Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) július-december • 54-104. szám

1904-07-10 / 56. szám

lengyelek fehér asszonya." Drámai költe­mény. Szavalja : A m b r ó z y Béla. 3. Kabos Ármin : „Férj és feleség." Dialóg. Előadják : Kovács Rózsika és S p i t z e r Frigyes. 4. Hubay Jenő: „Hullámzó Ba­laton." (Osárdajelenetek.) Hegedűn játsza K i 1 ó n y i Gyula. A hangverseny után tánc következik. — Az utolsó pálcatörós. Szomorú aktus' még szomorúbb befejezője az a belügy­miniszteri jóváhagyás, mely a napokban érkezett a csabai főszolgabirósághoz. K u­b i k Gyula volt osabai főszolgabirósági irnok ügyében a vármegye közigazgatási bizottságának fegyelmi választmánya által hozott határozat, mely Kubikot pénzek szabálytalan kezelése miatt elmozditotta hivatalából, jóváhagyása volt ez. — Cigányüzés. A föld kerekségén aligha létezik pocokabb természetű, azaz enyvesebb kezű népség Fáraó sötéthajú kóbor ivadókai­nál. Minden módot megkíséreltek már, hogy állandó otthonhoz és rendes életmódhoz szoktassák őket. Az ezen ügyben munkál­kodó hatósági közegek minden buzgósága kárba veszett. És igy nem egyéb a sorsuk, mint örökös üldözés. De ettől sem igen félnek a kóbor cigányok, akikre most alapo­san ráijesztett Szarvas érdemes főszolga­birája, Wie Und Sándor dr., megtalál­ván a cigányok legfélelmetesebb üldözési módját. Wieland föszolgabiró i igy cseleke­dett egy 35 tagból álló füstösképü kara­vánnal, mely napokon át kóborolt Szarvas környékén és veszélyezcette a vagyon biz­tonságot. A karavánt osendőrökkel bekisér­tette Szarvasra, ott csendőri fedezett mel­lett, mindenekelőtt megfürdette a Körözs hullámaiba, majd a községháza udvarán megnyiratta göndörfürtö tarkójukat, azután himlő ellen beoltatta őket. Amint Fáraó ivadékai átestek ezen a köztisztogatási processuson, eleresztette őket. a. cigányok annyira megrettentek a közegészségügyi ellenőrzés radikális megnyilatkozásától, hogy kijelentették, Szarvasnak még a kör­nyékét is messze elkerülik a jövőben s a szarvasi főszolgabíró „kínzó tortúráját" el­rettentésül elmondják vándor fajrokonaik­nak is. -— Uj tanitók. A szarvasi ág. hitv. ev. tanítóképző intézetben a mu't hónap 26-án és 27-én folytak le a képesítő vizsgálatok. H a v i á r Dániel egyházmegyei felügyelő, mint püspökhelyettes és Rezei Szilvesz­ter kir. tanfelügyelő, mint kormánybiztos jelenlétében. Képesítésre jelentkezett 17 tanítójelölt, akik közül 12 nyert okleve­let. Kitűnően végzett K u 11 i k Elek, jelesen S t a r k Béla, jó oklevelet kepott 7 és elégségest 3 tanítójelölt. A vizsgáló bizottság 5 jelöltet pótvizsgára utasított. Az uj tanítókhoz B e n k a Gyula intézeti igazgató intézett buzdító beszédet. — Csabai iparos ifjak közgyűlése. A csabai iparos ifjak művelődési egylete az egylet helyiségében ma délután tartja meg rendkívüli közgyűlését, melynek egyedüli tárgya az alapszabály módosítása. — Két munkaszünetet nap. István király napja az idén szombatra esik, igy a vasár­napi munkaszünetről szóló törvény értel­mében az ipari munka és kereskedelmi for­galom az idén teljes két napon át, augusz­tős 20 és 21-én szünetelésre lesz kárhoz­tatva. Igen kellemetlen lesz ez az állapot a kereskedőkre, iparosokra, de a fogyasztó közönségre