Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) július-december • 65-119. szám
1905-11-05 / 104. szám
6 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1905. uovembe 5. vég posztót magához vette s azzal megugrott. A csendőrség azonban kinyomozta a tettest s átadta a bíróságnak — a posztóval együtt. — A XVII-ik m. kir. Osztálysor«játók hivatalos játékterve, mely szerint annak első húzása már november 23. és 24-én lesz, megjelent. Ezen nagyszabású osztálysorsjáték tervezete minden tekintetben a régi maradt, a mi fényes bizonyítéka annak, hogy áz a közönség igényeinek minden tekintetben megfelel. Magyarországon alig van helyiség, hol Fortuna istenasszony ezen sorsjáték résztvevőinek kegyeiből, főnyeremény alakjában ne juttatott volna. A m. kir: szab. osztálysorsjáték, fennállása óta már sok ezer ember jutott vagyonhoz es jóléthez, mert a lefolyt 16 sorsjátékon át tényleg körülbelül 230 millió korona fizettetett ki kisebbnagyobb nyereményekért. Azáltal, hogy a sorsjáték 6 osztályra van beorztva és az egyes osztályok betétei körülbelül hónaponkint fizethetők és hogy a • sorsjegyek nemcsak egész, hanem '/a- és '/„ reszekben is kaphatók, lehetővé teszik mindenkinek, még szerény viszonyok mellett is a játékban való részvételt. — Életunt menyasszony. A menyasz szonyi koszorú helyett gyászlepel bo" rult egy szépséges békési leány homlokára.' Komróczky Julianna, aki egyic békési legénynek volt a menyaszszójr t, a Borostyáni tanyákon öngyilkossági szándékból marólugott ivott és ^meghalt. Az érzékeny szivü menyaszszony valószinüleg összekülönbözött a vőlegényével és e fölölti elkeseredésében vált meg az élettől. ! — Érdekes hir a aiinészvilágból. Egyik bájos és elragadó színpadi csillagunkat iszonyúan gyötörte a szinészbetegségek legnagyobbika : az irigység. Nagyon irigyelte legnépszerűbb művésztársnőiét. -. az automobiljáért. Hiszen a szerencsés vetélytársnő hatalmas kocsijával bejárta nyáron az egész országot, az idény alatt pedig ezen száguld a próbára; előadásokra és az újságok igy folyton vele foglalkoznak és hirdetik az ő dicsőségét ! Azonban nem soká fogja élvezni a primadonna ezen fkizárólagos hírnevet, mert a kis diva egy jóval szebb és nagyobb gépkocsit rendelt s nemsokára éppen oly büszkén és sugárzó arccal vonul a főváros utcáin végig, mint nt(ívesztársnöje. De hogyan jutott vágyainak netovábbja birtokába a kis primadonna ? Szerencséjét Török A. és Társa Budapest, Teréz-körut 46. szám ' ílatt Jlévő bankházának köszönheti, ahol egy osziálysorsjegygyel nagyobb főnyereményt nyert és igy mórijában áll. hogy egy értékes automobilt is vásároljon. — Tü* a vasú. mentén. A füzesgyarnri — püspökladányi helyi érdekű vasút ,.>ai között nagy riadalom támadt a i i.lt héten. Mikor ugyanis a vonat Fti/.et^yermato! elhagyta, a vasúti árok mintegy 2 kilométer hosszban lángot fogott.""Meglassították a vonat menetét, s kitűnt, hogy az árokban levő száraz avart va'aki meggyújtotta, s a szél ezt )t hajszolta tovább. Már csaknem veszé-yf'^tt" a tüz a közeli épületeket, mire s'1- Miit eloltani. Az éretlen tréfa szerzőjét csendőrség H e g y e s i Mihály fűz gyarmati cseléd személyében kiderítette . bejelentette a hatóságnak. Eris, egészséges gyermeket nevelni nuhcAeD anya