Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) július-december • 65-119. szám

1905-08-31 / 83. szám

XXXII. évfolyam. 83. szám. BEKESME&YEI KÖZLÖNY POLITIKAI LAP. Telefon-szám 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kéziratok nem adatnak vissza. megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI 013 : Egész évre 12 kor. Félévre ö kor. Negyedévre 3 kor. EI3fizetnl bármikor lehet évnegyeden belül Is. Egyes szám ára 16 fillér. Főszerkesztő : Dr. SAILER VILMOS Felelős szerkesztő: PALATÍNUS JÓZSEF. Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő, nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fillér. A falu pennája. Békéscsaba, aug. 30. Helyesebben, a falu pennái, lévén Békésvármegye községi jegyzőiről szó, abból az alkalomból, hogy azok egy­lete évi rendes közgyűlését az elmúlt vasárnap tartotta. Sok-sok igazságot vonhatunk le ebből a közgyűlésből, hlsőbben is azt az általános igazságot, hogy Magyarországon a társadalmi ^'et szétzüllő és hogy különösen a .első és középosztályok egyesülésre, KÖZÖS munkára, erős és határozott cselekvésre képtelen, mig, amint lát­juk, éppen az alsóbb osztályok igenis rendelkeznek az összetartás tulajdon­ságaival. Nem hisszük, hogy valaki kétel­kednék ez igazságban, S ha igen, az , nézze meg legnagyobb egyesületein­ket, testületeinket, mint bomladoznak, vergődnek, hogy mint dőlnek akár­hányszor romba legnemesebb intéz­ményeink. Amint azt nagyon jól je­gyezte meg valaki: „az egyesülés, az összetett erő megteremtése áldozato­zatokat és altruizmust igényel. De a közgazdasági bizonytalanság, a rang­nak, állásnak mindennapi fentartása az áldozatokat lehetetlenné teszi és az altruizmust valósággal megszégyeníti. Az élet labirintusaiban, mint szám­űzött áldozatok, bolygunk - mással alig-alig gondolhatunk." E rideg igazságokat igazolta a bé­késvármegyei jegyzők vasárnapi gyű­lése, amely mondhatni, a jegyzők min­den érdeklődése nélkül folyt le. Még 1876-ban megalakult ez az egyesület, amely jelenleg 114 rendes tagot számlál. Nemes intenciókat tű­zött ki céljául, amik nagy részét meg ; is valósította. De nem mind és még sok-sok dolguk vár megvalósításra abban a fontos szerepkörben, melyet a jegyzők betöltenek. A magyar fal­vak elhagyottak, konzervativek, a fej­lődésnek útjára nehezen terelhetők, a konzervatizmusnak, a fejletlen gazda­sági életnek, a százados szokásoknak, babonáknak e fészkeiben a jegyző nem csupán adminisztratív kötelessé­get teljesít. A falu élén áll, mint a kulturának, felvilágosodottságnak, foly­tonos haladásnak hirdetője, a nagy világ és a kis falvak, mezővárosok élete között a jegyző teremt kapcso­latot. Hogy eme nagyjelentőségű hiva­tásuknak megfelelhessenek a jegyzők, föltétlen szükségük van az egyesülés­ben rejlő erők kihasználásával maguk­nak a társadalomban a megillető biz­tos és kényelmes pozíciót biztosítani, megszerezni mindama anyagi és szel­lemi erőket és eszközöket, amelyek nélkül sem a maguk, sem a köz ja­vára nem munkálkodhatnak. Az egyesülés ereje vitte keresztül az 1871-iki törvényt is. Mert azelőtt mi volt a községi jegyző? Hivatalnok ur, szolga? Nem, egyik se, hanem mint önmaguk jellemezték önmagu­kat: ..szegényesen díjazott rokkant vi­téz, olyan tormába esett féreg, a köz­ség többségének kifolyása, egy évne­gyedes limitáció alatt álló, a megyék különféle éghajlatai szerint idomított, minden hajszálánál fogva felelősség alatt álló — bűnbak." A felelőssége ma is megvan a jegyzőknek. De a helyzetük, ha nem teljesen rózsás, de nagyban változott, És ugylátszik, hogy a békésmegyei jegyzőké eldorádó, mert a vasárnapi gyűlésről való tüntető távolmaradásuk­kal legalább is azt dokumentálták, hogy nekik már semmire semmi szük­ségük, nincsenek «saját eminens ér­dekeik," fulladásig úsznak a jólétben és boldogságban, Ám ha igy van, annál jobb. Legalább van társadalmunknak egy osztálya, amelyik megelégedett. Csakhogy mese ám ez. Mert noha nem ott állnak a jegyzők, ahol régente álltak, lehetetlen, hogy ne lennének szükségletei. Meg haladni kell a kor­ral is, amely tovahaladásában fokozza az igényeket, kívánja a meglévők mó­dosítását stb. Vagy ennek nem érzik szükségét a békésvármegyei jegyzők, akik a vasárnapi gyűlésről