is, amely két napon át el lesz zárva minden bevásárlási forrástól és hogy csak egy példát emlótsünk, a közönség nemcsak vasárnap, de a rákövetkező napon se kap süteményt. A kereskedők és iparo sok mozgalmat indítottak, hogy a két mun­kaszünetes nap közül legalább az egyikre függessze föl a miniszter a törvény ren­delkezését. — Csabai bádogos-segédek sztrájkja. A csabai bádogos segédek is megirigyel­ték a sok mindenféle lefolytatott sztrájkot és tegnap bérmozgalmat indítottak. Mind össze-vissza nyolcan vannak a sztrájkolok s ezek közül is hat a kiküldött férfi. A bádogos-segédek a sztrájkot tegnap je­lentették be S e i 1 e r Elek főszolgabíró­nak, aki az egyezkedési tárgyalást hétfő délután 2 órára bivta össze. A bádogos­segédek követelései egyébként ezek: 10 órai munkaidő, május elsejének megün­neplése, az akkordmunka eltörlése ós némi béremelés. — Csabai építőmunkások táncvigalma. A magyarországi építőmunkások országos szakegyletének csabai csoportja e hó 23-án este zártkörű tánovigalmat rendez a Saéchenyi-ligeti pavillonban. A rendezőség a mulatság~1iszta jövedelmét az egyesület könyvtára javára fordítja. A táncmulat­ságra, mely este fél 9 órakor kezdődik, a belépő dij 1 korona, családjegy pedig 2 korona. — A hmvásárhelyi kiállítás. A hmvá­sárhelyi mezőgazdasági kiállítás rendező­sége a napokban végleg bezárta a jelen­téseket. A kiállításon összesen 1131 jelent­kező szerepel. A kiállítás, mely augusztus j 14-től 28-ig tart, megnyitására T a 1 lián Béla ós Hieronymi Károly miniszte­reket küldöttség fogja meghívni. Ezt a küldöttséget vármegyénk és Hmvásárhely köztiszteletben álló főispánja, Lukács György dr., a kiállítás védnöke vezeti a minisaterek elé. — Titokzatos holttest. Füzesgyarmat­ról jelenti tudósítónk, hogy ott csütörtökön a macskási uradalom árkában egy felosz­lásnak indult emberi holttestre bukkantak. Hogy mint került oda a titokzatos lelet és hogy líhogy hívták, eddig homály födi. A holttestet Domokos Kálmán dr. községi orvos hivatalosan felboncolta, amely boncolás megállapította, hogy az embert agyszélhüdés érte és már napok óta hevert az árokban. A titokzatos hullát pénteken eltemették. A csendőrség meg­indította a nyomozást. — Iparos mulatság. Említettük volt már, hogy a csabai csizmadia iparosok mult vasárnap a nagygyűlés alkalmával mily szép sikerű táncvigalmat rendeztek a ligeti pavillonban. A mulatságon részt vettek: Asszonyok: Timkó Andrásné, Timkó Györgyné, Lipták Lajosné, Durai Pálné. Gajdács Mátyásné, özv. Komáromi Istvánné (Békés), özv. Bulyovszki Jánosné, Timkó Ferencnó, Lipták Sámuelnó, Szikora Pálné, Tomka Pálné, özv. Felyő Jánosné, Kacsan Jánosné, Timkó Józsefné, Kövesi Miklósnó, Pásztor Károlyné, Uhrin Pálné,- özv. Sa­lamon Jánosné, Balázs Jánosné, Lamper Pálné, Penyaska Mihályné, Maulis Mi­hályné, Sztankó Jánosné, Marik Andrásné, Kvasz Pálné, Uhrin Mátyásné, Feledi Gózáne, Barta Antalné, Szokolai Adámné, Penyaska Andrásné, Pribojszki Mátyásné, Fabulya Mátyásné, Kátyán Pálné, Gáli Ferencné, Hrdlicska Györgyné, Tomka Jánosné, Piljpinyi Mátyásné, Fábián Má­tyásné, Falasch Jánosné, Lamper Györgyné, Úhrín Lajosné, Vravkó Mátyásné, Gajdács Jánosné, Hrdlicska Sámuelné. Leányok: Szikora Erzsike, Komáromi Juliska, (Békés) Schvarcz Etelka, Bu­lyovszki Jucika, Lipták Jucika ós Juliska, Valacb Mariska, Timkó Emília, Szikora Emília, Fagó Zsuzsika, Timkó Amália és Mariska, Uhrin Zsófika, Uhrin Mariska, Takács Rózsika (Békés), Bondár Erzsike ós Juliska (Békés), Kövesi Ilonka, Hricso vinyi Teréz, Balázs Jucika, Salamon Er­zsike, Lamper Mariska és Emilia, Penyaska Mariska és Emilia, Maulis Zsuzsika, Sipiczky Teréz, Hridliczka Doriska, Sztankó Ma­riska, Marik Jucika és Mariska, Kvasz Mariska, Bedő Juliska, Uhrin Zsuzsika és Mariska, Szokolai Mariska, Penyaska Ma­riska, Pribojszki Juliska, Fabula Erzsike ós Emilia, Brchlik Zsófika, Kátyán Jucika és Mariska. Gáli Rózsika, Tomka Emilia, Filipinyi Ilonka, Fábián Mariska, Petrás Zsuzsika, Lamper Ilonka és Mariska. Ez alkalommal felülfizettek: Rosen­thal Ignác 20 k , Békéscsaba-városi Taka­rékpénztár o i . Barta Antal, Áchim János 2—2 , Szikora Sámuel, özv. Komáromi 1-. oné, Uhrin Pál, Bribojszki János 120—1 20 kor., Matusik István, Kocsis Sándor, Széli Ferenc, Gajdács Má­tyás, Timkó György, Maulis Mihály, Durai Pál, Lipták Lajos, Timkő András, Páhi Lajos 1 — 1 kor., Gáli Ferenc 80 fillér, Magyar Lajos, Sztoián Tódor, Felczan András, Zsiga Mihály, Kotvan István, ifj. Junaszka Mihály, Hrdlicska György 60—60 fillér, Kilián József, Kacsán János, Marik Pál 40—40 fillér, Glaszman Jakab, Babócs József, Kovács László, Müller Nándor, Pásztor Károly, Kuka György, Gajdács János, Feledi Géza, Kátyán Pál, Tomka János, Lamper György 20 — 20 fillér. — A babon® áldozatai. Hogy a föld egyszerű népe még manapság mily nagy rabja a babonának és holmi ostobaságoknak, élénken tanúskodik róla az alábbi eset. Az elmúlt héten kóbor cigánykaravánok csava­rogtak a szeghalmi és körösladányi tanyák között. A feketehad egyik tanyában a ta­nyások nejeinek kellő hókusz-pókusz esz­közlése közben előadták, hogy köztük a legvénebb cigányasszony táltos ; ki is mint ilyen a legnagyobb könnyelműséggel esz­közli egész famíliák megrontását. Am, ha nem akarják az asszonyok, hogy ök is ily szomorú sorsra jussanak, csak adjanak elő szaporán minden értékesebb holmit, minden pénzt, ami a háznál található. A hiszékeny asszonyok nyomban elő is adtak egy csomó ágyuemüt s mintegy 60 kor. készpénzt, melyekkel a kötnivaló banda kedélyesen odébbállt, szigorúan meghagyva előbb, hogy 9 napig szó se legyen a dologról, mert ellenkező esetben cselekvés terére lép a táltos. Az asszonyok csak három nap múlva merték elbeszélni a dolgot férjeiknek, kik az esetet feljelentették. A dugóhuzó eszű furfangos cigányokat a mezőtúri csendőrség emberei Öcsöd határában a napokban el­fogták. — Halálos kocsizás. Hogy mennyire kiszámíthatatlanok az élet utjai, azt maga Botos Sándor kőrösladányi földmives hitte legkevósbbé, aki a héten olyan sze­rencsétlenül fordult le kocsijáról, hogy rövid néhány perc múlva meghalt. Botos Sándor gazda, mint Körösladányből jelen­tik, pénteken sárréti tanyájáról igyekezett kocsin hazafelé. A kocsi kereke útközben beleütközött egy karóba és felfordult. A 49 éves gazda oly szerencétlenül esett a fejére, hogy agyrázkódást szenvedett, mely­nek következtében meghalt. — Vak tüzlármt- Tegnap, a déli órák­ban félrevert harang kongása zavarta meg Csaba kánikulai csöndjét. A tűzoltóság