Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám
1905-03-30 / 37. szám
„ szónc akiben ^a i^en der«. nyert. Az .íészt a napokban .. .K be ünne.yesen diszes hivatalába. Gyászrovat. Mindnyájunk közös végzete, a kérlelhetlen halál, sem mindig egyformán kegyetlen, vagy legalább nem annyira jégszivü, amikör megváltást gyakorol a szenvedő emberrel. De megdöbbentő, amikor az élet virágjára leheli rá sorvasztó leheletét. Ilyen megdöbbentő az a gyászeset, amelynek áldozata Kéry Zoltán fiatal dobozi gazdatiszt, néhai jóemlékű Kéry Elek dobozi jegyző fia. A gyászhír tragikumát növeli, hogy a közkedveltségű gazdatiszt, aki gróf Wenckheim Frigyes uradalmában volt alkalmazva, alig egy éve lépett boldog házasságra. Halálát fiatal özvegyén, P e t h ő Ilonán kivül, kiterjedt rokonsága gyászolja. —Abbáziából veszszük a ' gyászjelentést, mely egy fiatal asszony hnlálát tudatja. Kovács (Klein) Ödönnek aki a 70-es években Csabán könyvkereskedő volt, felesége, született B i 1 i t z Eszter ott elhunyt. Halálát Békésmegyében kiterjedt rokonság gyászolja. Egy széles körben köztiszteletben álló matróna hunyt el a napokban Szentesen. Özv. J ur enák Edéné sz. Wern e r Antónia úrnő, aki 71 évet élt. Nagykiterjedésű előkelő rokonság gyászolja elhunytát, Békésmegyéből D á n i József földbirtokos, Fekete Márton egyházgondnok és ármentesitő társulati igazgató, a báró D r e c h s e 1 család. Temetése nagy részvét mellett vasárnap délután ment Végbe Szentesen. — Kinevezés és áthelyezés. A pénzügyminiszter D i d o v á c z Ignác gyulai kir. pénzügyi fogalmazót saját kérelmére a szegszárdi kir. pénzügyigazgatósághoz helyezte át, helyére pedig Szabó Jenő dr. zilahi fogalmazó gyakornokot pénzügyi fogalmazóvá nevezte ki. Névmagyarosítás. A belügyminiszter G r ü n b a u m Áron Andor kétegyházi lakos nevének „Lengye l"-re kért átváltoztatását megengedte. Hymen hirek. Zsurkucz Gusztáv szarvasi postatiszt Szarvason eljegyezte özv. Horváth Béláné leányát, Ilonát, Dr. dálnoki Kováts Áron honv. törzsorvos és neje ortutai 0 r t u t a i Mária leányát, Irmuskát Brassóban eljegyezte Donner Kornél gépészmérnök, kir. ipari s. felügyelő. L á s z 1 ó f i István, máv. tisztviselő Szarvason jegyet váltott özvegy K i t a Pálné, birtokosnö leányávai Annával. Nagy Elek vésztői ev. ref. tanitó eljegyezte P a p p Antal vésztői lelkésztanító leányát, Mariskát. V1 c s k ó Lajos csabai kocsigyártóiparos szombaton tartotta eljegyzését özv. Kokavetz György né leányával, Ilonkával. D i ó s i József, békési kereskedő Mezőberénvben eljegyezte S t e i n e r Teréziát. Mondák Rózsikát, özv. Mondák Györgyné leányát Gyulán eljegyezte S c h m i d t István vaskereskedő. Vakmerő merénylet az utcán. Annak az áldatlan állapotnak, amelynek a választások óta színhelye Csaba, nem akar vége lenni. Sőt a helyzet napról-napra rosszabbodik, s maholnap odáig fajul, hogy tisztességes emberek csendőrfedezet nélkül nem léphetnek ki az utcára. A viszonyok jellemzésére szomorú példa az az eset, mely tegnap este 6 és 7 óra között a város legforgalmasabb helyén, a Főtéren, a nagy tőzsde előtt történt, ahol az esti publikum sétált. Lapunk szerkesztője Palatínus József többek társaságában sétált, amikor egy eddig ismeretlen egyén, orvul hátulról megtámadta és egy bottal fején megsebezte. Palatínus nem vesztette el lélekjelenlétét, hanem üldözőbe vette a