Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) július-december • 65-119. szám
1905-11-16 / 107. szám
BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1905. november 16. gyatékot.^ A tárgyalások eredménye az lett, hogy az örökség kezelésére gondnokot neveztek ki és Gurzónak kiadták az összes hagyatéki iratokat. Az iratok 2 kis vasládában fekszenek, s köztük vannak az elhunyt tábornok összes angol és orosz nyelvű okmányai. Ezenkívül ott van Pomucz György több fényképe is, melyek az egyesült államok tábornoki egyenruhájában ábrázolják az örökhagyót. Kiadtak továbbá két aranyból készült érdemet is Gurzónak. Amint az aradi örökösök állítják, Lőkösházinak annyival kevésbbé volt joga az örökséget eladni, mivel anyósa nem is Pomucz, hanem Pumucz leány. Gyulán, a görög keleti egyház anyakönyvében ugyanis Pomucz, Pomnucz, és Pumuaz család van felvéve s ezenfelül két ága van a családnak, amely ágak más-más megkülömböztetŐ előnevet viselnek. Az örökhagyó például Dika Pomucz volt, Lőkösházi anyósa pedig Veszia Pumucz. Az örökségi ügy további fejleményei mindenesetre érdekesnek Ígérkeznek. - Az eladott örökség révén kilátás van egy ujabb, esetleg büntetőjogi következményű perre, az eredeti pör pedig még mindig nem döntötte el a kérdést, hogy Aradra kerülnek-e a milliók, vagy Nagyváradra ? SZÍNHÁZ. — Az első hét fele. Amily kevesetigérőnek mutatkozott be Szálkay gárdája a szezonnyitó előadáson, s amily mértékben hiányzott a közönség részéről az érdeklődés, olyan mértékben cáfolta meg magát színtársulat és közön ség. A drámai személyzet sikertelen bemutatkozása után derültebb hangulat szállt a színpadra is, a nézőtérre is. A társulatnak a sikereket és közönséget az operettek hozták meg, amelyekben határozott jó erők léptek fel. D'é n e s Ella, R á t h o n y i Stefi óriási haladást értek el, mig Gyárfás Ödön, S z i g e t h y Andor, Ligeti Lajos képességei felől már régebben előnyösen volt tájékozva a színházlátogató közönség. Dénes és Ráthonyi szombati premieren, a Vándorlegényben arattak szép sikereket. A címszerepben S z i g e t h y, az uj komikus igazolta a jövetelét megelőzött jóhirnevét. Ezeken kivül még Déri Béla, K ov á c s Lajos és K ö v y Kornél játszották ügyesen szerepeiket. A vasárnapi premier, az Aszfaltbetyár csak nagyobb sikereket hozott. A kacagtató bohózat az egész társulatot foglalkoztatta, s a tapsból majdnem kivétel nélkül mindenkinek kijutott. A közismert Smokh urat Szalkay játszotta hamisítatlan hűséggel, s ugy alakítására, mint játékának zsánerével osztatlan elismerést ós sok tapsot kapott. Smokné szerepében F e k e t é n é tett ismét tanúságot ügyes játékáról. A főváros aszfaltlovagját Déry Béla személyesítette, s a közönség többször tapsolta a lámpák elé. Nagyon jó volt Dénes Ella, akin kivül még Szigethy és Ligeti remekeltek A Szulamit hétfőn a mult szezon szereposztásával ment igen jó előadásban, mig kedden uj primadonna, S z i 1 a s s y Etelka mutatkozott be a János vitézben. A művésznő fellépte telt házat csinált, amely hálásan tapsolt a játszóknak. Szilassy nemcsak szépségével ós pompás ruháival, de temperamentumos játékával és iskolázott hangjával hódított. Iluska szerepót Fekete Rózsi, Bakóét Gyárfás, a boszorkányét Feketéné, a