egyedüli célja s ezt eléri, ha gyermekét a serdülő korig csukamájolajjal táplálja. E célra legjobb a Z o ! t á n-iéle csukamájolaj, melynek se rossz iz<\ se szaga nincs s a gyermekek nagyon szívesen veszik. Üvegje 2 kor. a helybeli gyógyszertárakban. — - Kő; esd az asszonyt. A biblia moriI dásíV' nincs semmi uj a nap a'att, sokszor igazolódik. Igy tartotta ezt B árány Emilia orosházi asszonyság is, íki még néhány nap előtt hites urának, • t h Imre cipésznek a házában lakoott. De megunta a férjét, vagy mi, elég •!z hozzá, elhatározta, hogy egyszerűen faképnél hagyja. Furfangosan csinálta ,z asszony. A férje elküldte valahová egy pár cipővel. Az asszony azonban Többet 1- > itt, de nem a megrendelő' hane.n a vasútra, amelyen aztán ő maga-is elzónázott ezideig ismeretlen tájak felé. A hűtlen asszonyt eddig nem sikerült elfogni. 4 valódi hírneves málnási sicula (székely) gyógyforrásviz főraktára és vezérképviselője Békés, Csongrád, Csanád, Torontál, Bács-Bodrog megyék és Pestmegye délirészére: Freyberg és Türk kereskedelmi ügynökök Szegeden. Kapható gyógyszertárakban ós füszerüzletekben. Budapes'en főraktár: Lux M. drogueria. — Honvágy. Kozmopolita világot élünk, de azért nem hal ki még a szivekből a tiszta hazafias érzés. Igazolja ezt a nemzeti ellenállás, de leginkább igazolják azok a szerencsétlenek, akik kivándorolnak tengeren túlra, de hazajönnok mégha®*. Olyanok is vannak, akik elvándorolnak az ország határáig, de amint idegen föld tárul szemeik elé, a idegen beszéd üti meg füleiket, viszszahuzza őket a honvágy. Példa rá az Éliás József orosházi kertész esete. Legutóbbd egy egész sereg orosházi lakos vándorolt ki. Köztük volt Éliás is az egész családjával. Zágrábig csak elment, onnan azonban visszafordult háznépestől. Amint ismerőseinek mondta, visszahúzta a honvágy. Inkább szenved itthon, a szülőföldön', mint bőségben éljen idegenben. — Kozmetikus orvosok szerint a világ legjobb pouderje az amerikai pouder. Dr. Weyner Emil szószerint igy ir ról: „Legjobb és egyúttal legártalmatlanabb poudre azamerikaipoudre, mert ez a legfinomabben megőrlött porcellán anyagból állván, absolute ártalmatlan és órtásl effectust csinál; kapható fehér, rózsa és krém szinben. — Egyedárúsitás Magyarország részére: Szabó M. Budapest, Kertész-u. 46. Egn doboz ára 1 dollár (2"50 frt.) Elfogott csaló. Jó fogást csinált a héten a körösladányí csendőrség. Egy rovott' multu csavargót fogott el, aki sorra csalta a sárréti község lakóit. Hermán Mórnak hívják a jeles firmát, aki külömben 9 hónapot ült a szegedi csillagbörtönben okirathamisitásért, 7 évet a váci fegyintézetben csalásért és okiratnamisitásért és 2 évet a szamosujvári fegyházban csalásért. Régebben ispán volt a Szeghalomhoz tartozó Cséffán pusztán, innen azonban kikopott, azután csalásokra adta a fejét. Hermán október elején beállított Berta jános körösladányi lakoshoz. Miután nem találta otthon, Berta feleségének elmondotta, hogy ő a köröstarcsai határbeli büngösdi gazdaság tagja és 160 métermázsa búzája volna eladó. Bertáné kapott az alkalmon és megalkudott a búzára, amelyből Hennán mutatót is vitt, — azt Mezőberényben vette 14 fillérért — s megkötötték a vételt mázsánként 14 kor. 40 lillérért. Mint ilyen nagyszabású vételnél