Békésmegyei közlöny, 1904 (31. évfolyam) január-június • 18-53. szám

1904-05-26 / 43. szám

rá ősz fejedelmünk azon királyi tényóre, melylyel a magyar nemzeti szabadság dicső hősének, II. Rákóczi Ferencnek idegen földben porladó hamvait az imádott haza földjében rendeli örök nyugalomra he­lyezni. Igaz elismeréssel emlékszik meg a magyar kormány azon erélyes és üdvös intézkedéseiről, melyekkel a magyar állam­vasutak örök szégyenét, a vasúti sztrájkot idejekorán elfojtotta s ezzel az országot további mérhetlen károsodásoktól meg­mentette. Ékes saavakkal tolmácsolt* azon mélységes fájdalom érzelmeit, mely a ma­gyar nemzet minden rétegének szivét-lel­kát betölti Jókai Mór fizikai elmúlása felett. Őrömmel hivja fel a közfigyelmet F á b r y Sándor dr. alispánnak ez állásá­ban kifejtett tiz éves közhasznú eredmé­nyes működésért. Napjainkat a társadalom összes réte­geinek forrongása jellemzi; ez a társa­dalmi forradalom már-már oly alakot ölt, hogy a komolyan gondolkozó lelket a leg­sötétebb aggodalom fogja el. Különösen gazdáink néznek aggodalommal a küszö­bön álló aratási idő elé, mert a félreveze­tett, felbujtott munkásnép rakoncátlansá­gaitól félnek. Erről a nyomasztó helyzetről is megemlékezett a főispán, s amit e tárgy­ban mondott, azzal megnyugtatta az aggó­dókat. A hatóságok éber figyelemmel őr­ködnek a közrend felett, s nem tűrnek meg semmi olyan törekvést, mely az anarkia magvait kivánja elhinteni. A nyári aratási és cséplési munkába szerződött munkások szerződésbeli kötelességeiket teljesíteni tar­toznak, erről a legcsekélyebben gondos­kodnak a hatóságok ; az el nem szerződött munkásoknak jogukban áll ugyan magukat a munkától visszatartani, de erre másokat rábeszélni, másokat fenyegetésekkel meg­félemlíteni, vagy elszerződött társaikat a a vállalt munka abbahagyására ösztönözni annyival kevésbé tehetik, mert a hatóságok legszigorúbb megtorló intézkedéseivel ta­lálják szemben magukat. Örömmel adunk hirt a törvényhatósági bizottság azon elhatározásáról is, melylyel a csabai villamos világítás tárgyában kötött szerződést, s a községi képviselőtestületnek ez ügygyei kapcsolatos összes intézkedéseit jóváhagyta. E feletti örömünket nem csök­kenti azon incidens, hogy akadt a törvény­hatóság termében csabai ember, aki Csa­bának kiskorúságáról, közügyekben való könnyelműségéről, meggondolatlanságáról akart jobb ügyhöz méltó lelkesedéssel sze­génységi bizonyítványt kiállítani; egyúttal elégtételül szolgálhat a csabaiaknak, hogy éppen gyulai ajkakról hangzottak el di­csérőszavak, melyek a csabaiaknak a józan előrehaladás iránti fogékonyságát köve­tendő például állították oda a többi megye­beli községeknek. A közgyűlés lefolyása a következő volt: Kevéssel 9 óra után nyitotta meg Lukács György dr. megyei főispán a vármegye tavaszi közgyűlését a következő nagyszabású beszéddel: Mélyen tisztelt törvényhatósági bizottság! Midőn májusi rendes közgyűlésünket megnyitni szerencsém van, legyen szabad napirend előtt röviden megemlékeznem egyes közérdekű eredményekről, melyek az országos közvéleményt utolsó együttlé­tünk óta foglalkoztatták. Mélyen tisztelt közgyűlés ! A magyar nemzetnek sok hibája lehet, azonban az igazán hazafias cselekedetekért mindenkor hálával fizet. Apostoli királyunknak azon felséges cselekménye, hogy a magyar nemzeti szabadság martirja, II. Rákóczy Ferencz megye idegenben nyugvó hamvai­nak haza szállítását elrendelte, széles e hazában az igaz hálának, a hazafiúi kö­szönetnek és hódolatnak érzelmeit kel­tette ,föl. Es issaét bebizonyosodott az,hogy király és nemzet egyetértése, király és nemzet összemüködést, királynak ós nemzetnek kö­zcs