királyét Szigethy és a királyleány ét Dénes Ella interpretálták kifogástalanul. — Kurucz Feja Dávid. A Drótostót után holnap Fényes Samu örökszép történeti színmüvét, Kurucz Feja Dávidot eleveníti föl a színtársulat. Érdekessége is lesz a holnapi repriznek. A darab egyik főszerepét, Gábor lantost Kalmár Gyula, a tehetséges csabai szinész fogja adni. Kalmár, mint tudvalevő, egyidőre megvált a színpadtól s igy most föllépése elé annál nagyobb érdeklődéssel tekint a közönség. Mulatságok — Csabai iparosifjak felolvasó estélye. A csabai iparosifjak művelődési egylete szépen sikerült felolvasó estélyt rendezett vasárnap este. A nagyszámú közönség elé elsőnek R e 11 Lajos dr. lépett, aki igen élvezetes felolvasással gyönyörködtette a hallgatóságot. A zajos tapssal honorált felolvasás után F i 11 i p in y i Emília humoros monologot adott elő ügyesen, majd meg K e 11 e r Ilonka monologja kacagtatta meg a közönséget. A két monolog közben T a n k a Pál szavalta el Petőfi Sándornak „A vándorélet" című humoros költeményét. Ezután kedélyes táncmulatság következett, mely a hajnali órákig tartott. A rendezőség az est jövedelmét az egylet könyvtárának gyarapítására fordítja. — A szarvasi Fészek társaság mulatsága. A szarvasi báli szezon megnyitója november 25-én lesz az Árpád szállóban. A fényes sikerűnek ígérkező táneestélyt a Fészek asztaltársaság rendezi pénztára alapja gyarapítására. Belépődíj az estélyre személyenkint 1 kor. 60 fill., családjegy 4 kor. TÖRVÉNYKEZÉS. Szalontai bicskás. Jó egy éve már, hogy Orosházán nagyszabású táncmulatságot tartottak a földmives legények. Tartottak már azóta is, kisebbet is, nagyobbat is, de olyan viharosat nem igen. Magasra hágott a jó kedv a legényekben és egymást érték a kínos ós kevésbbé kínos incidensek, melyek többnyire egy-egy bogárszemü leányzó körül forogtak. Volt azonban egy olyan epizódja is a mulatságnak, amely ugyan sokkal prózaibb tárgy, egy meglehetősen elviselt, viharedzett kalap — körül mozgott, mindazonáltal jelentőségre cseppet sem maradt a többi mögött. Pap János ós Tóth Béla voltak az eset hősei. Az affaire úgy keletkezett, hogy Pap, aki már kissé kelleténél többet szedett be a jóféle homoki karcosból, elcserélte a kalapját a Tóthéval. A kalapok közt ugyan anyagi tekintetben nem nagy volt a diferentia, (őszintén megmondva: egyik rosszabb volt, mint a másik), de Tóth úgy látszik, személyes inzultusnak tekintette a kalapcserét ós a legerőteljesebb (valóságos parlamenti) kifejezésekkel illette Papot. Ezek között különösen mélyen érintette Pap gyöngéd lelkületét a „szalontai bicskás" kifejezés. Ám ez a mondás egyszersmind egy ötletet is adott neki. „Bicskás, — úgymond, — no jó, majd adok én neked bicskát." És ugy tett, amiként beszéle. Majdnem egy hónapig feküdte ennek következtében Tóth Béla az ágyat, s ez idő alatt bő alkalma nyílott gondolkozni azon régi, jó közmondás mély értelmén: nem jó az ördögöt a falra festeni. De Papnak is lesz ideje gondolkozni még ezen és az ehez hasonló dolgokon, mert a törvényszék a hős legényt súlyos testi sértés vétségéért 1 hónapra itélte. Tekintetbe vette ugyan a biróség az enyhitő körülményeket, mégis Pap felebbezett, mert egészan ártatlannak tartja magát. Hja, mért költötték fel benne az alvó oroszlánt ?! A huszárbecsület. Maróthy Sándoron a mult év okt. 4-én nagy sértő- | dés esett. Hazafelé ment az utcán F. R ó n y a i Sándorral, — éjfélfelé volt az idő, egyik sem volt már egészen tiszta ésszel. Összeszólalkoztak valami felett, ekkor Rónyai a szóváltás hevében, hogy valami igen nagyot mondjon: „komisz huszárnak" nevezte őt, — őt, aki mint a „világ legszebb katonája" szolgálta a császárt három éven át! De már ezt nem hagyhatta. Bicskát rántott s olyan alaposan összeszurkálta a sértegetőt, hogy az 33 napig őrizte az ágyat. A bíróság most Maróthit 2 hónapi fogházra és 10 kor. pénzbüntetésre itélte. Az ítéletet a közvádló igen enyhének, Maróthy meg igen súlyosnak találta ; mindketten fellebeztek. Az ördög bibliája. Kiss Ambrus öcsödi legény valószínűleg nem látta még G ó c z y Istvánnak ily cimü darabját mert ha látta volna, bizonyára nem forgatta volna olyan szenvedélyesen azt a jól ismert harminckét levelű bibliát, — nem már azért sem, nehogy a népszínműíróknak alkalmat adjon még egy párt ityen szánalmas darab összefércelósére. De ez szorosan véve nem tartozik ide. Tény az,., hogy Kis Ambrus ez év május 1-én Öcsödön az egyik kis csapszókben két társával, Kötél e s Józseffel ós P. Nádudvari Istvánnal teljes lelki gyönyörűséggel merült bele a veszedelmes szerencsejátékba, annak is egyik leghuncutabb fajtájába, a — huszónegyesbe. Amikor egyszer csak betoppant Karai István rendőr, s erélyesen lépett fel. Azonnal rátette kezét a bankra (1 korona 04 fillér volt benne) s a törvény nevében lefoglalta azt. Kiss Ambrus előtt elsötétült a világ ; épen akkor akarta kivágni a „két disznót," amivel egyszerre megkettőztette volna vagyonát. Mint bőszült tigris ugrott a rendőrre s torkonragadta azt. Csakhogy a törvény embere erősebb volt nála s igy ő húzta a rövidebbet. A hiróság pedig most hatóság elleni erőszakért, meg a huszonegyesért 3 napi fogházra és 5 kor. pénzbüntetésre itélte. A másik két kompanista 5—5 kor. pénzbüntetést kapott. — Az elhagyott tanya. Márton Miklósnak Körösladány közelében tanyája van, amely azonban sokszor áll üresen. Egy ilyeu alkalommal hogy, hogy nem, megkerítette a tanya kölcsát S z u j ó Imre, s behatolt azzal az elhagyott lakba, honnan egy szűrt és több más, kisebb értékű tárgyat, emelt el. A bíróság lopás bűntettében találta vétkesnek s hat hónapi fogházra ós három évi hivatalvesztésre itélte. KUZGAZDASAG. Gabona árak. Békéscsaba, nov. 15. Budapesti tőzsde irányzata változatlan. A csabai hetipiacon csekély kinálat mellett a következő árakat fizettek: I. rendű búza 16 00—16-40 II. „ „ 15-80-16-00 Tengeri csöves .... 14á0—15-00 Budapest, november 15. (Saját tud. táv) Kószbuza irányzata lanyha, áprilisi buza 17-26. Békéscsabán, rfrabóvszky Lajos tulajdonát, képező, 152-ik számú a Búza-piaczon (Burkus-féle malom) haszonbérbe Hiadd. Bérelni szándékozók bővebb felvilágosítást nyerhetnek a tulajdonosnál, Endrödön Félfedelü, kevésbé használs hintót keres megvételre a fenti. Pályázati hirdetmény. Köröstarcsa községében üresedésbe jött évi 1200 korona fizetés, 400 korona lakbér és szabályrendeletileg megállapított, látogatási dijakkal javadalmazott 2-od on/osi állásra ezennel pályázatot hirdetek. Felhívom pályázókat, hogy képesítésüket, eddigi szolgálatukat igazoló okmányokkal felszerelt kérvényüket hozzám, folyó évi november 21-ig bezárólag annyival inkább benyújtsák, mert a később érkezett kérvények figylembe vétetni nem fognak. A választás Köröstarcsa községházánál 1905. november 23-án, délelőtt 10 órakor fog megejtetni. Popovics Szilviusz, főszolgabíró. 