szokás, Bertáné nyomban 100 korona foglalót adott a gazdatiszt urnák s miután erős idő volt, hogy Büngösdig meg ne ázzon, még egy esernyőt is adott neki. A búza persze nem szállitódott, hanem Hermann úr foglalóstól, esernyőstől együtt eltűnt. Mikor Bertáék rájöttek a csalásra, elpanaszolták a bajt többeknek, ezek közt Nagy Károly körösladányi lakosnak is. Másutt azonban úgy látszik, kevés alkalom nyitott Hermán urnák a buza eladásra, mert a héten ismét Körösladányban termett s Mezőberényből megvásárolt 1 kilogramnyi búzával felfegyverkezve, megjelent Nagy Károly körösladányi lakosnál, akinek szintén 100 mázsán feliili búzát kínált megvételre. Nagy a Bertáné leírásából ráismert a csalóra, s áthivatta Bertánét, aki aztán felismerte benne a büngösdi csaló gazdatisztet. Erre nyomban csendőrökért küldtek s letartóztatták. A pénzből természetesen egy fillér sem volt már, de még az esernyőn is túladott. Hermannt bekísérlek a gyulai kir. ügyészség fogházába. Innen-onnan. Taktus a táncban. A legutóbb megtartott jótékony nőegyleti mulatság derűs hangulatot viit be a csabai Vigadó tánctermébe. Pazar ötletekben, szellemes humorban sem szűkölködött a fényesen sikerült estély, amelyről még sokáig foly beszélgetés bájos bnkfiskörökben. Ilyen kedves társaságból szivárgott ki az alábbi jóízű eset is : Egyik közkedvelt fiskálisunk, aki mellesleg megjegyezve, nem éppen rabszol gája Therpsichore asszonyságnak, a csárdást lejtette valamelyik hamisszemű bakfissal. A leány, nem tagadván meg nemét, mosolygós, ennivaló ajakkal beszélgetett a táncosával. Az meg sohasem felelt, hanem láthatólag a legkínosabb zavarban rakta hol jobbra, hol balra a lábait. Közben azonban mindtöbb zavarral járta a táncot, balra lépett, mikor jobbra kollett volna és viszont. A zavar tetőpontra hágott. Es ekkor a fülig pirult táncos igy szólt félénk hangon a bakfishoz: — Ne szóljon hozzám Nagysád, mert eltévesztem a taktust . . . Bálák alkonya. A nőegylet legutolsó estélye igazán sikerült bál volt, még a leányok szempontjából is. Nem értek rá petrezselymet árulni. Mégis, a leányálmok tündérvilága lassan-lassan elhomályosul. Az uj idők egéről a bálák helyett lassan-lassan a kisebb, bizalmasabb házi mulatságok hódítják el a teret. A nőegyleti estélyen mondotta egy előkelő, szellemes úrhölgy: — Azon hölgyek kicsiny csoportjába tartozom, akik a bálák iránt egyáltalán nem érdeklődnek. Ma már a bá'oknak célja nincsen, mert ott a leányok idegen fiatalemberekkel ismerkednek meg, igy tehát a leányok álma, hogy jövendőbeli férjeikkel a bálban ismerkednek meg, ma már alig valósulhat meg. Sőt ellenkezőleg. A fiatalember látván a bálokon kifejtett fényűzést, nősülni nem mer, vagy ha már nősül, ahelyett, hogy vonzalma alapján lépne házasságra, mindent a jővő szemüvegén néz. A báloknak volt jelentősége a régi időben, de ma okosabban tennék a szülők, ha a bálra elköltendő pénzen leányaikat utazni vinnék, ahol ismereteiket kibővithetnék. A gőzfürdőben. Az alábbi valóságos eset pedig a Francsek-féle csabai gőzfürdőben történt meg a héten. Az egyik csabai apókának gőzfürdőt rendelt az orvosa. A tót atyafi nagynehe zen elszánta magát a Francsek uszodábe, hol is lefizetvén az illendő taksát, kabint kapott. Már vagy jó háromnegyed órát ült az öreg a kabinban — levetkezve, ugy hogy a fürdő személyzete rosszat sejtett. Kopogtattak végre az ajtaján, az kinyilik és látják, hogy az apóka jámbor képpel kuncorog a félaraszos padon. — Mit csinál kérem, mért nem megy be a fürdőbe ? — kérdezték. — Mirt? Hát várom a gőzt, de nem gyin — felelt a legtermészetesebb hangon az öreg. Levél az Istenhez. Halottak ünnepének méltóságos gyászába sok-sok megható történet szövődött bele ezidén is. De olyan megható talán egy sem volt, mint az alábbi, amely arról tesz tanúságot, hogy a prózai élet küzdelme nem ölte még ki a hitet, é3 a gyermekszivekben él rendithetlenül erősen. Egyik békésmegyei községben történt, hogy a postás furcsa címzésű levelet kotorászott elő a leveles ládából az utca egyik sarkán. Ez volt a cimzése : „A jó Istenkének." A tartalma pedig : „Én, Bözsike küldöm ezt a levelet a jó Istenkének, hogy hallgassa meg apuskának meg énnekem a kérésemet és küldje vissza aranyos anyucit, aki olyan régen elment ésnem akar visszajönni. Hallgasd meg jó Istenkém a kérésünket, mert apuka is, én is sokat sírunk a anyuci miatt. Nagyon sokat fogunk hozzád imádkozni, édes jó Istenkém." A po ta ugyan bajosan fogja a cimzett helyre kézbesíteni a levelet, azonban, ha a jó Isten nem is "kapja meg az édes levelet, meghallgatja a kéré-t és enyhíteni fogja ártatlan gyermekének szenvedését. - latin T-.sC/. . Van szerencsénk ezennel b. tudomására adni, hogy a már 40 óv óta fennálló s jó hirnévnek örvendő Löwy lakab L. és Társa cég alatt vézetett divat- és kézműárú nagykereskedésünk kötele- i kéből barátságos megegyezés folytán megváltuuk s azt annak teljességében a cég férfi-szabó üzletével együtt eddigi érdektárj>ainknak, SZENES VILMOS és PETŐ EDÉ (LöwySoma úr Fia) uraknak átadtuk. Szívesen ragadjuk meg az alkalmat, hogy Cz-nek köszönetünket fejezzük ki irányunkbau tanúsított pártfogásáérts kérjük, hogy azt utódainkra is átruházni szíveskedjék. Kiváló tisz'elettel Löwy Jakab L. és Tsn Löwy Jakabné, Löwy Soma. után, mindenütt zárt ajtókra talált a munka hijján. A szerény otthonba már-már a fenyegető nyomor költözött, midőn a szerencse egy sugara ismét boldogságot varázsolt a kétségbeesett családi körbe. A derék munkás ugyanis a jobb napokban megtakarított fillérekből osztálysorsjegyet vásárolt és ujjongó örömmé változott kétségbeesése, midőn a napokban a Gaedicke A. budapesti bankházmelynél a szerencsés sorsjegyet vásárolta, arról értesítette, hogy a 60'000 koronás főnyereményt nyerte meg. A Gaedicke bankház, melynek a szerencse állandó kísérője, nyolez nyolezadban adta el a sorsjegyet és a munkás-családon kivül még számos, szerény sorsú kis embernek teremtett jólétét. legjobb hajfószer. Kaptutó mliden gyógyuertirhaD i» fiUztT. kereskedésben. * KÖZGAZDASAG. — Állatbetegségek a megyében. A földmivelésügyi minisztérium hivatalos értesítője most számol be a mult havi állati betegségekről, amely szerint az állategészségügy vármegyénkben a lehető legkedvezőbb volt. Á jelentés szerint veszettség fellépett Gyulán, rühkór Békésen és Szarvason, ' sertésorbánc Békéssentandráson, sertésvész Csabán, Gyomán és Doboaon. Gabona árak. iBékéscsaba, nov. 4. A budapesti gabonatőzsdén az héten az irányzat a malmok csekély vékedve következtében lanyha volf. A csaba hetipiacon, csekély kínálat mellett a következő árakon vettek: Uj búza I. rendű .... 15-80—16- Újbúza II. „ . . . 15-60-80.Tengeri csöves .... 14.80—16.— Heremag 104—104. Budapest, november 4. (Saját tud. táv) Készbuza változatlan, tavaszi buza 17-08 tengeri 13-82. TeHeasztal, labda 6 dáHóKat saját készitményűt raktáron tartok, úgy| szintén dákó-bőrt és hozzávaló folyadékot T. cz. Hivatkozva fenti köziemén^ re, van szerencsénk ezennel b. értesítésére ho ui, hogy a Löwy Jakab L. és Társa czég alatt hosszú évek során át vezetett s jó hirnévnek örvendő dira* és kézmű árú nagykereskedést, valamint férfiszabó üzletst igen előnyös teltételek mellett saját számlánkra átvettük s azt úgy mint eddig, a legszolidabb elvek betartása mellett — ugyanazon cég alatt — tovább fogjuk vezetni. Midőn kérjük, hogy az elődeinkkel szemben tanusitott bizalmát és pártfogását reánk is átrukázni szíveskedjék, azon leszünk, hogy arra magunkat is lelkiismeretes és pontos kiszolgálás által érdemessé tegyük. Egyben bátorkodunk b. figyelmébe ajánlani, hogy az árúraktár előnyös átvétele folytán abban a helyzetben vagyunk, hogy árúinkat rendkivül olcsó árakban árusíthatjuk, miről személyesen meggyőződést szerezni szíveskedjék. Magunkat t.-c. jóindulatába ajánlva, vagyunk kiváló tisztelettel Löwy Jakab L. és Tsa Pető Ede, Szenes Vilmos. rngasztasra I. o. műlabdi 56 -65 mili 3 drb 16 kor. II. „ „ 56-65 3 „ 10 „ egy évi jótállás mellett. 1 drb garambol dákó Ólmos dákó . . . . 3—10 kor.-ig 4-8 „ Törött dákót, kicsorbult labdát jutányos árban javítok ; ócska, hasznavehető elefántcsont labdát meglekintés után megveszem, vagy kicserélem. Raktáron tartok esernyőhöz való minden hozzávaló részt és jutányos árban akármely részét újonnan kijavítok. Mindennemű - Egy munkás-család szerencséje. Régi igazság, hogy a hol legnagyobb a szükség, legközelebb a segítség. Különös hálával emlegeti ezt az igazmondást az a szerény munkás-család, mely a szerencsés sors jóvoltából a fenyegető szükségben tisztes vagyonhoz jutott. A szorgalmas derék családfő önhibáján kivül munkáját, kenyérkeresetét veszítve, hiába kopogtatott uj munka, uj foglalkozás esztergályos mnnHát gyors és jutányos árban készítek. Yidéki megrendeléseket utánvét mellett eszközlök Turcsán PáS, műesztergályos Békéscsaba, Főtér SZŐLŐ DL TVÁNY ELADÁS, j Aki egészséges, olcsó, szép szőlőt akar, bizalommal forduljon L,' Vityé Miklós lelkiismeretesen veze- I tett oltványtelepéhez Szerb-Csanádon (Torontálmegyei, ahol szokvány minoséyű I. rendű fás, gyökeres és sima zöldojtványok, bor és csemege'ajok, valamint amerikai sima és gyökeres szőlővesszők, nemkülönben ugyanazon fajok II. rendú osztályzatban kaphatók a legolcsóbb árban Szőlőlugasnak külön e célra választott fajok. Faj és árjegyzék ingyen és bérmentve. A számos elismerő levél közül itt van csak egy : Tek. Vityé Miklós urnák, SzerbCsanád. A nekem szállított 2000 drh. I. minőségű gyökeres oltvány 14-15 drbig mind megfogamzott s igy azokat mindenkinek a legjobban fogom ajánlani. Már ez idén, t. i. az elsű évben 3'/ 2 - 4 m. hajtást hoztak, mely körülmény általános feltűnést keltett. Biztosítom, hogy szükségletemet mindig Önnél fogom fedezni. Szívélyes üdvözlettel Kunszt Sebő, Egres.