távolmara­dásukkal tündököltek? Vagy csak­ugyan fölveti őket a jólét? Akármint álljon a dolog, a jegyzőkben óriási a közöny a saját ügyeik iránt s ez a nagy részvétlenség, közöny csak ká­ros következményeket szülhet a ma­gyar társadalom egyik legfontosabb szerepet betöltő karára, a hazafias ma­gyar jegyzői karra. P J. Szélcsend a válságban, amely ugy az országra nehezedett, mint fojtogató nehéz köd a téli tájra. Semmi nesz a kibontakozásról. Ami felemlitésre méltó az, hogv a szövetkezett ellenzék vezérlő­bizottsága szeptember első hetében, — a nap még nincs meghatározva, — gyű­lést tart. Kossuth Ferenc már vissza­érkezett nyaralásából és most az ellen­zéki képviselők mind nagyobb számban gyülekeznek Budapestre. Közben pedig a Kristóffy által a válság anyagába dobott általános vá­lasztói jog eszméje mind szélesebb ré­tegében a társadalomnak kezd tért hó­dítani. De nem abban az értelemben, amint azt a kormány akarta. A magyar intelligencia és a hazafias érzelmű polgárság köreiben egészen más álláspont forrott ki. És pedig az, akárki csinálja meg a reformot: érvényt kell szerezni az állam nyelvének és érde­keinek. Magyarország oly speciális vi­szonyok között él, oly különleges hely­zetben van, hogy minden reformmal és igy az általános választói joggal is a nemzeti állameszmét kell szolgálni. Hisz mi, mint valami muzeumban, olyan nyelveket is fentartunk, amelyeknek tu­lajdonképen államuk sincs, pedig tör­vényes alapon álló, ezer éves múlttal biró nemzeti állam vagyunk. Az általá­nos választói jog külföldről importált reform, a külföldnek pedig egyetlen ál­lama sincs abban a különleges helyzet­ben, mint mi, tehát az ilyen újításokat egészen más szemüvegén kell, hogy nézzük, mint más országok és nemzeti alapra kell, hogy fektessük. Máshol egy ilyen reform pusztán társadalmi, vagy politikai kérdés, nálunk azonban a nem­zet, az ország létérdeke van hozzákötve. Máshol a nemzeti jelleget a nemzeti fen­maradást nem tangálja e kérdés, de nálunk még ki sincs épitve a magyar nemzeti állam s csak ugy van Magyar­országon létjogosultsága az általános választói jognak, ha a nemzet nyelvé­hez kötjük. Ez nem sérelmes a nemze­tiségekre, mert nem érinti az anyanyel­vükhöz való jogukat. Csak az állami nyelv jogának elismerése. E nélkül a klauzula nélkül beszélni sem lehet a reform megvalósításáról. Ha a szocialis­ták nem nemzetköziek, hanem nemze­tiek volnának, higyjék el, hogy sokkal több rokonszenvet és nagyobb érdek­lődést kelthetnének kisajátított akciójuk­Békésmegyei Közlöny tárcája. Margit asszony. Báró Rikárd főhadnagy urnák Nem volt nyugodt az éjszakája, Ébren várta, mig arcát az éjfél Piros hajnal ködébe mártja, S gondolkozott, hogy álmodott-e már Kínosabbat, fájóbbat, szebbet, Gondolkozott - és aztán irni kezdett. - Margit ! Te édes, legszebb, akit láttam ! Őrültté tesz nrnden gondolat. A yágy, a kétség, nincs reménység Szivemre száll, kinoz, fojtogat. Amit nem adtam száz asszony szivéért, Büszkeségem tiporva, tépve Odadobom lábod elébe. Margit! Te édes, legszebb, akit láttam ! Imádkozni nem szoktam senkinek. Megszoktam hogy sóhaj az adója A sarkantyúm minden pengésínek. Előttem még mindenki meghajolt, Lett légyen a kék égből egy darab, Majd, te édes, megadod magad ? Báró Rikárd főhadnagy urnák Hozott a pósta levelet. Finom, vékony vonással jrva Égszin papiron volt a felelet. Amig szakítja, bontogatja Csak egy futó perc, tünő pillanat, És születik százféle gondolat . . . — Akit imádok, akit szeretek Csak egyszerű poéta - ember. Becsületes, a szive tiszta, Tele van Izzó szerelemmel. A sarkantyú üres pengésinél Szebb hangot ád a vékony hártfa hur, Isten vele kedves' főhadnagy ur . . . Báró Rikárd főhadnagy urnák Arcába szállott mind a vér . , . Olyan volt csöndes, kis szobája, Mind harc után a csatatér, S itt is, ott, haldokló vágyak, S felettük halkan húzódott tova Csalóka álmok villogó pora . . . Kató Józsaf. Visszaemlékezések. - A Békésmegyei Közlöny eredeti tárcája. ­Irta: 211nszky István. IV. Miután ily kedvezően alakultak a viszonyok, felrándultunk Budapestre, s ott a jó hirü Gerenday-féle sirkő rak­tárban kiválasztottunk egy szép arányos, s több méter magas mauthhauseni fe­kete gránit (sienit) obeliszket, s megál­lapítottuk