Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) július-december • 65-119. szám
1905-11-12 / 106. szám
BÉKÉ ank a , hogy jm végezetekben, ügyes uem a hires an..e-kel vetélkednek. A banaa rendkívül ügyesen dolgozott; soha egy nyom nem maradt utána; a csendőrség tehetetlen volt vele szemben. Gyanakodtak különösen egy földmivesre, de semmi adat nem volt ellene. Hogy az összes lopásokat egy banda követi el, azt arról tudták, hogy mindenütt egyformán jártak el: valami .szurokból, kátrányból, miből összefőzött kotyvalékot dobtak a házőrző ebek elé, amitől a kutyának, ha hozzákapott, ugy összeragadt a szája, hogy sem ugatni, sem harapni nem tudott, s a tolvajok nyugodtan láttak „hivatásuk" után. Legutóbb is igy tettek egy tanyán, ahonnan ismét sok értékes holmit, de különösen baromfit loptak el. A csendőrök persze megjelentek ; sehol semmi nyom. Csupán a tanyától mintegy 100 lépésnyi távolságban egy kis darab, jelentéktelennek látszó, széles szalag alakú vászonrongyot. Ezzel a sovány eredménynyel tértek vissza. A csabai csendőrörs vezetője azután megjelent az emiitett gyanús alak házánál, s ez fennen hangoztatta, hogy miatta akár az egész házat kikutathatják ő ártatlan, mint a maszületett bárány. Az őrmester élt is az engedelemmel, de különösen a fehérnemüket vizsgálta gondosan. A paraszt mosolyogva nézte. Hiába! Sehol semmi. Végre is az őrmester ugy tett, mintha távozni akarna. „No jól van. Látom, hogy ártatlan vagy. Csak valamit akarok még mondani. Vesd le csak a csizmádat." A paraszt meghökkent, de még mindig nem értette a dolgot. Egy kis szabódás után lehúzta a csizmáját. Ekkor az őrmester elővette zsebéből a talált rongyot. A szin, a szövet ugyanaz volt, ami a tolvaj kapcájáé, melyből egy jó darab kihasitása látszott. A rongy egyik vége pontosan illett a kapca végéhez. „Te voltál a tolvaj, gazember, — kiáltott most az őrmester, — mindent tudunk. Az ellopott baromfiak lábainak összekötözésére elfeledtetek spárgái vinni, s te aztán kapcádból hasogattál e célra rongyot. Vasaljátok meg!" A tolvajt annyira meglepte a dolog ilyetén fordulata, hogy reszketni kezdett és sirva fakadt. Mindjárt bevallott mindent, bűntársai nevét is. És most egész banda a csendőrség kezében az van. — Beszegezett temető kapu. A kéteg.yháziak kisbirája, Görbe György oly rendkívül hatalmasnak képzeli magát, hogy ügyes-bajos dolgaiban maga szeret Ítélkezni s az ítéletet azonnal végre is hajtani. T<ÍV tett a napokban is, amikor a kótegynázi gör. kel. temető kapuját beszegezte, azért, hogy az ő földjén keresztül a temetőbe vezető uton ne járjon senki. A kétegyházi gör. keleti lelkésznek azonban temetése lévén, igy panasszal fordult az erőszal- os kisbíró ellen a járási főszolgabíróhoz, aki karhatalommal nyittatta ki a temető kapuját, s akadály nélkül vitték be a halottat, az önbiráskodó kisbirót pedig panaszával birói útra utasították. — Óvás. Napról-napra szaporodnak a különböző nevek alatt csúz és köszvény ellen ajánlott szerek. Mindezek azonban nem tudják befolyásolni a közönség bizalmát, melylyel a Zoltán-kenőcsöt régi időktől fogva kitünteti. Ezen világhírű kenőcs nem tévesztendő össze oly szerekkel, melyek számtalan más baj mellett csúz és köszvény