egy sziv . .. A gyermek. Kéz-kézben, megelégedetten halad férj és feleség. Egyszer azonban fölkereste őket a veszélyes unalom. És az unalom közvetlen nyomdokában sietve jött a Kaland. E kettő együttesen célba vették a gyengébbet — az asszonyt. Elkábították, elfelejtették vele hivatását. Érzéketlenné tették lelkét és szivét. Vitték, sodorták. Az asszony pedig ment-ment, biztos léptekben lefelé a lejtőn. Nagy fekete örvény tátongott szemei előtt. De az asszony semmit sem látott. Vak volt. Csak ment . . . egyre ment. Mármár az örvény szólén állott . . . Lába ingadozott . . . Ekkor isteni hang hatolt szivéig : — Anyám, édes kis anyám, hova tartasz ? Jer, jer, haza . . . Hozzám . . . Kis fiad beteg . . . És az anya visszafordult . . . Az Ifjúság és az Öregség. Égető vágya ébredt egyszer az Ifjúságnak. Az Öregséggel szeretett volna meg ismerkedni, kit csodált, hogy oly józan, előrelátó és mindig hidegvérű. Elment tehát az Öregséghez — Megismerni téged és tanulni jöttem hozzád, hogy ne legyek lépten nyomon oly meggondolatlan és bohó. Szeretném én is élvezni az életet, minden kinálkozó gyönyört és jót. Mondd, hogy lehetsz ily méltóságteljesen nyugodt és megállapodott ? Hogyan tudod, mit kell tenned és mitől óvnod, védned magad ? Taníts. Hallgatlak. — E yszerü ez nagyon — feleié higgadtan — az Öregség. Élned kell még csupán. Menj vissza az életbe. Küzdj. Szenvedj. Szerezz óriási áldozatok árán keserű tapasztalatokat. Szeress és csalódj . . . Egyszerre utóiérsz engemet. Az Örült. — Milyen szép, dicső az élet ! Milyen jók ós nemesek az emberek ! Hogyan szeretik egymást. Milyen megelégedett és boldog vagyok. Hogy győzedelmeskedik a Jó. Mikép bukik a Gonosz, a Rósz. Csak Igazság uralkodik mindenek felett. Nincs Irigység ésHazitgság . .. Szép, szép az Elet . . . — Ki vagy te boldog, hogy igy beszólsz ? — Én — feleié büszkén — én őrült vagyok! . . , A Hazugság és a Pletyka. — Jer. Lássuk, ki az erősebb ? Birkózzunk, — szólott a Hazugság a Pletykához. Közbe lépett a becsület: — Egyforma hóhérok vagytok ti ketten. testvérek vagytok. Adjatok kezet egymásnak és — ne birkózzatok . . . TORVENYKEZES. §. Cirok-tolvajbanda. Nagyszénáson a mult év folyamán Z var az Pál és 11 társa a gróf Károlyi uradalomból több izben nagyobbmennyiségü cirkot loptak s azt bevitték Orosházára, hol a seprügyárnak, mint saját termésüket adták el. A lopáson azon mégis rajtavesztettek s az uradalom feljelentésére a törvényszék a tolvajbandát perbefogta. A lopás vétsége és mezőrendőri kihágásért a bíróság fejenkint 14—14 napi fogházra ítélte a tolvajokat. § Vasúti vonat rongálása. Farkas Bálint 15 éves és Hajdú Ferenc 12 éves gyerekek Ja mult év augusztus havában Füzesgyarmaton a vicinális vonal sintalpfáiból a sint lefoglaló szegeket lopkodtak, mig végre a vonalőr rajtakapta őket s igy életveszélytokozó rongálásért a biróság elé kerültek. A fiuk azzal védekeztek, hogy a vasszegeket szabadkézzel lehetett a sintalpfából kihúzni s maga a biróság is az ügyre vonatkozó iratok adataiból arra a meggyőződésre jutott, hogy a vicinális vonala igen elhanyagolt s a szegek kihúzása által a személy és áruforgalom nagyobb veszélynek nem lett kitéve nem lett, mint azelőtt volt. Farkas Bálintot lopás vétsége