Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám
1905-05-14 / 50. szám
I Teléfon-szám 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számit ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kéziratok nem adatnak vissza. megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DI3: Egész évre 12 kor. Félévre ö kor. Negyedévre 3 kor. Előfizetni bármikor lehet évnegyeden belül is. Egyes szám ára 16 fillér. Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Dr. SAILER VILMOS PALATÍNUS JÓZSEF. Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő, tlvilttér-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Ha volna ami nincs. Békéscsaba, május 13. Szokás-mondás : minden volna, ha a volna ott nem volna. És talán már megoldás is volna, ha most is, volna az országnak nádorispánja. Ámbár törvényileg van, csak betöltve nincs ez & díszes közjogi méltóság, amely mindenkor közvetítő kapocs volt korona és nemzet között. E^elöu két évvel történt, hogy az öreg Madarász apó törvényjavaslatot nyújtott be a képviselőház elé, a nádbri méltóság betöltése iránt. A javaslatot leszavazták. Hanem bizony kár volt leszavazni. Mert ha elfogadják, a mostani válságos időkben a nádor lenne a nemzetnek azon hivatott vezére, akinek szava, megjelenése tiszteletet parancsolna mindenfelé, fölfelé és lefelé egyaránt. Mennyivel könnyebben és biztosabban menne a kibontakozás, a parlamenti uj szervezkedés, az alapozó munka a nemzeti törekvéseknek és erkölcsöknek megfelelőleg, ha mindazt oly férfi vezetné, aki nagy közjogi méltóságot tölt be a nemzet történelme és a valódi hazafiúi érdemek által megszerzett közbizalom folytán. Aki a királynak szükségképpeni tanácsadója és törvényes közbenjáró a király és nemzet között, aki a koronázásnál a király fejére teszi a koronát ; aki a kiskorú király gyámja és az ország gyám kormányzója, az alkotmány hivatalos őre, az ország legelső választott tisztviselője, a kit még a király sem mozdíthat el állásától. Akit legmagasabb közhivatali állásának fénye is támogat és ezen állásánál fogva a nemzet politikai életébe is folyton bevonva marad és folyton elég erős lene fölfelé is, meg a hazának függetlensége iránt ellenszenves idegen érdekek és összeütközésekkel szemben is. A nádori méltóság a magyar közjog és magyar géniusz egyik legszebb, legfényesebb alkotása. Az ilyen régi intézményeknél, ha azok életrevalók, (pedig ilyen a nádori intézmény), a legszigorúbb konservativismusra van szükség. A történelem szülte, az fejlesztette, az is legyen fentartó ereje. A nádori méltóság uj életre keltése, gyakorlati életbeléptetése nemzeti megizmosodásuuk egyik alapföltétele. De alapföltétele az ország függetlenségének is. A nádorispánság hatalmas intézménye nélkül Magyarországnak nagyon nehéz lett- volna és nagyon nehéz lenne alkotmányos önnállóságát fentartani az idegen beolvasztási törekvések ellenében. A nádorispánság ősi intézménye a parlamentárizmusnak sok mindenféle hiányait pótolná, kinövéseit akadályozná: mint a párturalom elfajulása, a tekintélyek lejáratása stb. Hazánk története bizonyítja, hogy a nádori intézmény az a nyugvó pont volt alkotmányunkban, mely mindig a királyhüséget, a törvényességet és nemzeti érdekeket képviselte, mely egyedül volt sziklaszilárd akkor is, midőn minden ingadozott, bomlott, szakadozott, ropogott és amidőn alkotmány és trón a küzdő pártok erőszakos gyűlölködése miau egyaránt veszedelemben forgott. A nádori méltóság betöltése nemcsak a jelenlegi körülmények közt birna fontossággal, hanem oly esetekben is, midőn a nemzet a kormányhoz intézi követelését, a kormány pedig a király akarata szerint foglal állást; vagy midőn a király abszolutikusan jár el, a kormányt pedig az alkotmány felelősségre kötelezi; vagy midőn a kormány oly helyzetben van, hogy egyrészt azonosítani akarja magát a nemzettel és ennek aspirációival, másrészt pedig számolni akar a korona érdekeivel