ellen ajánltatnak, mert a Zoltán-kenőcs kizárólag csakis .csuz és köszvény ellen használható és ezen bajoknál, — mint azt a legkiválóbb orvosok is igazolják, — tényleg felülmúlhatatlan. Üvegje 2 kor. a készítő Zoltán Béla gyógyszertárában, Budapest, V., Szabadságtér. — Szerencsétlenül járt mészáros. V 1 ag y o v i t s János gyulai mészáros a hót valamelyik napján juhot vágott a gyulai vágóhídon. Munkaközben azonban véletlenül a bárdot ugy sújtotta a jobb lába fejébe, hogy azt majdnem a bokáig kettészelte. A szerencsétlenül járt mészárost nagy vérveszteséggel beszállították a gyulai közkórházba. - Köszönet nyilvánítás. A csabai szegényiskolások felruházására adományozott Szalay Oyuláné urnő 10 kor. : a szegény iskolások konyhájára Varságh Béla ur 20 kor., Beliczey Tiborné urnő 3 véka burgonyát és a raktárba gyermekruhákat. A kegyes adományokért hálás köszönetét nyilvánítja és a szegény gyermekek segélyezését a felebaráti szeretet nevében kéri a nőegyk't elnöksége. Kedvező hir a háziasszonyoknak. A tojás ára valószinőleg le fog szállani, de nem ezért ám, mintha fokozott buzgóság szállta volna meg a kotlósokat, hanem egyszerűen azért, mert a tojás egy legyőzhetetlen konkurrenciát kapott. Hívják pedig ezt a 'konkurrenciát „Pacific"-nek. Ez a Pacific egy száraz tojás liszt készítmény, melyet a Strobentz Testvérek gyár részvénytársaság Budapest IX. Üllői-ut 89, hoz forgalomba. Tökéletesen pótolja a sült és főtt tészták, nem különben a mártások és fagylaltok készítésénél a tojássárgáját. A háziass onyok elragadtatással nyilatkoznak róla, mert nemcsak jobb, de négyszerte olcsóbb is, mint a tojás s azonkívül romolhatatlan. Magas kitüntetés. Ez év augusztus havában az Elba melletti Tetschenben tartott vadászati, halászati és touristai kiállításon a világhirü W e r n i g Péter cs. és kir. udvari szállító fegyvergyáros Ferlach, Karintia, a kiállított vadászfegyver kollekciójáért, a kereskedelmi minisztérium által a legnagyobb állami díjjal a kiállítási bizottság részéről ós arany érdemkereszttel lett kitüntetve. Vadász fegyver vásárlásnál forduljunk bizalommal a hírneves céghoz. — Az Epiiepsla (nyavalyatörés) gyógyítása. Az orvosi szaklapok feltűnést keltő közleményeket hoznak az epilepsiának egy uj és biztos gyógyító módszeréről. E cikkek szerzője és az ugy gyógymód megalapítója Dr. Szabó B, Sándor specialista orvos Budapesten, V. Alkotmány u. 5, készséggel nyújt fölviágositást mindazon ily bajban szenvedőknek, kik egészségük teljes helyreállítását az ő uj és bevált módszere segítségével elérni óhajtják. — A kétegyházi ártézi kút. A kéteg.yháziaknak nagy az örömük. A község piacterén készülő ártézi kút 383 méter mélység elérésekor kitűnő vizet adott. A viz mennyisége percenkint 75—80 litert tesz ki. Szerencse föl! Köztudo násu, hogy a m. kir. osztálysorsjáték tervezete a legkedvezőbb nyerési esélyeket nyújtja. Nagy nyeremények mellet^ számos kisebb nyeremények vannak ós különösen az, hogy a fele a kibocsájtott sorsjegyeknek — tehát minden második — nyer, az oka, hogy a nagyközönség minden, rétege kipróbálja szerencséjét. Ezer ós ezer ember lett ily uton szegényből egyszerre gazdaggá. Húzás már november 23. ós 24-én. Tegyen tehát szerencsekisérletet