miatt 14 napi fogházra ítélték a társát, mert nem birt tette horderejéről tudomással, felmentették. „EMULSIÓ" név alatt azon egynemű folyadék értendő melyet olaj, vagy zsiradék vizzel való ke-' veréke ad. A tej és tejfel természetes emuisiók, melyekben a vajzsiradék a legapróbb cseppekre van szétosztva ós egyenletesen van elosztva. A SCOTT-féle EMULSIÓ teljesen hasonló összetételű, amely a legfinomabb norvégiai gyógycsukamájolajból készül mész ós nátron hypophosphitok hozzáadásával. Mindazon esetekben, mikor csukamájolaj használata ajánlatos,a SCOTTféle EMULSIÓ előnyben részesítendő, mert az határozottan jó izű és a mellett igen könnyen emészthető. A SCOTT-féle Emui sió valódiságának jele a „hátán nagy csukahalat vivő halász" védjegyKapható miuden gyógyszertárban. >Ezen lapra való hivatkozásnál és 75 fillér levélbélyeg beküldése ellenében minta-üveggel bérmentve szolgál: Dr. BUDAI EMIL, „Városi gyógyszertára" BUDAPEST, IV., Váci-utca 34/50. Egy eredeti üveg ára 2 kor. 50 fillér KOZG^ZDASAG. — A Triesti Általános Biztositó Társaság (assicurazioni generáli) t. é. március hó 17-én tartott 74-ik közgyűlésén terjesztettek be az 1905. évi mérlegek, AZ előttünk fekvő jelentésből látjuk, hogy az 1905 december 31-én érvényben volt életbiztosítási tőkeösszegek 771.879,007 korona ós 54 fillért tettek ki és az óv folyamán bevett dijak 35.409,533 korona és 24 fillérre rúgtak. Az életbiztosítási osztály díjtartaléka 18.739,255 kor. 97 fill. 209.076,662 korona 98 fillérre emelkedett. A tüzbiztositási ágbau, beleértve a betörés-lopás elleni és tükörüveg-biztositást a dij bevétel 14,429.413,117 korona biztosítási összeg után 23.671,911 korona 75 fillér volt, m :ből_ 8.903,497 korona 38 fillér viszontbiztosításra fordíttatott, ugy, hogy a tiszta díjbevétel 14.768 414 korona 37 fillérre rúgott, mely összegből 10.464,043 korona 40 fii. mint díjtartalék minden tehertől menten jövő évre vitetett át. A jövő években essdékessé váló dij kötelezvények összege 94.667,902 korona 96 fillér. A szállítmánybiztosítási ágban a dijbev. kitett 3.833,502 korona 39 filiórt, mely a viszontbiztosítások levonása után 1.552,290 korona 37 fii. rúgott. Károkért a társaság 1905-ben 30.285,711 korona 02 fillért folyósított. Ehhez hozzáadva az előbbi években teljesített kárfizetéseket, a társaság alapitása óta károk fejében 827.976,227 korona és 40 fillérnyi igen tekintélyes összeget fizetett ki. A nyereség tartalékok közül, melyek összesen 26.999,096 kor. 73 fillérre rúgnak, különösen kiemele idők: az alapszabály szerinti nyereségtartalék, mely 5.250,000 koronát tesz ki, az értékpapírok árfolyamingadozására alakított tartalék, mely a 3.729,624 korona 17 fillér külön tartalékkal együtt 19.206,875 korona 73 fillérre emelkedett, továbbá felemlítendő a 160,000 koronára rugó kétes követelések áartaléka ós az 911,110 korona 50 fillérnyi ingatlan tartalék. Ézen kivül fennáll még egy 1.471,110 korona 50 fillért kitevő tartalék, melynek az a rendeltetésa, hogy az életbiztosítási osztályban a kamatláb esetleges csökkenesét kiegyenlítse. A társaság összes tartalékjai ós alapjai, melyek első rangú értékekben vannak elhelyezve, — az idei átutalások folytán 247.497,914 korona 42 fillérről 270.052,078 korona 64 fillérre emelkedtek, melyek következőképen vannak elhelyezve: 1. Ingatlanok ós jelzálog követelések .... 