Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám

1905-01-17 / 10. szám

30-ik oldal. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY. ben iránta tanúsított bizalomért, mely szívélyes viszony lehetővé tette, hogy hosszú időn át a város fejlődését; le­hetővé tette, hogy Csaba polgáraival közös erővel munkálkodhatott a haza és város közgazdasági és kulturális fel­virágoztatására. (Éljenzés.) Ezután rátért a helyzetre, amelynek tárgyalása során történeti visszapillan­tást vetve a közelmúlt aajnálatos ese­ményeire, meggyőző érvekkel fejtette ki a házszabályrevizió s ennek természetes következményekónt jelentkező házfelosz­latást és az új választások elrendelését. Az ellenzék azon vádjaira vonatkozólag, hogy a kormány a házszabályrevizióval a sajtószabadságot akarja korlátozni, a következőket mondotta: A farkas és bárány meséje ismétlő­dik itt. Azok beszélnek a sajtószabadság elkobzásáról, akik azt mindennap meg- ; sértették. (Igaz, ugy van!) Azok beszél­nek a törvény, az alkotmány, a jogrend megsértéséről és lábbal tiprá»áról, akik az 1848. IV. t.-cikkben körülirt alkot­mányos rend ellen cselekszenek. (Igaz !) akik szándékosan ex-lexbe hajtják az országot. (Ugy van!) Azok beszélnek hazaárulásról, akik sem a haza, sem a király közös érdekeit nem tisztelik és tönkreteszik saját nemzetüknek tekin­télyét ós hitelét az egész világ előtt. (Igaz!) Régi átka a magyarnak, hogy jármot nem tűr, de a szabadsággal sem tud élni. Ha nem volt külső ellensége, akkor belső ellenséget keresett és csinált önmagának. (Szomorú valóság! Igaz !) Eredmények. Szól az idegen államok, nemzetek elő­haladásáról s összehasonlítva visszo­nyainkat ezekével, — rámutat parlamen­tünk tehetetlenségére. De mégis, a ve­szedelmek egész sorozata között tudott elérni parlamentünk eredményeket. így: a hadseregnél a levelezésben a magyar nyelv-behozatalát, a tisztviselők fizetés­rendezését stb. sbt. Azután mondja a következőket: A kormány hiába mutat a teendők nagy halmazára, a szomszéd államokkal kötendő kereskedelmi szerződések nagy fontosságára; hiába akar nagy állami beruházásokkal lendületet adni a mun­kának, a mezőgazdaságnak és iparnak; hiába akar nemzeti politikát csinálni, a j magyar nyelvnek érvényt szerezni a had- í seregnél s a felekezeti és nemzeti iskolá­ban; hiába igyekszik erkölcsi elégtételt nyújtani a nemzeti mártírok emlékének, Rákóczi és Tököly hamvainak hazahoza­talával ; hiába készit törvényjavaslatokat a protestáns felekezetek anyagi érdekei­nek emelésére, a tisztviselők fizetésének | végleges rendezése és ezer más méltá­nyos kívánság kielégítésére, mi, szeren- j Hanem a dördülés újra ismétlődött erősebben, hangosabban, a harangok ís megkondultak s a börtön rácsos ab­lakán becsapódott valami bűbájos dal­lam, a magyar nemzetőrök jól ismert i dala. A magyar marseille! — Hazám, mennyasszonyom! — kiáltott fel mámoros örömmel az ifjú s épen bilincseit kezdte letépni karjai­ról, mikor benyomult ajtón, ablakon a székely nemzetőrség. A szabadságot meghozta egy óra, az utolsó pillanat. A Gábor Áron ágyúi még bömböl­tek a zavaros Olt pártján, mikor Balázs ezredes darabokra tépve, kilehelte utolsó sóhaját Szent-György vérázott piacán. Ez volt a háromszéki székelyek első diadala. Pataki Zsigmond szerelmesen, boldo­gan dőlt menyasszonya karjaiba a győ­zelem reggelén, ki babonás félelemmel nézte jegyesének fekete haja között azt a hófehér fürtöt, mely beárnyékolta bo­rús homlokát. És nézte az ifjú is, sokáig, hosszasan. Bizony fehér volt az, csupa ezüst­színű, ősz fürt. Emléke a