Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) július-december • 65-119. szám

1905-11-16 / 107. szám

BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1905. november 16. gyatékot.^ A tárgyalások eredménye az lett, hogy az örökség kezelésére gond­nokot neveztek ki és Gurzónak kiadták az összes hagyatéki iratokat. Az iratok 2 kis vasládában fekszenek, s köztük vannak az elhunyt tábornok összes angol és orosz nyelvű okmányai. Ezen­kívül ott van Pomucz György több fényképe is, melyek az egyesült államok tábornoki egyenruhájában ábrázolják az örökhagyót. Kiadtak továbbá két arany­ból készült érdemet is Gurzónak. Amint az aradi örökösök állítják, Lőkösházinak annyival kevésbbé volt joga az örökséget eladni, mivel anyósa nem is Pomucz, hanem Pumucz leány. Gyulán, a görög keleti egyház anya­könyvében ugyanis Pomucz, Pomnucz, és Pumuaz család van felvéve s ezen­felül két ága van a családnak, amely ágak más-más megkülömböztetŐ előne­vet viselnek. Az örökhagyó például Dika Pomucz volt, Lőkösházi anyósa pedig Veszia Pumucz. Az örökségi ügy további fejleményei mindenesetre érdekesnek Ígérkeznek. - Az eladott örökség révén kilátás van egy ujabb, esetleg büntetőjogi követ­kezményű perre, az eredeti pör pedig még mindig nem döntötte el a kérdést, hogy Aradra kerülnek-e a milliók, vagy Nagyváradra ? SZÍNHÁZ. — Az első hét fele. Amily keveset­igérőnek mutatkozott be Szálkay gár­dája a szezonnyitó előadáson, s amily mértékben hiányzott a közönség részé­ről az érdeklődés, olyan mértékben cá­folta meg magát színtársulat és közön ség. A drámai személyzet sikertelen be­mutatkozása után derültebb hangulat szállt a színpadra is, a nézőtérre is. A társulatnak a sikereket és közönséget az operettek hozták meg, amelyekben ha­tározott jó erők léptek fel. D'é n e s Ella, R á t h o n y i Stefi óriási haladást értek el, mig Gyárfás Ödön, S z i g e t h y Andor, Ligeti Lajos képességei felől már régebben előnyösen volt tájékozva a színházlátogató közönség. Dénes és Ráthonyi szombati premieren, a Vándor­legényben arattak szép sikereket. A cím­szerepben S z i g e t h y, az uj komikus igazolta a jövetelét megelőzött jóhirne­vét. Ezeken kivül még Déri Béla, K o­v á c s Lajos és K ö v y Kornél játszot­ták ügyesen szerepeiket. A vasárnapi premier, az Aszfaltbetyár csak nagyobb sikereket hozott. A kacagtató bohózat az egész társulatot foglalkoztatta, s a taps­ból majdnem kivétel nélkül mindenki­nek kijutott. A közismert Smokh urat Szalkay játszotta hamisítatlan hű­séggel, s ugy alakítására, mint játéká­nak zsánerével osztatlan elismerést ós sok tapsot kapott. Smokné szerepében F e k e t é n é tett ismét tanúságot ügyes játékáról. A főváros aszfaltlovagját Déry Béla személyesítette, s a közönség több­ször tapsolta a lámpák elé. Nagyon jó volt Dénes Ella, akin kivül még Szi­gethy és Ligeti remekeltek A Szula­mit hétfőn a mult szezon szereposztásá­val ment igen jó előadásban, mig ked­den uj primadonna, S z i 1 a s s y Etelka mutatkozott be a János vitézben. A mű­vésznő fellépte telt házat csinált, amely hálásan tapsolt a játszóknak. Szilassy nemcsak szépségével ós pompás ruhái­val, de temperamentumos játékával és iskolázott hangjával hódított. Iluska sze­repót Fekete Rózsi, Bakóét Gyárfás, a boszorkányét Feketéné, a