a felírást. A Schliek gyárban megrendeltük a tartós és eléggé terje­delmes öntött vaskerítést. A leleplezési ünnepélyt 1880 jun. hó 13-ra határoztuk Halász Géza, Irányi Dániel és több or­szággyűlési képviselővel egyetértve, a mikkorra számosan ígérték meg részvé­telüket az ünnepélyen, felkértük a vár­• megye nagy nevü alispánját, Földváry Mihályt az emlékbeszéd tartására, Bartók ! Lajos jónevü kötőnk alkalmi költeményt igért, s Bercsényi Béla, a nemzeti színház jeles szavalószinésze elvállalta a költe­mény elszavalását; Halász Géza a szo­borbizottsági elnöke Kossuth László élet­történetét s az emlék keletkezésének részleteit volt vázolandó stb. A leleple­zési ünnepélyre szóló meghívót H. Géza és feleségem aláírásával bocsájtották ki. Elhatározták azt is feleségem és Halász Géza, hogy felkérik a nagyhazafit, hogy miután a leleplezésen személyesen az is­mert körülményeknél fogva meg nem jelenhet, kegyeskedjék vagy valamelyik fia által, vagy ha ezek is akadályozva len­nének — más valaki által képviseltetni magát, mire a nagy hazafi hosszú levél­ben válaszolva ezeket irja: Collegno (al Baraccone) Olaszország okt. 10-én 1879. Tisztelt Uram! Hálás megilletődéssel veszem tudo­másul, hogy a mit az általam és mara­dékaim által soha eléggé nem méltá­nyolható kegyelet tervezet, azt a terve­zők nemes buzgalmához csatlakozott részvét bevégzett ténynyé érlelte; s a sirt, melyben atyám földi maradványai nyugszanak, maradandó emlék jelöli. Ha nemzetünk, mely — mert nem­zet — csak öngyilkosság által halhat meg; magától önmaga le nem mond; az idő bizonynyal el fog következni, midőn az örökké való Isten igazságát, a történelem logikája hazánk számára is végrehajtandja. Nekem s fiaimnak, kik nevemmel elveimat is örökben birják: csak ezen idő kötelességei tehetik lehetővé, hogy szülőföldünket viszontláthassuk, s azt viszont látva, meglátogathassuk a sirt, mely jó atyám porait fedi. Engem aggkorom nem biztathat a kilátással, hogy ezt megérem. Az emberi élet napjai csak perc a történelem óráján. De ha megérik, önöknek fogják kö­szönhetni, hogy megtalálhatják a sirt, melyben az nyugszik, a ki idegen föld­ben porlandó atyjuknak életet adott. Legyenek önök s a kik kegyeletes munkájukban részesek, megáldottak, hogy a családomnak e szenthely feltalál­hatását biztosították. Önök a síremléket, melyet jóaka­ratuknak köszönünk, némi ünnepélyes­séggel szándékoznak leleplezni. Atyám egyszerű honpolgár volt, kinek életében nem fordultak elő moz­zanatok, melyek ünnepélyes megemlé­kezésre anyagot nyújtanának. De nem illenék fiúi érzelmeimhez, a megtiszteltetés módjához hozzászólani, melylyel önök atyám emlékét feleleve­níteni akarják. Hanem ugy látszik nekem, hogy ha én vagy fiaim ott volnánk is a ha­zában, (melyet a legújabban vett hirek szerint maholnap még csak „Hazánk­nak" sem leszen már szabad neveznünk) mi az öndicsőités hajhászatának szine nélkül, részt alig vehetnénk az ünne­pélyben, mert nevünket attól örökölvén, a kinek emlékét önök megtisztelni ké­szülnek, nem lehet nem éreznem, hogy nevünk és leszármazásunk e megtisztel­tetésnek némileg minket is részesévé teszen. Ép azért nem is gondolom, hogy helyesen cselekednénk, ha magunk kü­lömben sem lehetvén jelen, magunkat ez ünnepélyen képviseltetnénk. Mi csak a gyermeki kegyelet bána­tos könnyével közeledhetünk atyám sír­jához, s ezt nem lehet képviseltetni. A mi fiúi kegyeletünk jelvénye bi­zonyára nem fog hiányozni atyám sír­emlékénél, de annak csendben, zajtala­nul, ostentáció nélkül kell oda függesz­tetni, mint zajtalan a könny, mely édes jó atyámra gondolva, szemeimbe tódul. Lélekben önökkel leszünk, csak igy lehet, csak igy szabad ott lennünk. Vegyék még egyszer maradandó hálaérzetünk biztosítását s fogadja Ön uram s adja át kérem Zlinszkyné asz­szonyságnak kiváló lekötelezett tiszte­letemet. Kossuth Lajos. Halász Géza úrnak Budapesten. Elkövetkezett a leleplezés — a mi életünknek is nevezetes napja. Felesé­gemmel pár nappal előbb felutaztunk Dabasra, hogy a felállítást s egyéb el­intézni való dolgokat ellenőrizzük. Itt értesülünk, hogy a nagy hazafi, Ambrozovics Béla miniszteri tanácsos nejéhez, unokahúgához egy gyönyörű A válság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom