Békésmegyei közlöny, 1903 (30. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1903-03-29 / 26. szám

vannak. A mai napig tényleg megalakult és működésben van Békéscsabán, Gyulán, Békésen és Mezöberényben. Alakulóban: Kondoroson, Szarvason. Érdekesnek tartjuk itt részletesen is­mertetni a gyulai szövetkezetet, mely eddig a lególetrevalóbbnak mutatkozik. .ri. gyulai tejszövetkezet is a vármegye főispánjának buzditására alakult 1901- év­ben és 1902. február hóban indult meg 80 taggal, 150 üzletrószszel, ugyanennyi te­hénnel ; ma az év végén Bll tagja van 920 üzletrészszel s a napi tej beváltás átlagban 4000 literre tehető. A tejet literenkint 10 íillórrel váltják be, s a lefölözött tej 3—4 fillérrel értéke­síttetik. Üzleti nyereség, mely a tagok között üzletrész arányában kiosztásra ke­rült, mintegy 3000 korona. A békéscsabai, békési és mezőberényi még szűkebb keretekben mozognak, de ugy ezek, mint a gyulai is még örvende­tesen fejlődni fognak, miután a Kedvező feltótelek mindenütt megvannak. A vándor tanárok intézménye igen praktikus, ámde ismételve nyilvánítja a bizottság, hogy az a mostani rendszer sze­rint sehogysem felelhet meg a hozzá fűzött remények és várakozásnak, mert az a pár óra, az a futtában, a nép által fel sem fogható rövid előadás nem felelhet meg a célnak. Több napot kellene azoknak egy­egy községben tölteni s száraz, akadémikus előadás helyett az egyénekkel társalogva, előadását gyakorlati példákkal illusztrálva, vitatkozást előidézni, szóval a népben bizal­mat kelteuie az ügy iránt lenne a nemes feladat. Külömben működésüknek ez idő­szerint semmi nyomát nem észleljük. Szavak és tettek. - Zsilinszky Mihály államtitkár beszéde. — Egy szűkszavú tudósítás keretében be. számoltunk már arról az ünnepélyes kolozs­vári doktorrá avatásról, melynél jóságos királyunk legmagasabb személyét Csaba város szülötte, s a város minden igazságos ügyének lelkes pártfogója, Zsilinszky Mihály dr. közoktatási államtitkár képvi­selte. Lapunknak egy kolozsvári barátja révén jutottunk abba a helyzetbe, hogy az államtitkár nagyszabású avató beszédjót egész terjedelmében közölhetjük. Megemlékezett a bölcs államférfi be­szédjének elején arról az alkalomról, mely­ben a kolozsváriak körében megjelent, majd igy folytatta: Kedves nekem ezen kötelesség telje­sítése, nemcsak azért, mert a becsületes munkával szerzett érdemet jutalmazni már magában is lelki gyünyörüsóg, hanem azért is, mert valóban művészi ecsetre méltó jele­net az, midőn egy ezredéves történelmi múlttal dicsekedhető nemzet koronás feje­delme leszáll trónjának magaslatáról azért, hogy legmagasb elismerését fejezze ki azon ifjak iránt, akik a tudományban és jellem­ben kitűntek társaik közül. Meghallgattuk az imént doktorrá ava­tott ifjúnak szent fogadalmát. Múltja, ed­digi szorgalma, kitartása ós kötelesség­érzete elég biztositókul szolgál arra, hogy fogadalmáról akkor sem fog megfeledkezni, mikor az „alma mater" falai közül a köz­élet nehezebb iskol'jába fog lépni. Senki­sem kótelkedhetik abban, hogy ö Ígéreté­hez hiven, egész életén át oda fog törekedni, hogy állásának tekintélyét megóvja, hogy szaktudományának és ezen tudomány-egye­temnek gyarapodását ós virágzását s ezzel szeretett hazánk javát tehetsége szerint előmozdítsa. Ezzel tartozik önmagának, tartozik a tudomány-egyetemnek ; de tartozik külö­nösen a hazának, melynek szent nevével talán soha sem éltek vissza oly nagyon, mint a jelen időben. A hazafiság varázs­szavát a legellentótesebb felfogású férfiak kezdik hangoztatni. A mai sajtónak, a mai parlamentnek, a mai politikai ós társadalmi életnek nincs fontosabb kérdése ennél. Tudományos, mű­vészeti, tanügyi, szépirodalmi, politikai és emberbaráti gyűléseinknek minden szónoka áradozik a hazafias nemzeti eszmék dicsőíté­sében. És ha nagy hazafias szólamokkal ós szónoklatokkal lehetne valamely nemze­tet nagygyá ós hatalmassá tenni : akkor valószínűleg mi lennék a világ legelső ós leghatalmasabb nemzete ! Ugy látszik, mintha visszatért volna Kölcsey Ferencz korszaka, melyben a láng­lel kü szónok e szavakkal figyelmeszteti unokaöcscsót az ajkon zengő hazafiságra: „Ezreket fogsz látni, kik ajkaikon hordoz­zák a haza szent nevét, kik magasztalva emlitnek mindent, ami a honi föld hatá­rain belől találtatik; kik büszkén tekinte­nek az idegenre s hálát mondanak az Ég­nek, mely őket magyaroknak születni en­gedé. S véled-e, hogy ezeknek sziveik sze­retettel buzognak a haza iránt?" „Az élet csak ugy éri célját, ha tet­teknek szenteltetik !" Nagy ós bölcs szavak ezek. Az igazi honszerelemnek ma sincs más helyes nyi­latkozási módja, mint a komoly, állandó ós céltudatos munka! Minden Demosthenes­nól szebben beszól a tett, ha összhangban van azzal a szent hazafias érzelemmel, mely mint a mágnes, láthatlanul, mindig csak egy irányban, csak a haza szent ér­dekeinek előmozdítására mozgatja összes erőinket. Nem nagy szavakra, hanem nagy tet­tekre van szükségünk. Nem elég a nem­zeti ideálokért csak rajongani, hanem dol­gozni ós áldozni kell azoknak megvalósí­tásáért. Nem elég többé őseink harci dicsőségére hivatkozni, egészen más fegy­verek döntenek a nemzetek sorsa fölötti Hajdan ágyú ós szurony, puska és kard volt a hódítás egyetlen fegyvere; véres csa­ták egy nap alatt döntötték el a győzel met jobbra, vagy balra. Ma ekével ós ka­lapácscsal, vasúttal ós hajóval, művészettel és tudománynyal, egy szóval: a kultura fegyvereivel vívják a nemzetek legszebb diadalaidat. Magyarországon sem egy nap alatt dől el a győzelem kockája. Itt is csak állandó, csendes és következetes mun­kával építhetjük fel a nemzet kulturerőssé­geit, s ezek által biztosithatjuk létét ós vi­rágzását annak a hatalmas magyar nem­zetnek, mely képzeletünkben ól, mely ne­mes aspirációink főtárgyát képezi, mely­ért érdemes élni ós halni, érdemes agyve­lőnknek égni, szivünknek hűen dobogni és kezünknek munkában fáradni ! . . . Ezt a hazafiságot kell a magyar ifjn­ságnak megtanulnia és — gyakorolnia. Teljes erejével kell a nemzeti haladás fel tóteleit biztosítania ós a magyar kulturát, a magyar érzelmi és erkölcsi erőt verseny­képessé ós vonzóvá tennie. Megdönthetlen aksziomaként mondhatjuk, hogy csak aki dolgozik és hí-ven teljesiti kötelességét, az szereti igazán hazáját, az tarthat jogos igényt a közbecsülósre. Ezt az igazságot jelképezi ez a mai szép ünnepély is, melynek kiváló jelentő­séget épen az kölcsönöz, hogy Kálmán János, most már okleveles tanárjelölt, ál­tal vonta magára O felségének, koronás királyunknak legmagasb figyelmét is. Nekem jutott a szerencse, hogy leg­kegyelmesebb Uram ós királyom legfel­sőbb parancsa folytán, Önnek, ifjú barátom ezennel átnyújtsam ezt az aranygyűrűt, mely által a magyar tudomány munkásául ezzel, eljegyzem. Őrizze meg e nap dicsőségének em­lékét szivének rejtekében szent ereklye gyanánt. Legyen élete további folyásában is hű és munkás fia a hazának ; serény min­den szépnek, jónak és igaznak gyakor­lásában; erős a férfias jellem megőrzésében és kitartó a kötelesség hü tejesítésében! A esabai muzeum köréből. i Választmányi gyűlés. A csabai muzeum-egyesület igazgató­választmánya