királyét Szi­gethy és a királyleány ét Dénes Ella in­terpretálták kifogástalanul. — Kurucz Feja Dávid. A Drótostót után holnap Fényes Samu örökszép tör­téneti színmüvét, Kurucz Feja Dávidot eleveníti föl a színtársulat. Érdekessége is lesz a holnapi repriznek. A darab egyik főszerepét, Gábor lantost Kal­már Gyula, a tehetséges csabai szinész fogja adni. Kalmár, mint tudvalevő, egy­időre megvált a színpadtól s igy most föllépése elé annál nagyobb érdeklő­déssel tekint a közönség. Mulatságok — Csabai iparosifjak felolvasó estélye. A csabai iparosifjak művelődési egylete szépen sikerült felolvasó estélyt rende­zett vasárnap este. A nagyszámú közön­ség elé elsőnek R e 11 Lajos dr. lépett, aki igen élvezetes felolvasással gyönyör­ködtette a hallgatóságot. A zajos taps­sal honorált felolvasás után F i 11 i p i­n y i Emília humoros monologot adott elő ügyesen, majd meg K e 11 e r Ilonka monologja kacagtatta meg a közönséget. A két monolog közben T a n k a Pál szavalta el Petőfi Sándornak „A vándor­élet" című humoros költeményét. Ezután kedélyes táncmulatság következett, mely a hajnali órákig tartott. A rendezőség az est jövedelmét az egylet könyvtárá­nak gyarapítására fordítja. — A szarvasi Fészek társaság mulat­sága. A szarvasi báli szezon megnyitója november 25-én lesz az Árpád szálló­ban. A fényes sikerűnek ígérkező táne­estélyt a Fészek asztaltársaság rendezi pénztára alapja gyarapítására. Belépődíj az estélyre személyenkint 1 kor. 60 fill., családjegy 4 kor. TÖRVÉNYKEZÉS. Szalontai bicskás. Jó egy éve már, hogy Orosházán nagyszabású táncmulatságot tartottak a földmives legények. Tartottak már azóta is, kisebbet is, nagyobbat is, de olyan viharosat nem igen. Magasra hágott a jó kedv a legényekben és egymást ér­ték a kínos ós kevésbbé kínos inciden­sek, melyek többnyire egy-egy bogár­szemü leányzó körül forogtak. Volt azonban egy olyan epizódja is a mulatságnak, amely ugyan sokkal prózaibb tárgy, egy meglehetősen elvi­selt, viharedzett kalap — körül moz­gott, mindazonáltal jelentőségre cseppet sem maradt a többi mögött. Pap Já­nos ós Tóth Béla voltak az eset hő­sei. Az affaire úgy keletkezett, hogy Pap, aki már kissé kelleténél többet szedett be a jóféle homoki karcosból, elcserélte a kalapját a Tóthéval. A ka­lapok közt ugyan anyagi tekintetben nem nagy volt a diferentia, (őszintén megmondva: egyik rosszabb volt, mint a másik), de Tóth úgy látszik, személyes inzultusnak tekintette a kalapcserét ós a legerőteljesebb (valóságos parlamenti) kifejezésekkel illette Papot. Ezek között különösen mélyen érin­tette Pap gyöngéd lelkületét a „szalontai bicskás" kifejezés. Ám ez a mondás egyszersmind egy ötletet is adott neki. „Bicskás, — úgymond, — no jó, majd adok én neked bicskát." És ugy tett, amiként beszéle. Majdnem egy hónapig feküdte ennek következtében Tóth Béla az ágyat, s ez idő alatt bő alkalma nyí­lott gondolkozni azon régi, jó közmon­dás mély értelmén: nem jó az ördögöt a falra festeni. De Papnak is lesz ideje gondolkozni még ezen és az ehez ha­sonló dolgokon, mert a törvényszék a hős legényt súlyos testi sértés vétségé­ért 1 hónapra itélte. Tekintetbe vette ugyan a biróség az enyhitő körülmé­nyeket, mégis Pap felebbezett, mert egészan ártatlannak tartja magát. Hja, mért költötték fel benne az alvó oroszlánt ?! A huszárbecsület. Maróthy Sán­doron a mult év okt. 4-én nagy sértő- | dés esett. Hazafelé ment az utcán F. R ó n y a i Sándorral, — éjfélfelé volt az idő, egyik sem volt már egészen tiszta ésszel. Összeszólalkoztak valami felett, ekkor Rónyai a szóváltás hevében, hogy valami igen nagyot mondjon: „komisz huszárnak" nevezte őt, — őt, aki mint a „világ legszebb katonája" szolgálta a császárt három éven át! De már ezt nem hagyhatta. Bicskát rántott s olyan alaposan összeszurkálta a sér­tegetőt, hogy az 33 napig őrizte az ágyat. A bíróság most Maróthit 2 hó­napi fogházra és 10 kor. pénzbüntetésre itélte. Az ítéletet a közvádló igen eny­hének, Maróthy meg igen súlyosnak ta­lálta ; mindketten fellebeztek. Az ördög bibliája. Kiss Ambrus öcsödi legény valószínűleg nem látta még G ó c z y Istvánnak ily cimü darabját mert ha látta volna, bizonyára nem for­gatta volna olyan szenvedélyesen azt a jól ismert harminckét levelű bibliát, — nem már azért sem, nehogy a népszínműírók­nak alkalmat adjon még egy párt ityen szánalmas darab összefércelósére. De ez szorosan véve nem tartozik ide. Tény az,., hogy Kis Ambrus ez év május 1-én Öcsödön az egyik kis csap­szókben két társával, Kötél e s Jó­zseffel ós P. Nádudvari Istvánnal teljes lelki gyönyörűséggel merült bele a veszedelmes szerencsejátékba, annak is egyik leghuncutabb fajtájába, a — huszónegyesbe. Amikor egyszer csak betoppant Karai István rendőr, s erélyesen lépett fel. Azonnal rátette kezét a bankra (1 korona 04 fillér volt benne) s a törvény nevében lefog­lalta azt. Kiss Ambrus előtt elsötétült a világ ; épen akkor akarta kivágni a „két disznót," amivel egyszerre megkettőz­tette volna vagyonát. Mint bőszült tigris ugrott a rendőrre s torkonragadta azt. Csakhogy a törvény embere erősebb volt nála s igy ő húzta a rövidebbet. A hiróság pedig most hatóság elleni erőszakért, meg a huszonegyesért 3 napi fogházra és 5 kor. pénzbüntetésre itélte. A másik két kompanista 5—5 kor. pénzbüntetést kapott. — Az elhagyott tanya. Márton Miklósnak Körösladány közelében ta­nyája van, amely azonban sokszor áll üresen. Egy ilyeu alkalommal hogy, hogy nem, megkerítette a tanya kölcsát S z u j ó Imre, s behatolt azzal az elha­gyott lakba, honnan egy szűrt és több más, kisebb értékű tárgyat, emelt el. A bíróság lopás bűntettében találta vét­kesnek s hat hónapi fogházra ós három évi hivatalvesztésre itélte. KUZGAZDASAG. Gabona árak. Békéscsaba, nov. 15. Budapesti tőzsde irányzata válto­zatlan. A csabai hetipiacon csekély kinálat mellett a következő árakat fizettek: I. rendű búza 16 00—16-40 II. „ „ 15-80-16-00 Tengeri csöves .... 14á0—15-00 Budapest, november 15. (Saját tud. táv) Kószbuza irányzata lanyha, áprilisi buza 17-26. Békéscsabán, rfrabóvszky Lajos tulajdonát, képező, 152-ik számú a Búza-piaczon (Burkus-féle malom) haszonbérbe Hiadd. Bérelni szándékozók bővebb felvilágo­sítást nyerhetnek a tulajdonosnál, Endrödön Félfedelü, kevésbé használs hintót keres megvételre a fenti. Pályázati hirdetmény. Köröstarcsa községében üresedésbe jött évi 1200 korona fizetés, 400 korona lak­bér és szabályrendeletileg megállapított, látogatási dijakkal javadalmazott 2-od on/osi állásra ezennel pályázatot hirdetek. Felhívom pályázókat, hogy képesíté­süket, eddigi szolgálatukat igazoló okmá­nyokkal felszerelt kérvényüket hozzám, folyó évi november 21-ig bezárólag annyival inkább benyújtsák, mert a később érkezett kérvények figylembe vétetni nem fognak. A választás Köröstarcsa községházánál 1905. november 23-án, délelőtt 10 órakor fog megejtetni. Popovics Szilviusz, főszolgabíró. 