halál éjszaká­jának, emléke a trikolór ösök dicsősé­gének. csétlen nemzet dulakodó fiai, nem gon­dolunk komoly munkára, komoly alko­tásra, mert a szenvedély erőt vett raj­tunk s meggondolatlanul romboljuk és őrülten pusztítjuk azt a nemzeti tőkét, melylyel őseink évezreden át gyűjtöttek (Igaz. Ugy van! Majd igy folytatta beszédét: Ilyen viszonyok között ne várjanak tőlem t. polgártársaim gondosan körvo­nalozott politikai programmot. Én ma is azt a politikai progra­mot vallom, amelyet önök előtt már többször kifejtettem. Ma is állítom, hogy az 1867-iki alapon lehet jó 'nemzeti po­litikát csinálni; ezt az országot lehet szabaddá és gazdaggá tenni, de termé­szetesen caak öntudatos, komolymunká­val. Ellenben határozottan állitom, hogy egyenetlenkedéssel és gyűlölködéssel semmiféle politikai programot nem le­het megvalósítani, — legkevésbé pe­dig a függetlenségi politikát. Én a nem­zetnek egyik napszámosa vagyok. Megőszültem a becsületes munkában, életem nyitott könyv. Soha sem emel­kedtem más emberek gyalázása által, sohasem ócsároltam ellenfeleimet. Ma se teszem. Én csabai polgár vagyok; korteskedéssel nem foglalkozom, inkább foglalkozom városunk jövőjével és an­nak bajaival. Tudom, hogy még sok a tenni való ; hogy városunknak a haladás utján még sok nehézséget kell leküzdenie. Váro­sunk jellegének meghatározása és to­vábbi haladásának számos intézménye még hiányzik. A mezőgazdasággal fog­lalkozók nagy tömege még nem ismerte fel saját boldogulásának feltételeit. Még nem fgondoskodtunk szegény árváink elhelyezéséről; még nem építettük ki összes kulturális intézeteinket. Iparo­saink és tanoncaink otthonának felépí­tése még hátra van. Önöktől függ: szükségét látják-e annak, hogy velem együtt folytatják a megkezdett alkotá­sok munkáját, vagy nem. Én jóindula­tom és tiszta .lelkiismeretem tudatában bátran állok szembe azokkal az urakkal, akik csak akkor néznek ide, mikor ne­kik van szükségük a csabai ember segít­ségére. Ám hadd folyjon a lélekvásár ; hadd dúljon a lelkismeretlen háború, — én hangzatos frázisokkal, változó, cserélgető elvekkel, senkit megnyerni nem akarok és nem fogok. Ha én negyvennégy éves közpályám után nem tudok kézzel­fogható tényekre és alkotásokra mutatni, ha csak üres frázisok görög tüzének kell a közfigyelmet felkölteni, akkor hiába való minden törekvésem! Ha Csaba polgárai a szabad alkot­mányos fejlődést akarják, ha a közgaz­dasági és kulturális téren vele együtt haladni akar : akkor tépjék szét a gonosz szenvedélyeknek, a szándékos ferdíté­seknek, a félremagyarázásoknak és a hazugságoknak hálózatát és küzdjenek bátran a szabadelvüpárt zászlajának dia­daláért. Bármi legyen ezen harcnak ered­ménye, fejezte be az államtitkár beszé­dét, az ón szivem nem szűnik meg do­bogni szülővárosom boldogságáért; s minden körülmények között magammal fogom vinni a becsületesen megvívott harcnak felemelő tudatát és emlékét — azon hő kívánsággal: éljen sértetlenül a magyar alkotmány s annak védelme atatt legyen boldog' Békéscsabának ösz­szes polgársága! A kultuszminiszter Zsilinszky Mihályhoz. Abból az alkalomból, hogy Zsi­linszky Mihály dr. államtitkár vasár­nap Csabán programbeszédet mondott, meleghangú táviratot intézett államtitká­rához. A távirat igy hangzik: „Mai programbeszéded alkalmából őszinte barátsággal üdvözöl és lelkes szabadelvű pártodnak fényes győzelmet kíván Berzeviczy." Lukács György dr. program­beszéde. Amilyen impozáns volt külsejében az a nagygyűlés, amely vasárnap dél­után Lukács György dr. főispán prog­rambeszéde alkalmából lefolyt a Gön­döcs kerti pavillonban, éppen olyan bensőségteljes, hamisítatlan lelkesedés szállotta meg a sziveket. A szerett főis­pán iránt, megnyilvánult a legszebb tisz­telet, a legősziutebb bizalom, a legigazibb szeretet. Vasárnap délután fél 3 órakor ezer és ezer választó, ember-ember hátán to­longott a pavillonban, ahonnan L a d i c s László vezetése mellett zászló alatt nagy küldöttség vonult ki az állomásra, á hódmezővásárhelyi szabadelvű párt száztagú küldöttségének fogadására. A testvérváros polgárait Ladics László üd­vözölte, mire E r n y e i István dr. szer­kesztő válaszolt. A vendégek azután be­vonultak a pavillonba, ahová egyidejű­leg érkezett meg Lukács György dr. is, akit szűnni nem akaró lelkes éljenzéssel fogadtak. Márky János dr. pártelnök nyitotta meg az ülést, melegen üdvözölve a fő­ispánt, a vásárhelyi küldöttségét és a pártnak szép számban megjelent hiveit és fölkérte Lukács György drt. program­beszédje megtartására. Szabadelvűség. — Helyzet. Lukács György dr. főispán azzal kezdte folytonos éljenzéssel és tetszés nyilvánítással kisért beszédjét, hogy a gyulai szabadelvüpárt felajánlta neki a kerület mandátumát, elhatározta, hogy a jelöltséget elfogadja, mert a köteles­ségteljesítés hivó szózata elől nem tér­het ki, mert kötelessége helytállani, ha az alkotmány megmentéséről van szó. Elfogadja a jelöltséget, mert ugy kép­zeli, hogy törvényhozói minőségében jobban előmozdíthatja Gyula érdekeit, jobban összehúzhatja a szálakat, me­lyek a óváros társadalmi és kulturális előhaladását vannak hivatva előmozdí­tani. Egyre kéri a polgárságot, tart­sanak ki a szabadelvűség zászlaja mel­lett, melyet ő magasan lobogtat. A polgárság oda nyilatkozott, hogy kitartanak és győzelemre viszik lobogó­ját. Ez hozta ma ide. Mielőtt rátérne politikai hitvallására, üdvözli és hálás köszönetét fejezi ki a testvérváros, Hódmezővásárhely polgá­rainak, akik oly impozáns számban je­lentek meg programbeszédjének meg­hallgatására. A közönség természetesnek találja, ha először is arról a kérdésről nyilatko­zik, amely országosan foglalkoztatja a választókat és a pártokat; a parlamenti munkaképesség megmentése és a ház­szabály megalkotása. A házszabály szürke fogalom, mely rendes körülmények között általánosság­ban nem kelt érdeklődést, amely a par­lament belső házi ügye. Döntő érvekkel mutatja ki a házszabály módosításának szükségességét. A házszabály rendeltetése: megálla­pítani a formákat, amelyben a nemzet akarata kialakul és erre szolgálnak a szabályok, — de ha célúktól ellenkezően használják fel, akkor a parlamentarismus van veszélyben s a nemzet. Rövid "történeti visszapillantást vet az obstrukció történetére. A technikai obstrukció óta nem is vesznek maguknak fáradságot a képvi­selők, hogy beszéljenek, de materialis eszközökkel teremtenek helyzetet, hogy a technikai obstrukcióval hozzanak uj ex-lexet, amit meg is hoztak. Ennél fogva a kormány kénytelen volt a bevételeket és kiadásokat rendeletekkel realizálni. A technikai obstrukció ez a moloch, ismét kormány buktatásfr célozott elérni. Ez is egy kinövése az obstrukciónak, a kisebbség erőszaka a többséggel szemben. Visszapillantást vetve a Széli Kálmán alatt előfordult obstrukciókra, a követ­kezőket mondja: Tisza kormánya hót hónapig tartó obstrukcio hydrájával bir­kózóit meg, mielőtt nemzeti munkához fogott. A kisebbség absorbálta a több­ség jogát, megakadályozta a nemzeti akarat kifejlődését, magával ragadván azon elemeket is, amelyek előbb a ve­szedelmeket megértve, magasabbra he-

Next

/
Oldalképek
Tartalom