43.258,594 47 K. 2. Életbiztosítási kötvényekre adott kölcsön 21.221,765 52 „ 3. Letóteményezett értékpapírokra adott köles. 1.354,419'— „ 4. Értékpapírok . . . 185.300,903-34 „ 5. Tárcaváltók .... 707,151-55 „ 6. A részvényesek biztosított adóslevelei . . 8.350,000'— „ 7. Bankoknál levő rendeldelkezésre álló követelések, készpénz és az intézet követelései, a hitelezők követeléseinek levonásával . . 10 859,244*76 „ összesen: 270.052,078'64 „ Ezen értékekből 58'6 millió kor. magyar értékekre esik. Gabona árak. A budapesti gabonatőzsde irányzata a héten némi szilárdságot mutatott, de az üzlet ismét csakhamar ellauyhult. A csabai hetipiaconjalig volt kínálat. I. rendű búza ..... 15-80—16-— II. „ „ 15-60—15-80 Tengeri 14-60— Budapest, március 28. (Saját tud. táv) Készbuza változatlan, áprüisi buza 16 36, októberi 16.36, tengeri 13-30. az egészséges És a betegprmeU gyomorhdjosok régóld bevátt tápláléka Megóv d hdnvá5róLhd5mené5tőL bélhurottól és elhárítja ezd ismertető Füzetei ingyen küld: KE Wien l.,Biber5tra558l1. Bárányhús a mai naptól olcsóbb lett. Kilója 56 Hrajczár. WclsI Mihály mészáros. kitüntetés 6 áll. érem ! 10,000 motor a legteljesebb megelégedésre szállítva Drezdai motorgyár r.-t. ezetött Hille) fióktelepe : GELLÉRT IGNÁC és TÁRSA B'j: 'EST, VI., Ter z-körút 41. sz. Telefon 12-9 t..nzinmotórok, Ii jszeszmotórok, nyersolajmotórok, siesz- (spiritus) motorok, acetylen-motórok Benzinlokomobilok cséplésre. Szivógéz (geneáátoros) motorok a legmodernebb és legtökéletesebb, beigazoltan a legolcsóbb üzemet nyújtó erőgépek. 4 drezdai motór tiinöbb gyártmány. Kipróbált tökéletes szerkezet. Válogatott legjobb anyagból a legszolidabban és a legpontosabban készitvo. Sok évi használat után nem szorul rep • raturékra. Feltótlenül üzembiztos. Kezelése rendkívül egyszerű. Az zemköltségek a legelőnyösebbek. Drezdai motóro* számtalau iparvállalatban és uradalmak gazd isági űzemeiuél, malmokban, tégl igyárakban, famegmunkálásnál, fa aprításnál, vizemelő (szivattyú) telepeken, gazdasági takarmány-kamrzkban. tejgázdaságokban, caéplésnél stb. stb. Ueljes üzemberendezések (malmok, gazdasági üzemek, küzlömű szerkezetek stb) szakszerű szál 'tása. Felvilágosítások és költség rvezetek készséggel adatnak. egmesszebbmenő' jótállás! Kedvezőfizstésri ételek TRIESTI ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÓ TÁRSASÁG (ASSICURAZIONI GENERÁLI) Budapest V., D o r o t t y a-u t c z a ÍO. s z á m. A „Közgazdaság" rovatban közöljük a TRIESTI ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÓ TÁRSASAG a legnagyobb, leggazdagabb és legrégibb biztosító intézetünk mérlegének főbb számadatait. Teljes mérleggel a társaság mindenkinek, aki e czélból hozzá fordul, a legnagyobb készséggel szolgál. Az intézet elfogad: élet-, tűz-, szállítmány-, üveg-, betöréses-lopás és harangtörés és repedés elleni biztosításokat. Közvetít továbbá: jégbiztositáSokat a ,,Magyar jég* és viszontbiztosító r.-t., 1 1 valamint baleset elleni biztosításokat az „Első o. általános baleset ellen biztositó társaság IC szamara. A békésmegyei főügynökség kötvénykiállitási joggal: IS'