és vásároljon sorsjegyet az előnyösen ismert K i s s-bankházában (Budapest, Kossuth'Lajos-utca 13.), mert pontosan és lelkiismeretesen szolgálja ki vevőit és mert Kiss szerencséje nagy! A „hazafias üdvözletéről. A nevetés öl: ez a régi igazság. Kit végzete oda visz, hogy egyszer nevetségessé válik, azon akkor is kacagnak az emberek, mikor nincs miért És ez a kacagás üldöz a sirig, sőt azon tul is . . . ... A haza fogalma vész az emberek szivéből, internationális eszmékkel telitett a levegő: ós ez nagy veszedelem. A zavaros eszmék okozták a legtöbb nagy szerencsétlenséget, a legtöbb határozat az emberiség történelmében. Annál szomorúbb dolog, hogy mi, kik a haza fogalmát szentnek tartjuk, melyen egész állami ós társadalmi életünk, egész kulturánk, egész világnézetünk nyugszik : még segitünk a rombolóknak, mert akaratlanul is segitünk nevetségessé, üres jelszóvá tenni s igy lejáratni á haza fogalmát. Minden szép dalt, minden szép operettet az utcán nyőnek el: elkopnak ós elszint elednek, a folytonos használ itban ós bizonyos idő leteltével még a legszebbet is -nualmassí, sőt nevetségessé teszi az utcai suhancak fütyörószése. A haza fogalmát is ép ugy koptatja az értelmetlen használat. A folytonos émelyítő esküvése minden szoboravató szónoknak a hazáért való életre-halálra, (mintha jó hazafinak szüksége volna ilyen esküre!), úton-utfélén való hivatkozás a hazára, sikkasztóknak és gyanús manipulánsoknak pár frázisért kapott nagy népszerűsége: szomorú és beteges jelenség, de legalább csak szomorú. Azt mutatja, hogy az igazi honfiúi érzelmek kiveszőben vannak az emberekből, már nem értve e szó súlyát, jelentőségét : a haza. Hanem minden nyilt levélen, meghívón, cipész-kenőcs-hirdetósen és kereskedői számlán ott fityegő „hazafias üdvözlet", több a [szomorúnál: az nevetséges. Pedig a nevetés öl. Kérdem : ugyan mi összefüggés van a guzi-kenőcs és a haza között? Vagy miért épen hazafias üdvözlettel küldi meghívóit valamely estét-rendező bizottság ? Micsoda őrült zavarra enged erre következtetni épen azon fogalom körül, melynek a legtisztábban kellene állania minden ember előtt! Mert a „hazafias üdvözlet" nem jelent egyebet, mint hogy az üdvözlet nem a magánembertől jött a magánemberhez, hanem hazafitól hazafihoz. 'Az ember sokféle minőségben szerepel; mint magánegyón, mint vaiamely társaság tagja, mint a társadalom tagja, mint üzletember, vagy mint hazafi. S csak ha mint hazafi küldi üdvözletét valakihez, mint hazafihoz: csak akkor van értelme a „hazafias üdvözletnek", vagy „hazafias tiszteletnek." Egyébként sohá. Mert azt senki sem vonja kétségbe hogy a guzi-kenőcs feltalálója jó hazafi; de hogy a portékáját mint hazafi kinálná és nem mint üzletember: az már több a kétségesnél. A csirizes tál, épúgy, mint a czipőkenőcs lehet nagyon hasznos dolog, de ez egyébként tisztes portékák talán mégsem arra valók, hogy a hon szent nevét beléjük mártogassa valaki. A. számlát meg nem hazafias, hanem tiszteségbeli kötelesség kifizetni s igy nincs elég ok arra, hogy a hitelező üzletbe vágó kereskedői örömét és köszönetét hazafias tiszteletének nyilvánításával deklarálja. Csak úgy röpködnek a levegőben a hazafias üdvözletek, kózszoritások, tiszteletek