futásnak eredt merénylőt, aki azonban elmenekült az est homályában a nagytemplom mögötti utcában. Az esetről a rendőrség értesítést nyert és a nyomozást megindította. — Polgármesterek értekezlete. A törvényhatósági és rendezett tanácsú városok polgármesterei az idén Pancsován gyűlnek össze értekezletre, hogy megbeszéljék azokat a reformokat, melyek a városok adminisztratív szervezetében a modern kor követelményeinek megfelelően megvalósításra várnak. Mattonov i c s Adolf, Pancsova város polgármestere, aki B r o 11 y Tivadar pozsonyi polgármesterrel karöltve buzgólkodik a kongresszus sikere érdekében, már össze állította a programot, melynek legfontosabb pontját a városok által végzett áll. közigazgatási teendők körül felmerült költségek visszatéritéséne kérdése kékezi. A kongresszuson Gyuláró D u 11p a y Béla polgármester vesz részt. — Tenyészállatvásár. Az országos magyar gazd. Egyesület által Budapesten szombaton és vasárnap rendezett tenyész állat kiállítás és vásáron vármegyénk állat tenyészete szép kitüntetésben részesült, amennyiben az ország összes sertéstenyészete elől az e 1 s ő d i j a t, Budapest főváros tiszteletdiját, 1000 korona értékben gróf Wenckheim Géza mágori uradalmának sertéstenyészete vitte el. Ugyancsak e kiállításon gróf Wenckheim Géza gerlai uradalmának mölthali tenyészete nyerte az első dijat. -- Iskolalátogatás. Berecz Antal, az állami felsőbb leányiskolák országos kormánybiztosa, tegnap Csabán időzött s a délelőtt folyamán végighallgatta a tanitás, tanmenetét az állam felsőbb leányiskolában, majd délután értekezletet tartott a tantestülettel, elismerését fejezte ki a tapasztaltak felett. A kormánybiztos az esti gyorsvonattal elutazott. — Pénztárvizsgálat a községházán. Erős napja volt tegnap a csabai községi főpénztárnak. S e i 1 e r Elek főszolgabiró tartott vizsgálatot. A főszolgabiró á vizsgálat folyam'n mindent, * legnagyobb rendben talált. — A Fiume kávéház kibővítése. K e tt e r Károly, a csabai Fiume kávéház derék bérlője életrevaló tervet nyújtott be tegnap a község elöljáróságához. Kiakarja bővíttetni a kávéház jelenleg szűkös és a modern követelményeknek nem éppen megfelelő nyári éttermet (szaletlit). A kérvényhez becsatolt tervrajz szerint az új nyári helyiség közel háromszor akkora lenne, mint a jelenlegi, szerfölött csinos, kényelmes és világos. Csaba község első kávéháza és étterme megérdemelné, de maga a pontos és lelkiismeretes bérlő is, a kérelem elfogadását. Mint illetékes helyről halljuk, a község nem is fog elzárkózni a Fiume kibővítése elől. Amint ez a terv megvalósul, megoldást nyer az a kérdés is, egy előkelő sőrcsarnok létesítése, amelylyel hosszabb ideig foglalkozott a házépítéssel kapcsolatosan a csabai kaszinó is. Ketter kérvényét és a becsatolt terveket a tanács kiadta a mérnökségnek és e kérdéssel a képviselőtestület legközelebbi közgyűlésén foglalkozik. — Uj csendörségl fegyverek. Sok-sok üdvös reform vár megvalósításra. Maradnak mind, ahogy vannak, csak azon studiroz az emberiség, miképpen lehessen tökéletesebb gyilkoló szerszámokat előállítani. Alig múlik el esztendő, hogy ne hallanók : tökéletesítették a fegyvert, az ágyút. Ezúttal a csendőrségi puskákról, a Kropacsekekről van szó. Ezt a hirt még jó lélekkel lehet fogadni. A csendőrség fegyverzeti felszerelése a legrövidebb időn belül örvendetes reformnak néz elébe. A mostani nehéz fegyverzetet, amely már katonáéknál sem felel meg a modern hadi felszerelés igényeinek, fölváltja egy sokkal könnyebb ós alkalmasabb fegyvernem, amelynek már modelljeit el is készitet! ték. A próbák, amelyek lóhátról történnek, most folynak és rövidesen, mint a i jelek mutatják, sikeresen be is végződnek. Az uj fegyvernemet egyelőre titok| bantartják. — Az iparos ifjak egyletének közgyűlése. A csabai iparos ifjak művelődési i egylete ez évi rendes közgyűlését vasárnap délután 3 órakor tartja meg az egylet helyiségében. A közgyűlésen az évi jelentést tárgyalják és a tisztújítást ejtik meg. — A nőegylet böjti felolvasása. A csabai jótékony nőegylet a szezonban első jótékonycélu böjti felolvasását a már közölt program némi módosításával vasárnap délután 3 órakor tartja meg a városháza közgyűlési termében. Az érdekesnek ós élvezetesnek Ígérkező hangverseny jellegű felolvasásra bizonyára szépszárnn közönség fogja megtölteni a városháza nagytermét. A vasárnapi felolvasáson O s v á t h János dr. polgári iskolai igazgató és U r s z i n y i János dr. felolvasással, R e i s z József pedig hegedű játékkal szerepel. A negyedik szereplő H u s z k a Rózsika, aki monológot fog előadni. A nőegylet ezenkívül még két böjti felolvasást rendez, a másodikat április 16-án, a harmadik április 24-én, húsvét hétfőjén. Ezek műsorát annak idején részletesen közöljük. — Tavasz. Nemcsak a rügybontó verőfény ós világos, könnyű női tóilettek hirdetik immár, hogy beköszöntött a tavasz, hanem a mesze délről vándorló madarak is pontosan megérkeztek gyümölcsoltó ünnepe után. Az irás, a hagyomány mondja, hogy e hétre eljönnek délről a szalonkák, a vadludak és néhány nap múlva jön a fecske meg a gólya.' És valóban akadtak már figyelmes szemlélők, akik tanúi voltak vándorcsapatok átvonulásának. A napokban is, hosszú rajokban húzódtak át a vadludak, tompa huhogással rikoltozva. A szenvedélyes vadászemberek a legközelebbi napokban már bizonyára lesbe állanak a ritka vadakra. — A kormány olcsó burgonyája. Még meséket regélnek az emberek róla, a kormány olcsó krumplijáról. De ugylátszik a mese valóság. Csak legutóbbi lapszámunkban jeleztük, hogy Lukács György dr. főispán értesítette Csaba elöljáróságát, hogy az általa rendelt 13 waggon olcsó burgonya (métermázsánkint 5 kor. 50 fillér) a napokban megérkezik. Hasonló értesítés ment a kormánytól a főispán utján Szeghalom és Szarvas elöljáróságához is. Szeghalom elöljárósága 300 métermázsa, Szarvas pedig 7 waggonnal rendelt az olcsó krumpliból. i — A polgári kör közgyűlése. A csabai polgári kör vasárnap délután 4 órakor rendkívüli közgyűlést tart, amelyen egy személyes vonatkozású ügyet intéznek el. Játék a fegyverrel. A ,,más kárán tanul az okos" példaszó igazságáról az emberek következetesen akkor győződnek meg, amikor a kása megégeti a szájukat, misszóval, amikor már késő. Legtöbbször ismétlődik a szomorú tapasztalat a fegyverrel való játékkal, az azzal való gondatlan bánásmóddal. Igy volt ezzel Koppányi Sándor köröstarcsai lakos. Egy 9 miliméteres flóbert fegyverral babrált, amikor az véletlenül elsült, s a löveg a mellette álló Vámos János társát életveszélyesen megsebezte. A gondatlan ember eílen megindították a bűnügyi eljárást. — Halál a Körös hullámaiban. Titokzatos öngyilkosság tartja izgalomban Endrőd község lakosságát. Tegnap reggel ugyanis a Körösnek Szarvas felöli partján a hullámokba vetette magát egy egyén és nyomtalanul eltűnt. Az eset tanúi parton megtalálták az öngyilkos munkakönyvét, amelyből kitűnt, hogy T i e f Sándor 19 éves püspökladányi illetőségű szabósegéd. Hogy mi kényszeritette halálba a fiatalembert, azt még nem tudják. A község elöljárósága az esetről értesítette az öngyilkos legény hozzátartozóit. Holttestét eddig nem találták meg. — Szerencsétlenség a tetőfedésnél. Endrőd községben kedden délelőtt majdnem végzetes szerencsétlenség történt, amelynek áldozata most súlyos sérülésekkel fekszik. Turcsányi István ácsmunkás tetőfedéssel foglalkozott A1 d Károly borbély házán • munkaközben véletlenül megcsúszott és oly szerencsétlenül zuhant a tetőről a földre, hogy három oldalbordája eltörött. A súlyosan sérült embert a lakásán ápolják. — Tüzek a megyében. Veszedelmes tűz pusztított az elmúlt napokban az Orosházához tartozó Puszta-kakasszéken. A gazdasági majorhoz tartozó cselédlakás eddig ismeretlen ok miatt kigyúlt, amitől csakhamar tüzet fogtak az ólak is. A gyorsan terjedő lángokat az Orosházáról kivonult "tűzőrség csak hat órái nehéz munka után tudta lokalizálni. A tűz okozta kár, mivel több sertés és nagymennyiségű élelmiszer is elhamvadt tetemes, de biztosítás utján megtérül. A megyénk még két községében volt a napokban tűz. A Füzesgyarmathoz tartozó Vargapál pusztán Tóth Zsigmondné tanyájának istállója és cselédlakása, Nagyszénáson pedig a Bernstein-féle telepen egy rakás csutka-szár égett le. A kár mindkét esetben jelentéktelen. — Tolvajlások. A tél már elmúlt, de még egyre virit a kapcabetyárok szezonja. Szerencsi Imre békési lakos panaszolta a rendőrségen, hogy H e 11 e nb a c h Andrásné, Pável Katalin magtárát megdézsmálta. A házi szarka természetű cseléd bükkönyös zabot lopott gazdájától. Hasonló tolvajlás történt a napokban Mezőberényben, ahol P o c s a i | János F e u e r Ádám házából emelt el egy sereg ingóságot, kukoricától a cseréppipáig. A tolvajok ellen megindították az eljárást. - A politikai válság 1 napjaiban senki sem nélkülözheti az újságolvasást. Amost következő negyedév alkalmából tehát szívesen felhívjuk a magyar olvasó közönség figyelmét hazánk legelterjedtebb, legkedveltebb 'napilapjára, a Pesti Hirlap-ra, mely ma igazán vezető szerepet játszik a politikában és 1 sajtóban egyaránt. A Pesti Hirlap — mint az már általában ismeretes — minden ;irányban független, szókimondó, demokratikus szellemű lap ; ezért lett a közönség kedvencévé. Vezércikkeit elsőrendű publicisták és politikusok irják, tárcáit a legki'-'" "i :rók. Politikai értesülései bővek és megbizl íovatai közül a színház, a sport, törvénykez. jyes és szerkesztői üzenetek — kedvelt olvasmái. a nagyközönségnek. Esti levelei - Tóth Béla Iából országos hírnévre emelkedtek. Tartalma mindig nagyobb más lapokénál. Ily előnyök mellett olvasóinak még külön kedvezményeket is nyújt. Minden előfizető diszes nagy képes naptárt kap ajándékul és a Divat-Salon cimü diszes nagy divatujságot 'féláron rendelheti meg A Pesti Hirlap előfizetési ára egy hóra 2 kor. 40 fillér, negyedévre 7 korona, a divatlappal együtt 9 korona. A Pesti Hirlap kiadóhivatala, hova az előfizetési pénzek postautalványnyal küldendők: Budapest, Váci-körut 78. Levelezőlapon mutatványszámokat is lehet kérni. Nyilatkozat. A közügy szolgálatában álló újságnak egyetlen feladata van: a közérdeket szolgálni. Ez a feladat, mely velejár a hírlapírói tisztességgel, kizárja tehát a személyeskedést és még kevésbé ismeri el a szennyesek mosogatásának jogosságát. Ezt az irányt követte a Békésmegyei Közlöny évtizedeken keresztül és az elvek szigorú szem előtt tartásával követni fogja a jövőben is. Ebből természetszerűleg következik, hogy a Békésmegyei Közlöny szombati számában a csabai krajcáros újság nagyváradi sajtó-esküdtszéki tárgyalásáról ' közölt tudósítása nem tartalmaz valótlan tényeket, hanem tárgyilagos, hű képét adta a tárgyalás lefolyásának, — nem értve a cikk keretébe a hozzáfűzött kommentárt, amely különben nem tartalmaz"' tendenciát, s amely természetes következménye a cikk tartalmának s amelyért a felelősséget minden irányban vállalom, mint a tudósítás egészszéért. Szentmiklósi Joz-ef, a krajcáros újság szerkesztője ->rre a oikkre felelt lapja vasárnapi számában. Felelt az ő szokott modorába - Az ujsáeirói tisztességgel össze nei,i. férő han felelősségre vontam Szentmiklósi Józsefet és elégtételt vettem tőle oly módon, amily módon tőle lehetett. Sajnálom. . hogy az incidens által kellemetlenséget ^ szereztem a Fiume kávéházban akkor jelenlevő uraknak, akiktől ezúton is szives elnézést kérek — amikor kijelentem, hogy — cselekményem jogi következményeit vállalom és érte felelek. A csabai általános Népegyletnek azt üzenem, hogy sokkal nagyobb tisztelettel viseltetem a képviselői méltóság iránt, mint ők. A sajtónak joga van minden • közszereplő egyén működését kritika alá venni, még az országgyűlési képviselőét is: elismeréssel és dicsérettel ; adózni személyének — a mi kéj) viselőnket értem — ha arra érdemeket szerez és elitélni ellenkező esetben A népegylet támad Nem fenyegetőzőm, minta népegylet, csak lójelcrjtcm^ hogy a támadásért elégtételt keresek magamnak. ; Még e sorokhoz tartozik az, hogy a nagyváradi esküdtbiróság tárgyalásáról hozott tudósításunkat mindenben fen. tartjuk. Szentmiklósi József rágalomnak . tulajdonította cikkünk ama passzusát is, i amelyben a F á b r y Sándor dr. alispán; nal való telefonbeszélgetésre hivatkozott [ s amelyet vallomása alapján szószerint közöltünk. i E passzust a fölmentett szerkesztő > saját intencióinak megfelelő szépítéssel ? közölte vasárnapi lapjában. Erre vonatko~ zólag F á b r y Sándor dr. alispántól a r valódi tényállást feltüntető, következő információt vettük: 3 Szentmiklósi, midőn a villamos bizottsági ülésből az elnök által távozásra ~ hivatott fel, tényleg telefonon panaszt . emelt dr. Fábry alispánnál, ki azt vála:- szólta neki, hogy forduljon panaszával t az elsőfokú hatósághoz, a főszolgabiró* hoz. Egyszersmind az alispán úr, min| denkihez egyenlő, ismert udvariasságával figyelmeztette őt, hogy jó lesz azon- ban, ha mielőtt panaszt emel, alaposan meggyőződik, miszerint nem bizalmas volt-e n az értekezlet, melyből távozásra hivatott fel, mert akkor alaptalan vádaskodást kö, vet el. Egyszerűen ez a valódi tényállás y és e tényállást megerősíti az, hogy « Szentmiklósi tényleg a főbírónál tett i r még aznap panaszt — azonban anélkül, ^ hogy a gyűlés bizalmas jellegéről előbb _ meggyőződött volna — s ezt megerősíti ;. most Szentmiklósi maga is lapja vasárii napi számában. s Békéscsaba, 1905. márc. 29. Palatínus József, h. felelős szerkesztő.