célokért minden utógondolát nélkül való együttes munkálkodása : ez a taliz­mán, mely a magyar nemzet fejlődésének titka ós egyszersmind biztosítéka is. A történelemnek azt a nagy tanulsá­gát, hogy valahányszor a király és a nemzet egyetértettek, akkor a nemzet, a művelő­dés és a közgazdaság terén előrehaladt, de amikor az egyetértés száiai lazultak ós nemzet és király lelkéből a bizalomnak dúsan kamatozó erényét visszavonás ós sanda gyanú félretolni igyekezett, a nem­zet mindannyiszor visszafejlődött, haladása­ban megakadt, egyúttal azonban a dinasz­tia boldogulásának egére is sűrű fellegek borultak: ezt a nagy történelmi tanulsá­got senki jobban át nem érzi, senki jobban meg nem érzi, mint ősz uralkodónk, kinek élete egymagában is eredményekben dus, nagy történelem. íme, a király akkor is szenteknek tekinti a magyar nemzet hagyo­mányait, amidőn azok az uralkodóhoz évszázados hagyományával ellentétesek ! íme, a király a magyar nemzeti sza­badság vértanúja felé, aki a nemzet jogai­nak védelmében fegyvert ragadott a király és az uralkodóház ellen, a távol idegenben nyugvó nagy halolt felé, a béke jobbját nyújtja. Teszi ezt azért, mert az a nagy halott, az a nagy nemzeti hős a magyar nemzet jogaiért, a magyar nemzet sza­badságáért küzdött! Igy tiszteli meg a király a magyar történelem egyik legdicsőbb alakját, igy forr össze érzelemben nemzetével, igy lép be maga elsőnek födetlen fővel nemzeti hagyományaink szentelt templomába. Emelkedett lélekkel indítványozom ezért, mélyen tisztelt közgyűlés, hogy 0 Felségének azon kegyelmes ténye alkal­mából, melylyel II. Rákóczi Ferenc távol idegenben nyugvó hamvainak hazaszállí­tását méltóztatott elrendelni, a törvény­hatóságnak Ő Felsége iránt érzett köszö­netét, háláját és hódolatát kifejezni ós a hódoló feliratot a királyi kormány útján a trón zsámolyához juttatni méltóztassék. Mély megilletődéssel emlékezem meg, mélyen tisztelt törvényhatósági bizottság, is kiesett a kegyből. Unalmasnak kezdte találni annak a férfinak a társaságát, akit ő tett szerencsétlenné, koldussá. Megunta azt is, mint a többit és a tavasz egyik verőfényes napján, midőn Jenő sietve ment Szegedynéhez, tudtára adták, hogy a szép asszony állásnélküli koldust nem fogad el többé szalonjában. Jenő elrohant, nem hallották többé hirét sem és Szegedynó uj férfiakra paza­rolta kegyeit a kék szalonban. Lelkiismereti íurdulást nem érzett, mert szívtelen volt és mikor elbeszélték neki, hogy Jenő világgá ment, még a könye is kicsordult a kacagástól a felett való örömében, hogy egygyel ismét sza­porodott azok száma, kiket ő tett boldog­talanokká. Aki sok szivet tör özsze, el lehet ké­szülve, hogy előbb-utóbb, sőt sokszor ha­marább mint gondolná, az övét is össze­törik. Igy járt Szegedynó is, ki a szere­lemből, a legnemesebb érzelemből mindig gúnyt űzött. Eddig nem szeretett igazán, de sze­rencsétlensége egy férfival hozta össze, ki az első találkozásnál ellenállhatatlan vonzalmat gyakorolt reája. Pazar kézzel szórta a megszeretett emberre kegyeit, de az hideg és magába zárkózott maradt. Ez még jobban ingerelte azt az ideges asz­szonyt, ki már megszokta lábainál látni a férfivilágot. Sőt tul ment a kacórságon, feledte nőiességét, eldobta magától a női büszkeséget, és ott abban a kék szalonban, ahonnan Jenőt kizárta, ott vallotta be lázasan, félig öntudatlanul, a szerelem bó­dító mámorában, hogy szereti ós nera tud nélküle élni ... Sőt többet tett, odakúszott a hideg Darnay lábaihoz, átkulcsolta azo­kat, sirt, könyörgött, hogy hallgassa meg szerelmét, boldogítsa ós ne engedje a két­ségbeesés örvényébe sülyedni ... De Darnayt hideg nyugalma nem hagyta el. Felemelte a magát megalázott asszonyt s igy szólt. Asszonyom, n nem szeret­hetek senkit, mert nekem arám van, ki nemsokára nőm lesz, kivel boldog leszek ós kinek tiszta szerelme hiszem, hogy engem boldogítani fog. — Ugy hát légy átkozott, kiáltott fel a csalódás keserű hangján Szegedynó, ne találd fel boldogságodat, ha az én szerel­memet el nem fogadod ós lábbal tiportad * Hosszú husz év telt el az átok óta, de ez nem teljesedett be Darnay csakugyan boldog lett, mig Szegedynó, az egykor ünnepelt szép asszonyból nem maradt egyébb a romnál. Az a társadalom, mely őt annyira szerette ós melynek annyi tagját tönkre­tette, az volt iránta később a legkímélet­lenebb. Kitaszította őt köréből. Kerülték társaságát. Es ez dacossá tette. Minden áron vissza akarta helyét szerezni, de ez nem sikerült. Összeomlott körülötte minden, még férje is ajtót mutatott neki. Nem viszonzott szerelme pokolként égette a lelkét, epedett igaz szeretet után, de ennek egyetlenegy csöppjét sem ízlelhette meg soha. Sápadt, beesett arca, tétovázó szemei, ingatag járása, szótbontott hajfürtjei, me­lyeket megőszitett a szenvedés, a lélek egyensúlyának megrendüléséről beszélnek, mig a völgy ölében fekvő kis falu lakói gyakran talalkoznak egy halvány alakkal, ki mindenkitől megkérdezi, hogy hol nyug­szik Jenő s mikor nem értik kórdósét, rémesen felkacag ós tovább keresi azt a sirt, melynek lakóját ő tette boldogtalanná. A kigúnyolt szerelemnek iszonyú a bosszúja . . . Jókai Mór halálával bennünket ért nem-1 zeti veszteségről. Jókai fizikai elmúlásával szelleme és eszméi halhatatlanságot nyer­tek. Jókai, minden idők egyik legnagyobb irója, a legnagyobbak közül is azzal válik ki, hogy minden izében nemzeti, magyar. Az" a sok millió betű, mit életében egybe­rótt hasonlithatlan lelki gyönyörére öreg­nek, ifjúnak egyaránt, mind a magyar tör­ténelem, magyar nemzeti nagyság, a magyar jellem, természet, ész, tudás, törekvés és akarat visszatükrözóse. Az ő Írásai egy­magukban több rokonszenvet szereztek a mi nemzetünknek, mint korszakok össze­tett munkássága. Jókai munkásságát, Jókai életének nemzeti jelentőségét ebből a szempontból kell megítélni. Benne a nemzet nemcsak & nagy írót, a kosaorus költőt gyászolja, hanem gyászol benne egy nagy hóditót is, aki tollal kezében több győzelmet szerzett, több dicsőséget aratott nemzetének, mint hatalmas hadvezérek kardja és vitézsége. Aa általános országos mély gyászból, mely Jókai halálával sújtotta a nemzetet tör­vényhatóságunk is méltóan vette ki részét. Küldöttsége koszorút helyezett a ravatalra ós elkísérte utolsó útjára a- nagy férfiút, akinek tollából oly varázslatos szépséggel folyt a mi zengzetes szép hazai nyelvünk, amily szépen előtte toll nem irt és nem fog irni utána soha . . . Hetekig tartotta izgatottságban ha­zánkat azon, méreteire nézve az államok közgazdaságának történetében páratlanul álló esemény, melyet a vasúti sztrájk el­nevezés alatt ismerünk. A magyar állam szolgálatában álló forgalmi tisztviselői és altisztikar hivatali esküjének megszegésé­vel önhatalmúlag egyszerre beszüntette a forgalmat a magyar államvasutak összes vonalain. Aki erről az eseményről a viszo­nyok közelebbi ismerete nélkül értesül, azt hihetné, hogy valami oly óriási igazság­talanság esett a vasúti személyzeten, amely alkalmas volt arra, hogy a lelkek egyen­súlyát orkán erejével borítsa fel ós rá­bírja a vasúti alkalmazottakat arra, hogy egyenesen az állam szivének szegezzék a kést. Aki azonban a viszonyokkal alaposan megismerkedett ós elolvasta azt a törvény­javaslatot is, melyet a kormány a vasuta­sok illetményeinek rendezése ügyében a parlament elé terjesztett, az meggyőződött arról, hogy oly igazságtalanság, mely a lelkekre elemi erővel hathatott volna, egy­általában nem törtónt. Meglehet, hogy a vasúti adminisztratióban itt-ott csekélyebb hibák fordultak elő, hogy az alkalmazottak egyes rétegeinek vannak kisebb-nagyobb sérelmei, hogy talán a munkabeosztás ós követelés kérdését még méltányosabban lehetne szabályozni, azonban nyoma sincs oly ;felháboritó igazságtalanságnak, mely a végső eszköz igénybevételét még csak némileg is menthetővé tenné, amely okot adhatott volna arra, hogy a vasutasok esküjök megszegésével a nemzet millióit kiszámíthatatlan károkba sodorják ós hazai í intézményeinket a müveit külföld előtt kompromittálják. Ma már tisztában van a közvélemény azaal, hogy a vasúti sztrájk kizárólag egyesek rút izgatásának, önző érdekekre visszavezethető lelketlen lazításának folyo­mánya. Abban a helyzetben, mely az anarkia folytán előállott, kormányunkra, mint az államhatalom végrehajtó, cselekvő szervére rendkívül nagy felelősség, nagy és nehéz feladatok háramlottak. Kormányunk a sú­lyos feladatok megoldásában a helyzet magaslatán állott. Törhetlen erélylyel, cso­dálatosan rövid idő alatt teljesen helyre­állította a rendet ós a forgalmat, ezzel a polgárokat milliókra menő további káro­sodásoktól óvta meg s a külföldnek intéz­ményeinkbe vetett hitét ós bizalmát egy csapással visszaszerezte S a rend helyre­állítása után humanitásban is a lehető leg­messzebb ment el a kormány az által, hogy kizárólag csak a felbujtókkal, az anarkia közvetlen előidézőivel éreztette a visszatorlást, a félrevezetett tömegnek azonban teljes büntetlenséget biztosított. Azt hiszem, ezen események hatása alatt itt a közgyűlésen minden pártpoli­tikai tekintetet félre téve, ki kell nyilat­koztatnunk, hogy az elemi erővel kitört vasúti sztrájk folyamán tanúsított maga­tartásával a kormány a nemzet elismerésére méltán rászolgált Indítványozom, hogy elismerésünket feliratban juttassuk a királyi kormány tudomására Noha a minden részletében igazságta­lan és igazolatlan vasúti sztrájkot — ami mindenkorra szógyeufolt marad a magyar államvasutak történetében — az államha­talom csirájában elfojtotta, mégis maga az a körülmény, hogy ily tömeges eskü­szegés és munka abbanhagyás bekövetkez­hetett, a hazai gazda társadalom szóles rétegeiben érthető ói méltányolható aggo­dalmat keltett a tekintetben, vájjon a folytorj tartó izgatások nyomása alatt nem következik-e be a folyó óvi aratáskor egy általános aratási sztrájk í Hogy az általános aratási sztrájk ha­zánkra végveszedelmet jelentő csapás volna, azt fejtegetnem egyáltalában nem szüksé­ges, mert hiszen mindnyájan tisztában vagyunk azzal, hogy Magyarország jóléte az aratás sikerével egyenes arányban áll. Aunál inkább szükséges tájékoztatnunk a közvéleményt a felhangzó aggodalomra nézve. A közvélemény megnyugtatására szol­gáljon az, hogy a munkaadók és a mező­gazdasági munkások közötti jogviszonyok szabályozásáról szóló 1898- évi II. t.-oikk büntetendő cselekménynek minősiti a szer­ződésileg elvállalt munkának abbanhagyá­sát, vagy az annak megkezdésétől való vonakodást, valamint büntetendő cselek­ménynek minősít minden fenyegetést vagy erőszakot, mely a beszerződött vagy szer­ződni hajlandó munkásokra gyakoroltatik avégből, hogy azok szerződéseiket meg­szegjék, illetőleg a szerződés kötéstől tar­tózkodjanak. Mindezen büntetendő cselek­ményekre a törvény szigorú büntetést, kót hónapig terjedhető elzárást ós ezen felül 400 koronáig terjedhető pénzbüntetést is szab. Nyilvánosan kijelentem, hogy minden ilyen törvényellenes mozgalommal szemben a hatóságok az állam egész hatalmával fognak fellépni ós minden szerződés sze­géssel, fenyegetéssel, avagy erőszakkal szemben hajlithatatlan szigorral fognak eljárni. Egészen más tekintetek alá esnek azok a munkások, akik a törvényben előirt alakszerűségek szerint aratási szerződést nem kötöttek. Ezeknek természetesen jo­gukban áll kikötni azokat a feltóteleket, melyek mellett munkába állani hajlandók, az ilyeneknek is a már emiitett súlyos meg­torlás terhe alatt tilos munkatársaikat fe­nyegetéssel vagy erőszakkal meggátolni a munkavállalásban, vagy kényszeríteni őket a megkötött szerződós megszegésére. Mindnyájunknak kötelessége az izgatás által félrevezetett munkásokkal jóakaratu­lag megismertetni a törvénynek a szerződós kötés szentségét szigorúan körülbástyázó rendelkezéseit és felvilágosítani őket a szerződós szegósre irányuló szándék botor­ságáról ós céltalan voltáról. Nem tehetem fel a mi józan munkásnépünkről, hogy érdekeinek felismerése elől elzárkózzék. S ha mégis akadnának olyanok, akik az izgatók tévtanaira hallgatva, szerződés­szegésre vetemednének, legyen nyugodt a gazdatársadalom, mert jogos téren mozgó eljárásában számithat a közhatalom egész támogatására. Végül, mielőtt áttérnénk a napirendre, legyen szabad a mólyen tisztelt törvény­hatósági bizottság emlékébe idézni, azt, hogy a tiz évvel ezelőtt tartott májusi rendes közgyűlésben választatott meg dr. F á b r y Sándor vármegyénk alispánjává. Dr. Fábry Sándor az alispáni szókben a lefolyt tiz év alatt sokkal többet valósí­tott meg, mint amit tiz évvel ezelőtt el­mondott programmjában igórt. Tisztelt alispánunk a lefolyt decennium alatt sza­kadatlanul a vármegye érdekében dolgo­zott ós fáradott ós lelkes munkásságával olyan eredményeket ért a vármegye javára, melyekkel a vármegye közönségének hálás elismerését mindenkorra méltán kiérde­melte. Azt hiszem, a mélyen tisztelt bizott­ság egyhangú helyeslésével találkozom ós a közhangulatot juttatom kifejezésre, ami­dőn tisztelettel indítványozom, hogy a vármegye közönsége dr. Fábry Sándornak tiz éves alispánsága alatt kifejtett önzetlen közhasznú munkásságáért és a vármegye érdekében teljesített kiváló szolgálatáért hálás köszönetet ós elismerést szavazzon s alispánját őszinte ragaszkodásáról bizto­sítsa. A lelkesen megéljenzett beszéd után Fábry Sándor dr. alispán szólott. Meg­hatja — úgymond — ez az igazán várat­lanul jött ós általa nem is várt ünneplés, amelyben a törvényhatósági bizottság és főispán egyaránt és együttesen részel­tetik. Meghatja és meglepi, hogy szerény 10 éves alispáni működését — amely ugyanis hite szerint csak a kötelességteljesítés be­csületes munkája volt — ilyen reá nézve felemelő és megtisztelő módon kitün­tetik. Ez ünnepélyes pillanatban arra kéri a közgyűlést és elnöklő főispánt egyaránt, kegyeskedjenek őt továbbra is jóakaratú támogatásukban részesíteni, hogy hivatali munkásságát jövőre is legjobb képessége és akarata szerint betölthesse. A hatásos beszédet a bizottság álta­lános nagy lelkesedéssel fogadta és zajo­san megéljenezte. Nagy tetszéssel fogadott beszéde után az alispán nyomban egy pót-inditványt is tett a főispán jelentős előterjesztéseinek kiegészitóseül. Kijelenti, hogy ő is lelkesen és szív­ből jövő igaz örömmel és hódolattal járul ahhoz, hogy a telség elhatározására Rá­kóczi Ferenc hamvainak hazaszállításáért a kormány útján a trón előtt köszönet hála ós hódolat nyilvánittassók a törvény­hatóság közönsége által. Egyben azonban indítványozza, hogy ugy a m. kir. kor­mányt e részbeni gondoskodásáért, vala­mint Thaly Kálmánt is, kinek évtize­dek óta tartó lankadatlan munkássága e szentelt hamvak nazaszállitását sürgette,

Next

/
Oldalképek
Tartalom