és dinasztikus igényeivel is. Ily esetekben föltétlenül szükség van arra az abszolút nemzeti méltóságra, melyet nádorispánságnak nevezünk, amely független a politikai pártoktól, de független a koronától is, mert a nemzet választja, mig a kormányt a korona nevezi ki. Reprezentálja a korona mellett a nemzetet is; már puszta megjelenésével hódit, a nemzetet hathatósabban képviselné a király előtt, mint a felelős kormány, melyet a király bizalmatlansága bármely pillanatban megbéníthat és elbocsáthat. Most már évek óta dühöng a politikai válság. Valóban helyénvaló volna, ha a törvényhozás komoly megfontolás tárgyává tenné a nádori méltóság betöltését. A helyzet. Pénteken befejezést nyert a feirati vita. A nemzet irása elment a király elé és ezóta már olvassák Bécsben. Hogy milyen eredménynyel jár ez a nagypecsétes levél, azt ma még bizonyosan tudni nem tehet. Politikai körökben remélik, h'tgy a felirat közelebb hozza a válság megoldását. Magának, gróf Tisza Istvánnak az a véleménye, hogy a király most már valószínűleg a koaliciót bízza meg a kormányalakítással. Vannak azonban vélemények, amelyek kételkednek Bécsben, ahonnan még mindig Buriánféle neveket fújdogál a májusi szellő, amit azzal ellensúlyoznak, hogy felülről addig semmtnemü kísérletet nem tesznek más irányban, amig a koalícióval a korona el nem intézte a kérdést. Beavatottak szerint a király valószínűleg a jövő hét első napjaiban gróf Andrássy Gyulát rendeli magához, hogy megbizza a többséggel való tárgyalással. A király pedig az eddigi megállapodások szerint e hó 27-én érkezik a szokásos budapesti tartózkodásra. Egyébként mintha holtponton állana a politika. A Ház letárgyalta a kitűzött munkarendet. A további program megállapítása végből pénteken ülésezett a koalíció. K o s s u t h Ferenc és J u s t h Gyula azon a nézeten voltak, hogy opportunus volna, ha a tanácskozásokat határozatlan időre felfüggesztenék s az elnökségre biznák, mikorra hivja ismét össze a Házat. Az indítvány nagy ellenzést keltett s számos felszólaló hivatkozott arra, hogy a vezérlő bizottság már határozatot is hozott arra nézve, hogy a képviselőházat a válság tartama alatt permanenciában kell tartani. Erre a bizottság arra a megállapodásra jutott, hogy a képviselőház munkaprogrammja dolgában hétfőn délelőtt tiz órakor tartandó ülésen dönt, s elhatározását attól teszi függővé, vájjon addig nem áll-e be a helyzetben változás. Ha minden a mostaniban marad, ugy a képviselőház folytatja a tanácskozásait s egyelőre a kérvényekkel foglalkozik. Nagy vita volt a vádinditvány dolgában is. A bizottság legtöbb tagja ezt is ki akarta tárgyalásra tűzetni s Kossuth Ferncnek egész befolyását latba kellett vetnie, hogy a határozathozatalt elodázBékésmegyei Közlöny tárcája. A cigány. Faluvégi szalmaviskó a háza, Rossz födelét egy gyönge szél lerázza : Hó és eső fzakad rajta keresztül, Vakolata néha-néha be is dül. Az udvarán gyereksereg; sikoltoz, Ruházatuk nincsen szokva a folthoz. Az asszony az eresz alatt pipázik, S füstöt fúj a tenyerébe, ha fázik Igy a család. A gazda meg azalatt Vályogot vet az alvégi kert alatt, — Térdig tapos a polyvába, a sárba, Mely nem egyszer belefreescsen arcába. Meg se mossa, le se törli s estére Ugy megyen el a legények elébe ! S nn'j vonója a hegí-dűn sír, szilád, Lecsókolják az arcáról a sarat. Balla Miklós. Van-e túlvilág? — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. Irta : Ancus Martius. — Nincs anzixkártya-albumod ? Sajnállak ! A kultura iránt annyira sem érdeklődök, mint egy modern szobalány. — Nem rendelkezel néhány ezer ócska bélyeggel? Mondhatom, fura gusztusod van! Talán azt hiszed, hogy még Ázsiában vagy. — Szivarvéget sem gyűjtesz ? Szívtelen ember, a ki a szegény I rokkantakon sem könyörül. Nagy közönyösséget árulsz el ezzel a társadalmi kötelességek iránt. — ? ! Meguntam már az ilyes kérdésekkel való zaklatást, fáj a folytonos