mult héten gyűlést tartott, amelyen Y a r s á g h Béla elnöklete alatt résztvettek: Re is z Miksa dr. alelnök, K r a m m e r Nándor dr. igazgató, K a b ó s Bálint könyvtárnok, K o r o s y László ós Maros György főtitkár. Maros főtitkár jelentést tett mind­azon időközi intézkedésekről, melyek az utolsó választmányi gyűlés óta az elnökség által tótettek. V a r s á g h Béla elnök pe­dig bejelentette, hogy az elnökség, a hoz­zája csatlakozott egyesületi tagokkal a mult hó folyamán küldöttségi uton terje­delmes memorandumot nyújtott át a fővá­rosban W1 a s s i c s Gyula dr. közoktatási miniszternek azon kérelem kapcsár, hogy a csabai muzeum elhelyezésére, melynek gyűjteményei a csabai Rudolf-gimnázium­ban csak ideiglenes otthonra leltek, — egy nagyobb összegnek az állami költségvetésbe leendő felvételével tegye lehetővé egy olyan épület lótesitósót, — mely a rohamosan gyarapodó különböző gyűjtemények csopor­tos kezelését és megőrzését örök időkre biztosítaná A küldöttség szónoka, az egye­sület elnöke hosszabb beszédben fejtette ki a miniszter előtt az egyesület kérelmének részletes indokait. A miniszter nagy figye­lemmel hallgatta meg a fejtegetéseket s örömét fejezte ki a felett, hogy a vidéken oly kulturális intézmények keletkeznek, me­lyek arra a jogos feltevésre engednek kö vetkeztetni, hogy a nép, az általános mű­veltségben való gyarapodásra törekvés mel­lett nemes igyekezetet tanúsít a lélek fi­nomság, a művészi szép elsajátítására és megismerésére. Miután ezen jelenségekben kormányzati törekvésének egyik legfonto­sabb ágazatát látja megvalósulni: minden oly intézményt, mely ebben az irányban a haladást biztosítja, hazafias készséggel vesz pártfogásába. A küldöttség, melynek tag­jaival a miniszter hosszasabban beszélgetett, azzal a jó reménységgel távozott a kihall­gatási teremből, hogy Csaba kulturális fej ­lődóse egy ujabb, hatalmas közintózettel oly intézmény birtokába jut, melynek ál­dását nem csak a mai, de a jövő nemzedék is nagy lelki gyönyörűséggel fogja hasz­nosítani. Az igazgató-választmány lelkes él­jenzóssel vette tudomásul az elnöki jelentést. Majd elfogadták a főtitkár javaslatát azon 500 korona állami javadalom fel­használására nézve, melyet a kereskedelem­ügyi miniszter az egykor hires csabai házi szövő-ipar értékesebb emlékeinek egybe­gyűjtésére utalványozott s köszönettel fo­gadta K o r o s y Lászlónak, mint a város főjegyzőjének azon nyilatkozatát, hogy ez emlékek kikutatásának s egybegyűtésének munkájában a községi elöljáróság örömmel nyújt segitő kezet. Köszönetet szavazott a választmány K r a m m e r Nándor dr igazgatónak ós K a b ó s Bálint könyvtárnoknak azért a nagy munkáért, mellyel a több ezer tár­gyat magában foglaló gyűjtemények ka­talógusát egybeállították és sajtó alá ren­dezték ; a terjedelmes mű már kikerült a sajtó alól s mint tagsági jutalék húsvétkor a tagok között kiosztatik. A körülbelül tiz nyomtatott ivre terjedő katalógus nyolc csoportban számol be a muzeum gytijte ményeiről; a rógisógtár 198 tételben 12,7 kor. 70 fill., a pénz- és éremgyűjtemény 498 tételben 1059 kor., az ereklyetár 17 tételben 1015 kor, a természetrajzi ós palaeontologiai gyűjtemény 139 tételben 677 kor. 10 fill., a kép- és képzőművészeti tár 304 tételben 32,212 kor., az iparművészeti gyűjtemény 23 tételben 270 kor., 80 fill., a néprajzi tár 47 tételben 373 kor., 50 fill., végre a könyvtár 701 tételben mintegy 2500 kor értékű múzeumi tárgyakat tartal­maz s a gyűjteményeket 1902. október hó l-jén lezárt leltár szerint tünteti fel. Azóta persze, különösen a rógisógtár a mult őszi s a folyó tavaszi ásatások eredményével ugy számban, mint értékben nagy gyara­podást nyert. Főtitkár bejelentette, hogy Veres Gusztáv festőművész kót igen szép fest­mónynyel gazdagította a muzeum képtárát; az egyik e.gy jellegzetes csabai férfiarcot ábrázol, a másik az utolsó csabai száraz­malmot örökítette meg. Az igazgató-választ­mány köszönettel fogadta az értékes ado­mányt. A Magyar Nemzeti Muzeum igazgató­sága köszönetét nyilvánította az egyesület azon figyelméért, hogy az országos intézet fennállásának száz éves jubileumán kül­döttek útján részt vett s megküldte a nemzeti muzeum száz éves történetét s a jubileumi emlékérmet. K r a m m e r Nándor dr., a muzuem nagy tevékenységű igazgatója, bejelentette a választmánynak, hogy Gyulavarsándon a mult évben oly sikeres eredménynyel Kapor Demeter nevű kézbesítőnk, annak van egy fekete szemű lánya, akit Minkának hivnak ós . . . A többit már nem hallottam. Rohan­tam, mint a szélvész. Hajtott a szégyen. Mit mondjak még? Megtudtam, hogy a portásnak, meg az öt hivatalnoknak tö­kéletes igaza volt. Megtudtam, hogy Minka kisasszony nem a zenedébe, hanem varro­dába jár s a „Musik" felírású zenetáska csak arra való, hogy elbolonditsa az olyan tapasztalatlan könnyenhivöket, aminő ón vagyok. Megtudtam továbbá, hogy nem ón vagyok az első, aki igy felült Minka kisasz­szonynak s most még csak azt szeretném tudni, hogy ki lesz az utolsó ? . . Viaszbaba. Irta: Onorato Tava. Elegáns, kgrcsu alakját beleburkolta a drága cobolykopenybe, feltette tollas ka­lapját, amely oly szépen fogta körül bájos arcát és mialatt begombolta hosszú, fehér kesztyűjét, beszólt a mellékszobába, a hol leánykáját öltöztették. — Készen vagy, Dorina ? — Igen, anyám. — Menjünk hát! Az ajtó megnyílt s a küszöbén egy édes, kicsi lányka jelent meg, aki vagy nyolc esztendős lehetett. Nagy piros kalap volt rajta, amely alól előre tolult az ara­nyos fürtök egész tömege. — Milyen édes vagy, szólt a fiatal asszony gyöngéden. Majd megörülnek ne­ked az apácák. — Öregek az apácák vagy fiatalok ? -- Vannak köztük öregek is, fiatalok is. xi legidősebb köztük a fejedelemasszony ós az előtt — tudod — mólyen meg kell hajolnod. — Igen, anyám. A szürkeletben indultak útnak a ko­lostorba. A társalgóban senki sem volt. Az ablakokon behatolt a napnak utolsó fénye a tágas helyiségbe, amelynek falán egy nagy fekete feszület volt látható. Az anya még jobban beleburkolódzott köpe­nyébe — fázott; félénken simult hozzá a kicsi lányka. De ekkor már bejöttek az apácák : előbb egy, majd kettő, három, végül őt; mindenikök hosszú köntöst vi­selt ; övükből rózsafüzér függött alá s kö­zeledtek a rácshoz, amely a zárkákat el­választotta a profán világtól. Elmosolyod­tak s e mosoly az ajkukon hasonló volt a fakó fényhez, mely kivülről hatolt be. Dorina figyelmesen nézte az öt apá­cát és az előtt, akit a legidősebbnek tar­tott, mólyen meghajolt. — Jó napot, kicsikém, jó napot ! szólt az apáca ós kidugta kezét a rácson, hogy a gyermeket megcirógassa. A legfiatalabb, egy halvány apáca, keskeny, madonnaszerü arccal, amelyből két nagy kék szem látszott, oly fájdal­mas arccal nézett a kicsikére, hogy Dorina valósággal elfogulttá lett. — Hogy hivnak ? — Dorinának. És téged? — Mária Grácia. Tetszik neked a nevem ? — Igen, szép név! Mindig itt vagy ? — Igen. — És sohase mégy sehová. — Nem. — Elégedett vagy ? — Elégedettebb volnék, ha ilyen ked­ves, kicsi leányka, mint a milyen te vagy, itt lenne s csevegne velem. Nem marad­nál itt ? — Oh, az nem lehet, szólt Dorina ós megrázta szőke fejecskéjét. Nekem anyám­nál kell maradnom ! — De talán eljösz nemsokára megint ? Oly nagyon szeretném , ha jönnél hozzám ! — Lehet, hogy anyuskám nemsokára megint elhoz. — Várj, majd adok neked valami em­léket, hogy a távolban is gondolj néha Mária Gráciára ! Es mig az anya halkan, titokzatos módon tárgyalt a fejedelemasszonynyal, a fiatal apáca egy percre eltűnt a háttérben levő ajtón keresztül ós nemsokára vissza-' térve, kinyújtotta kezét a rácson. Egy kicsiny viaszkbábut adott Dorinának, amely bábunak kék volt a szeme, rózsás az ajka és mezítelen a két lábacskája. — Milyen szép, szólt Dorina sugárzó arccal; nézd csak, anyám, mit kaptam Mária Gráciától! — aztán ugy megcsó­kolta a bábut, mintha élne. Az édes anya mosolygott s azt hitte, h°gy a kicsikét már félig meghódították. Amikor elbúcsúztak s már a kocsiban ültek, amely haza vigye őket, a hölgy már előre érezte a régi terv édességét: rábízza gyermekét az apácákra ós szabad ura lesz sorsának. Es mialatt a kocsi gyorsan to­varobogott a kivilágított utcákon, gondo­latban elvonultatta maga előtt számtalan kérőjét; eltűnődött azon, vájjon melyiket tegye meg élettársának; kinek adja oda szivet, minden gyöngédségét, hiszen Dorina apja már oly régen meghalt. És látta ma­gát az arisztokrata termek küszöbén uj fényben, egy előkelő férj karján, amint fogadja a meghívottak hódolatát. Fólhalk mormogás rebbentette fel ál­modozásából. Dorina oda állította a bábut a kocsi ülésének egyik sarkába, letérdelt eleje ós nem törődve az édesanyjával, ki félig el­fordulva f ült, hosszan beszólt vele. „ — Édes babuskám velem fogsz aludni az én szobámban ! Majd meglásd milyen j szép szoba ; világoskék a kárpitja ós rózsa | bokréták vannak rajta ; a függöny rózsa­színű és olyan nagy tükör van a szobám­ban, hogy egészen megláthatod magadat benne . . . A nap egész nap besüt ós már korán reggel hallhatott a kertből a madarak éne­két. Ha jó leszel, kiviszlek a kertbe sétálni, hogy lásd a sok tarka lepkét. Aztán majd az anyuska tejet, kávét, vajas kenyeret . . . ! Oh, anyuska nagyon jó ! Hogy is él­hettél a zárdában, ahol nincs nap, nincs fény, csak az a nagy fekete kereszt ? És azok a fekete apácák, akiknek alig van hajuk a fejkötőjük alatt, mig az ón anyám­nak olyan sok haja van ós én oly szívesen eljátszom vele, mert olyan selymes, lágy ! Ha meggondolom, hogy te abban a csúnya zárdában sohasem láttál napot, pil­langót. madárkát! Én biztosan meghaltam volna ott! Az apáczák mind oly szomorúak­nak látszanak ott ós Mária Grácia ugy nézett rám, mintha beteg volna. Amikor megcsókolt, mélyen felsóhajtott, mintha azt mondta volna: „Boldog gyermek vagy ; van szép szobád, jó anyácskád és kerted, amelyet beragyog az édes napsugár, amely hozzám, e szük falak közé sohasem hatol be." Szegény Mária Grácia ! Szegény kicsi bábum ! Igazad van, ott oly hideg van s oly nagyon sötét ! A kicsikének gyerekes szavaitól meg­borzadt a fiatal asszony. A forró megbá­nás érzése kapta meg a szivét. A gondo­lat, hogy Dorinát bezárja a zárda falai közé, a kicsiny, gyöngéd lelket rábízza azokra, akik az anyai érzést sohasem is­merték — borzasztónak tetszett neki most. Önzésének miuden kínját átérezte. Itt van, szorosan mellette van az, aki lesz ezután szivének minden gyöngédsége, amelyet egy csúnya pillanatban másfelé akart elpazarolni ! Az anya szive megborzadt a veszély gondolatára, amely legdrágább kincsét fe­nyegette ! És a gyöngédség heves kitörésével szorosan a karjaiba fogta a kicsikét ós elrejtette arcát annak arany hajába.

Next

/
Oldalképek
Tartalom