és mosolyok ! Ma-holnap népszerűsógvadászó urak azt is kifogják sütni, hogy az Úristen is kitűzte szivárvány alakjában a piros-fehér-zöld zászlót ezzel példát adott a magyar hazafiságban az átkos hazaárulóknak, akik elég vakmerőek azt hangoztatni, hogy még zászlók sohasem tettek naggyá egy nemzetet sem. És ezt a nevetséges bőkezűséget a hazafias ürességekben s ez érzéketlenséget az igazi hazafiasssággal szemben siet kihasználni az öblöshangú nemzetközi. „Látjátok elnyomott proletárok, az átkos bourgeoisia a hazát emlegeti, holott maguk bizonyítják a legfényesebben, hogy ez csak levegőben lógó szó, melynek nincs tartalma s csupán arra való, hogy a kapzsi nagykereskedő, a többszörös pesti háziúr, cipész s valamely átkos polgári egyesületnek, vagy estélynek a jegyzője és pénztárnoka a hirdetését, számláját, illetve meghívóját és nyugtáját díszítse vele. Le tehát a képmutatókkal, akik titeket szegény proletárok, ezzel az üres szólammal akarnak vakságban és rabszolgaságban tartani!" És van is valami igaz a „nemzetközi elvtárs" ilyenféle szavaiban, mert ama tisztes papirosokon a „haza" neve tényleg csak üres szó, semmi egyéb. Pedig erkölcsi szempontból vétkes e nagy fogalom profanizálása és nevetségessé tótele; hasznossági szempontból meg veszedelmes dolog koncul dobni oda e fogalmat azoknak, akik a hazát megtagadják. Különben a legtöbb ilyen profanizálás nem annyira gonoszságból, mint inkább lágyfejüségből vagy szokásból szokott történni. A vallás fölött is mindig a tökfejűség szokott bárgyú vicceket gyártani ; az igazi, öntudatos materialista megelégszik a tagadással és tiszteli mások meggyőződését, elvárva, hogy az övét-is megbecsüljék. Ezek után igazán hazafias tisztelettel hozom javaslatba, hogy a különböző cipő- ós nem cipő-kenőcsök feltalálói, a számlák kiállítói, meghívók stb. írói inkább honáruló tisztelettel és üdvözlettel küldjék küldeni valójukat, irják írni valójukát, hirdessék hirdetni valójukat : a hazának igazán többet használnak vele. Izé. A gyermekek kiválóan fejlődnek vele és szenvednek emésztési zavarban. Kitűnően bevált hányás, bélhurut, hasmenés stb. esetén. A bel- és külföldön sok ezer orvos ajánlja. Sipisták a vonaton. A vonaton működő hamis kártyás egyáltalában nem ismeretlen alak MaLeyjobti táplálék egészséges és gyomorbajos gyermekeknek. Kapható gyógyszertárakban és drogériák an. Diet. tápláló szerek gyára KUFEKE Wien 1. és Bergedorf-Hamburg. gyarországon sem. Sőt egészen jól jövedelmező iparág ez. Azonban talán egyik vasúti vonalon sem olyan virágzó, mint épen az arad— békéscsaba—budapesti vonalon, amelyet ezek az utazó sipisták különös előszeretettel keresnek fel. Sajnosan tapasztalta mindezeket két aradi iparos : ifj. J u n g e r József mészáros és Joanovics Imre fényképész, akik a napokban valami üzleti dologban Budapeslre utaztak. Egy darabig csak ketten utaztak egy szakaszban, azonban Gyomán egyszerre csak három ur szállott be hozzájuk, akik aztán a sipisták jól ismert fogásaival, hamarosan belevonták a két jámbor vidékit, egy kis parázs huszonegyesbe. Egy darabig nyertek is a jámborok, de alig hagyta el Békésmegye határát a gőzmasina, a szerencse ugy látszik, innen maradt ezen határon s konokul megtagadott a jó aradiaktól minden támogatást. Kőbányán pedig már, — hogy tömören fejezzük ki magunkat, — „svarcok" voltak. A szerencsés nyertesek pedig ugyanitt valami ürügy alatt leszállva, igen egyszerűen kereket oldottak. A véletlen folytán azonban érdekes folytatása lett a dolognak. Tegnapelőtt a budapesti Népszínház-utcában ugyanis Junger József felismerte az egyik sipistát. Nyomban lefülelte s ezalatt Ivanovits rendőrért futott s igy bevitték a rendőrségre, ahol kiderült, hogy 0 11 é Rudolfnak hivják, „magánzó" s hogy csalásért, hamis kártyázásért már többszörösen büntetve volt, Társainak a nevét nem akarja elárulni. Letartóztatták. Midez persze, csak gyönge vigasz az aradiaknak, akik megfogadták, hogy a vonatot, soha többé egyébre, mint csak a szorosan vett utazásra, nem használják, de legkevésbbé húszon egyezésre. Mi pedig tanuljunk az ő kárukon, hogy a közmondás értelmében „okosak" legyünk. SZÍNHÁZ. — Kapunyitás. A csabai sziniszezont Sardounak a Nemzeti színházban szenzációs sikert aratott drámájával, a Boszorkánnyal nyitotta meg a társulat pénteken este. A hatalmas szintnü, mely az inkvizió korszakát eleveníti föl megrázó erővel, úgyszólván üres ház előtt ment, ami ha nem is lohasztotta le a játszók kedvét, jó hatással nem volt. A kiállítás és rendezés technikájáról nem szólunk, mert hiszen ilyen hatalmas arányú darabnak kisebb vidéki színházban teljes lehetetlenség érvényesülni. Ami aztán még jó adagot levont a bemutató értékéből, az, hogy a kisebb szerepek személyesitői következetesen akadoztak, egynémelyiknek pedig a kosztümje inkább illett a Falu roszába, mint a Boszorkányba. A megnyitó előadáson különben a drámai személyzet mutatkozott be. Ismerősek mind. "H O 1 é c z y Ilona a címszerepben igen szépen ós átérezve, drámai erővel játszotta meg az inkvizítorok által üldözött mór leányt, Zorayt. A közönség minden felvonás végén zajos tapssal honorálta játékát. Partnere, Dóri Béla Enrique szerepében már nem mutatkozott annyira erőteljesnek, bár a tapsból neki is kijutott bőven. Kisebb szerepekben jól alakítottak Kovács Lajos, mint főinkvizitor, aki hamisítatlan hűséggel ábrázolt, továbbá Földváry Hugó a mór hajcsár, a Fekete nővérek, Gyárfás és Sziget h y. Tegnap este ismét újdonság került színre, a Vándorlegény, melyben az operette személyzet mutatkozott be. — A hét műsora. A sziniigyi bizottság legutóbbi ülésén kötelezte az igazgatót, hogy minden hót végén jóváhagyás végett mutassa be a következő hót műsorát. Szalkay Lajos meg is felelt ennek ós bemutatta a jövő hét műsorát, amely bizony lehetett volna különb is. Ma délután Bob herceget adják, este pedig a kacagtató Aszfaltbetyár bohózat premierje lesz, mely valószínűleg telt házat vonz. Hétfőn este zónaelőadásban az örökszép héber dalmüve, Szulamitot elevenítik föl. Kedden, szerdán és csütörtökön lép föl az uj primadonna, S z i 1 a s y Etelka, a Magyar Színház énekesnője, aki három repríz címszerepében fog bemutatkozni: kedden este a János vitézben, szerdán az Aranyvirágban és csütörtökön a Drótostótban. E darabok helyett, amelyeket Csabán már agyoncsépeltek, valóban választhatott volna más darabot az igazgató. Pénteken este az Ember tragédiája kerül szinre.