lesajnálás, azért elhatároztam, hogy beállok kulturembernek. Felcsapok gyűjtőnek. Jobb későn, mint soha. De mit gyűjtsek ? Patkó, gomb, szeg, dugó, vignetta és villamvasuti jegyek már annyi gyűjtőt foglalkoztatnak, hogy kitelne belőlük egy harmadik orosz hadsereg. E tárgyakat ma már a föld alól is kezdik kikaparni. Egy tudós barátom keféket gyűjt. Nem rossz gondolat. Gyűjteményében csak kiváló kefék foglalhatnak helyet. Ott van pld. az a kefe, mellyel Júdás Iskariótesz utoljára kefélte ruháját. A Nóé bárkájából két kefe maradt fenn az utókor számára. Ezek is az én tudós barátom birtokában vannak. Némi fejtörés után különös eszmém támadt. Legokosabb lesz, ha egy nem mindennapi kérdést vetek fel és sorra járom vele azokat, akiket ezen kérdésre meginterviewolni érdemes. Más szóval interview-kat gyűjtök. Ezzel a gyűjtés terén legalább valami ujat produkálok. Az interview-nak alapulszolgáló kérdést nehéz volt megtalálni. Végre találtam olyant, amely minden élő embert érdekelhet. Életbevágó, komoly kérdés, melyet tudós és nem tudós uraktól be! szeízendő vélemények lesznek hivatva megvilágítani. E kérdés: Van-e tulvüág? Aki komoly dolgok s igy ezen kérdés iránt nem érdeklődik, tegye félre e lapot. I. Pipek, a tudós. Pipek barátom még fiatal s már is a halhatatlan tudósok között foglal helyet. Jeles kritikus, kiváló esztetikus, nagynevű füozófus. Európában nincs tudományos akadémia, mely ne irigyelné tőlünk. Zseniális könyveket irt a materializmusról, melynek ő hivatott apostola. Dolgozószobájában, Íróasztalánál találtam. Ujabb nagy müvén a „Homunculus"-on fáradozott. Ezzel a londoni tudományos akadémia nagy diját fogja elnyerni. Nagyon megörült a ritka látogatásnak s mielőtt jövetelem célját elmondhattam volna, karon ragadott és híres kefemuzeumába vezetett. Két szobában elhelyezett keféi a kefekötés művészi színvonalát tárják fel a kefeiparban gyönyörködő szem előtt. Keféi különböző rangokban, osztályokba és alosztályokba vannak sorozva. Első, másod és harmadranguak. Kiskefe, középkefe és nagykefe osztály. Ókor, középkor és újkor. Fényező, mázoló és sárosztály. Haj, fog és ruha. — És te semmit sem gyűjtesz ? — kérdé végre látható kíváncsisággal. — Csak nem tartasz olyan faragatlannak, aki semmit sem gyűjt ?! — És mit gyűjtesz ? — Én véleményeket gyűjtök. Mi-i-i-t... ? Véleményeket ? Megbolondultál. És mi hasznod belőlük ? — Legalább annyi, mint neked keféidből. Különben majd meglátom. Lehet, hogy később én is a kefékre vetem magamat. Kefék helyett azonban egyelőre véleményeket" gyűjtök. Hozzád" is csak azért jöttem, hogy meginterjuholjalak. E közben dolkozószobájába értünk. Pipek barátom intett, hogy foglaljak helyet. És megkezdődött az interview. * * * — Véleményedet kérem azon kérdé* semre : van-e túlvilág ? Pipek barátom e kérdése kissé zavarba jött. Ugy látszott, fogósabb kérdést várt tőlem. Leolvastam arcáról gondolatát : no látod, ilyen egyszerű kérdéssel kár alkalmatlankodni. Némi szünet után megnyílt a bölcsesség kapuja. — Előbb azt kell kérdezned, hogy van-e az embernek lelke ? Ha e kérdés tisztázva van, akkor a túlvilág kérdése is meg van oldva. Ha ugyanis van lelke az embernek, akkor — feltéve még, hogy a lélek a halál után nem enyészik el, — van túlvilág is. Ha pedig el nem enyésző lélek nincs, akkor túlvilág sem lehet. — Ez igen helyes következtetés. Tehát kérdem : van-e ez embernek lelke ? ______ a legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegfsé^oknél, légzőszervek üiurutos bajainál úgymint idült bronchitis, szamárhurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánitatik meli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpstet é3 megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a / gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapüató. Figyeljünk, hogy minden üvag alanti céggel legyen ellátva F. Hoffman-Lan Roche & Co. vegyészeti gyár Basel (Svájc).