5 Keresek azonnali belépésre egy ügyes, szorgalmas segédet, teljesen önálló eladót vegyeskereskedésem számára, aki a rőfös, férfi- és női divat, valamint a Galanteríe árú szakmában teljesen jártas, a magyar, német és tót nyelvet birja. Ajánlatok kiadóhivatalhoz cimzendök „Azonnal" jelige alatt. J&forgaliiiú vendéglőt keresek, mint szakképzett vendéglős, elszámolásra akár Békésmegyében, akár máshol, megfelelő óvadékkal. Cimem a kiadóhivatalban. Pályázati hirdetmény. A Szeghalom községnél megüresedett s évi 800 korona fizetéssel javadalmazott községi írnoki állásra pályázatot htrdetek. Felhívom a pályázni kívánókat, hogy születési aeyakönyvi kivonattal s szolgálati bizonyítvánnyal felszerelt pályázati kérvényeiket hozzám bezárólag a f. hó 30-ig adják be, mert a később érkező kérvényeket figyelembe nem veszem. SzeghaWm, 1905. november 8. Csánki Jenő. főszolgabíró. W színál száraz és egészséges minőségben, 58-60 kgos bálokba préselve, készpénzfizetés mellett HocsiraKotnányoHban jutányosán szállít jtirsch Jaljab, Mosonszentjános. Pályázati hirdetmény. Békésvármegye szarvasi járásához tartozó Ocsöxl nagyközségben elhalálozás folytán megüresedett és 1000 korona évi jav2dalmazással egy bekötött segédjegyzői állásra pályázatot hirdetek s felhívom mindazokat, kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy eddigi müködésöket, erkölcsi életüket igazoló bizonylattal, végül jegyzői oklevéllel felszerelt pályázati kérvényüket hozzám folyó é?i november 7-nek délutáni 5 Órájáig bezárólag annyival inkább beadják, mert a később érkező kérvényeket figyelembe venni nem fogom. A megválasztandó segédjegyző fizetését előleges havi részletekhen az állampénztárból kapja. A választás napját később fogom megállapítani. Szarvas, 1! 05. évi nov. 10-én. Dr. Wieland, főszolgabíró. Az elmuit rendkívüli száraz nyár folyamán ismét a Küküllőmenti Első Szőlőojtvány-tel ep (Tulajdonos: CASPARI FRIGYES MEDGYES, 71. N.-Kükötlőm&gye). volt az egyedüli az egész országban, mely oltványait óriási mennyiségű, naponta 5 millió liternyi vizzel öntötte s ennek folytán az egyedüli szőlőtelep, amely ez évben II is valóban szép és minden tekintetben kifogástalan minőségű szőlöoitványokat szállít. K épes árjegyzék számes elismerő levéllel ingyen és bérmentve. ^manmmmmmmBssmi Elvem: szolid árak és pontos kiszolgálás. fÍ7f pfwátvÁfo i ? Tisztelettel van szerencsém értesíteni QIV&lül . a nagyérdemű közönséget, hogy Békéscsabán, Apponyi-u. (a felsőbb leányiskola mellett 891/i. szám alatt lévő= Szalay Sándor úrtól átvettem, azt a mai kornak megfelelő, legdivatosabb szövetekkel berendeztem és kitünü munkások állanak rendelkezésemre.== A nagyérdemű közönség szíves pártfogását kérve, gyors, pontos kiszolgálást és jutányos árakat biztosítva, tisztelettel J Férfi-szabó. Raktáron tartok bel- és külföldi szöveteket. _ 3 » (B • 2! N < u S2 3 3" « N s * (g N as-g u V-1 < ti swffsui