5 Keresek azonnali belépésre egy ügyes, szorgalmas segédet, teljesen önálló eladót vegyeskereskedésem számára, aki a rőfös, férfi- és női divat, valamint a Galanteríe árú szakmában tel­jesen jártas, a magyar, német és tót nyel­vet birja. Ajánlatok kiadóhivatalhoz cimzen­dök „Azonnal" jelige alatt. J&forgaliiiú vendéglőt keresek, mint szakképzett vendéglős, elszámolásra akár Békésmegyében, akár máshol, megfe­lelő óvadékkal. Cimem a kiadóhivatalban. Pályázati hirdetmény. A Szeghalom községnél megüresedett s évi 800 korona fizetéssel javadalmazott községi írnoki állásra pályázatot htrdetek. Felhívom a pályázni kívánókat, hogy születési aeyakönyvi kivonattal s szolgálati bizonyítvánnyal felszerelt pályázati kérvé­nyeiket hozzám bezárólag a f. hó 30-ig adják be, mert a később érkező kérvénye­ket figyelembe nem veszem. SzeghaWm, 1905. november 8. Csánki Jenő. főszolgabíró. W színál száraz és egészséges minőségben, 58-60 kgos bálokba préselve, készpénzfizetés mellett HocsiraKotnányoHban jutányosán szállít jtirsch Jaljab, Mosonszentjános. Pályázati hirdetmény. Békésvármegye szarvasi járásához tar­tozó Ocsöxl nagyközségben elhalálozás folytán megüresedett és 1000 korona évi jav2dalmazással egy bekötött segédjegyzői állásra pályázatot hirdetek s felhívom mindazokat, kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy eddigi müködésöket, erkölcsi életüket iga­zoló bizonylattal, végül jegyzői oklevéllel felszerelt pályázati kérvényüket hozzám folyó é?i november 7-nek délutáni 5 Órájáig bezárólag annyival inkább bead­ják, mert a később érkező kérvényeket figyelembe venni nem fogom. A megválasztandó segédjegyző fize­tését előleges havi részletekhen az állam­pénztárból kapja. A választás napját később fogom meg­állapítani. Szarvas, 1! 05. évi nov. 10-én. Dr. Wieland, főszolgabíró. Az elmuit rendkívüli száraz nyár fo­lyamán ismét a Küküllőmenti Első Szőlőojtvány-tel ep (Tulajdonos: CASPARI FRIGYES MEDGYES, 71. N.-Kükötlőm&gye). volt az egyedüli az egész országban, mely oltványait óriási mennyiségű, naponta 5 millió liternyi vizzel öntötte s ennek foly­tán az egyedüli szőlőtelep, amely ez évben II is valóban szép és minden tekintetben kifo­gástalan minőségű szőlöoitványokat szállít. K épes árjegyzék számes elismerő levéllel ingyen és bérmentve. ^manmmmmmmBssmi Elvem: szolid árak és pontos kiszolgálás. fÍ7f pfwátvÁfo i ? Tisztelettel van szerencsém értesíteni QIV&lül . a nagyérdemű közönséget, hogy Bé­késcsabán, Apponyi-u. (a felsőbb leányiskola mellett 891/i. szám alatt lévő= Szalay Sándor úrtól átvettem, azt a mai kornak megfelelő, legdivatosabb szövetekkel beren­deztem és kitünü munkások állanak rendelkezésemre.== A nagyérdemű közönség szíves pártfogását kérve, gyors, pontos kiszolgálást és jutányos árakat biztosítva, tisztelettel J Férfi-szabó. Raktáron tartok bel- és külföldi szöveteket. _ 3 » (B • 2! N < u S2 3 3" « N s * (g N as-g u V-1 < ti swffsui

Next

/
Oldalképek
Tartalom