csakhamar kivonult teljes fölszereléssel, mindent találtak asonban, csak tüzet nem. Valószínű, hogy a toronyőr porfelhőt né­zett el s annak verte félre a harangokat. — Tüz. Kis Istvánné gyulai szent­pálfalvai lakos nádfedeles háza pénteken reggel eddig ismeretlen okból kigyuladt s a fedél mintegy két méternyi területen le­égett. Az idejében kivonult tűzoltóság ha­marosan el oltott a tüzet, igy az épületben nagyoba kár nem történt. Nyers bastselyem ytS k r eg Sj5 ruhára. Frankó ésmárv ámmentesen házs hoz szállitvv. Gazdag mintagyüjtemény Őszinte köszönetünket fejezzük ki mind azon számos jóbarát és is­merősünknek, ki felejthetlen drága férjem, illetve jó atyánk elhunyta alkalmából részvétükkel fájdalmun­kat enyhíteni törekedtek. Szarvas, 1904. julius 6. Özv. Dérczy Ferencné és családja. Minden Időben semmi sem biztosítja job­ban az egészséget, raint a jó és emésztő­képes gyomor, meg a tiszta ivóvíz. Ki­váló eszköz erre a MOHJJI forrás. A mohai viz, mondhatni, mióta a földből előbukkant, mindjárt ismeretessé lelt kiváló gyógyító hatásairól. A viz olyan mélységből ered, amilyen mélyre a talaj esetleges szennyezettségének fertőző anyagai semmi körülmények között sem juthatnak le, mert 24-féle kitűnőbbnél ki­tünőkb sziirő földréteg állja útjokat, követ­kezésképen tehát a viz teljesen bacillus-menteB azaz s legideálisabban tiszta s igy a leg­egéazszgesebb ivóviz. = Ennek igazolásául Sz. 29-1902. M.k. áll. bacteriologiai intézet Budapesten. Nem kevésbbé jellemző a forrás kitűnő tulaj­donságai egyikeért a tisztaságára nézve az 1902. febr. 18-án megejtett bacteriologiai vizsgálatról ; alkotott vélemény, mely szósaerint a következő : < Az előrebocsájtott vizsgálati eredmény tanu­i sága szerint a mohai AGNES-forrás vize bacte­i riologiai szempontból nagyon tiszta, kifogástalan. j Budapest, 1902. február 18. Dr. Preisz Hugó s. k. . m. k. áil. b.cl.ri.lvziai intézet v.zetój., ny, r, tanar. Árlapot s prospectust kívánatra bérmentve küld a mohai Ágnes-forrás viz kezelősége Mohán, Fejérmegye. Főraktár Békésvármegye területére Dócsey József úrnálBékésesabán — A termét- A földmivelósi miniszter a héten tette közzé jelentését az országnak a gazdasági tudósítók által julius elsején konstatált mezőgazdasági állapotáról. Szél­tében óriási érdeklődéssel várták ezt a jelentést, amelyben a termést a miniszter már részben eredmények számításba véte­lével becsülhette. Ez a becslés előrelátha­tólag nagy csalódást okoz a gabonatőzsdén, a hol az utóbbi napokban rendkívül ked­vező híreket terjesztettek. A jelentés ezeket a híreket — fájdalom — megcáfolja, a mennyiben minden kétséget kizáró határo­zottsággal konstatálja, hogy az első ter­mésbecslés közzététele, azaz junius lö-ike óta eltelt időben a hozam mennyisége nevezetesebb mórtékben nem emelkedett, hanem csak a minőségben javított rémileg az az eső, a mely azóta az ország vetésé­nek nagy részét áztatta. Annyi bizonyos tehát, hogy az 1904. óv termése nem csak az előző két esztendő kitűnő termésével összehasonlítva, hanem normális középter­mést hozott esztendőkével is egybevetve, is igen gyenge eredményt mutat. Kerek 10 millió métermázsa búzával, 12 millió mm. rozszsal, harmadtél millió mm. árpá­val ós negyedfél millió mm. zabbal aratunk kevesebbet az idén, mint az előző évben. Az összes gabonafélék e szerint majd 12 millió métermázsával kevesebbet adnak, ami hozzávetőleg értékben kifejezve, közel háromszáz millió koronányi veszteséget jelent az országra nézve. A tengerire és burgonyára az eső még elég jókor jött, azonban a jelentés szerint kétségtelen, hogy az előző szárazság káros hatását már nem pótolhatta. Vérmes reményt sem a tengeri, sem burgonya hozamára ne tápláljunk. Mindenképpen elismerést érdemel az a gon­oskodás, a mily aj il entés szerkesztésében megnyilvánul — Országosvásár. A gyulai országos vásár a jövő héten kezdődik. Szerdán lesz a sertés, csütörtökön a juh, pénteken a szarvasmarha, szombaton a ló, vasárnap a kirakodó vásár. — Tegnap Mezöberényben volt országosvásár. Dacára a szorgos nyári munkaidőnek, gazdag állatfelhajtás volt, kedvező árak mellett. Gabaria árak. Békéscsaba, julius 9. Budapesti gabonapac irányzata tartott. Helybeli piaounkon gyenge volt a kínálat. Újbúzában is volt már csekély hozatal. Követkeeő árakban vettek : I-sö-rendü piros export buza. 8'40—8'50 Középminöségü buza. . . . 8"10—8-30 Sárga 7-80-8-— Uj buza 8 00—0'— Tengeri . 640—0"— Budapest, julius 9. (Saj. tud. táv.) Készáru tartott,'októberi Q05—06. lyilttér. (E rovatban közlőttekre a szerkesztő felelőssége nem vonatkozik). Az endrődi templomkereszt feltételhez. Nagyon szép ünnepély volt az endrődi keresztfeltétel, azonban az emberi szere­tetnek és Istennek is ^tetszetősebb csele­kedet lett volna, ha a tisztelt plébános Z e 1 i n k a János ur, ki fehér ruhás leá­nyokról nem feledkezett meg, de a nehéz munkát végző szegény munkásokról igen, mert még csekély jutalmat sem juttatott az életveszélyes munkáért. ^zjösszes ott dolgozó munkások. Hcrülctiíó'iigynötoégct i óhajt Békéscsabán egy előkelő élet- és gyer­mekbiztositó intézet lótesiteni. — Előkelő, társadalmi állással biró, ovadékképes egyé­nek kéretnek ajánlataikat : Vezérügy­nökség Nagyvárad, Zöldfa-utca 19. sz. cim alatt benyújtani. Szakszerű kezelésért első dljjai kitüntetve! A székelyföldi ásványvizek páratlanja! ff* mely kiválóan szerencsés összetétele, rendkívül _ dús, főleg kötött szénsav^ tartalma és kellemes ize folytán] ritkítja párját a kontinensen. Elsőrangú gyógyitala'™; vizeleti nehézségeknél, vese- és gyomor­bélbajokban, gyuladásos hólyag és köszvényes bántalmak ellen stb. Főúri kedvenc ital, határozottan legkedvesebb pezsgöborviz ! Mint a belszervezet betegségei ellen legkellemesebb és leghatásosabb s egy­szersmind legolcsóbb gyógyitószert, ugy is, mint páratlan élvezeti italt a „Répáti ásványvizet" minden céltudatos, elfo­gulatlan ivónak rendes használatra lelki­ismerettel ajánlhatjuk. A „Répáti viz" minden jobb fűszer­kereskedésben és vendéglőben jutányos áron kapható. Főraktár Békéscsabán : £ Engel Miksa kereskedésében Vasut-utca. Csabán, a Gyik-utcai 1919. sz. alatti házban a szükséges mellékhelyiségekkel Szt-Mihály naptól bésbe kiadó. Bóriő kívánatára eset­leg 3 szobás lakássá is átalakítható. Bővebbet a tulajdonosnál, KOVÁN ENDRE Vasuj-utca, férfi-divat üzlet. mm Mft KII étvágyat gerjeszt könnyíti az emésztest és szabályozza az anyagcserét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom