Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1902-11-01 / 88. szám

A kisdedóvók. A békésmegyei óvónők egyesülete. Nemrégen megírtuk, hogy a békésme­gyei óvónők tudatára ébredtek az egyesülés és tömörülés erejének. Mozgalmat indítot­tak óvónői kör alakítása végett, hogy ugy saját, mint hivatásuk érdekében nagyobb munkát fejthessenek ki. Az óvónők mozgalmát nem szabad kicsinyelni, vagy fel nem venni. Más vár­megyékben virágzó, életerős óvónői egye­sületek vannak, melyeknek egyesületi élete eleven, lüktető s folytonos összeköttetésben áll a Kisdednevelők Országos Egyesületével. Nagy és fontos hivatása van az óvó­nőknek, melyről egyesülésük alkalmával megemlékezni nem felesleges: Nevelésügyünkre manapság kellő gon­dot fordítunk s mindenütt emelkednek az iskolák, melyek mind a nemzeti szellem ápolói, melyek mind hazafiakat nevelnek falaik között. Azonban a nemzeti érzést, nemzetiségi vidékeken pedig a magyarságot is már a zsenge gyermek lelkében kell elvetni. A magyarság főerősségét — ha ellen­tétnek tetszik is — a zsenge, de fogékony gyermekben kell keresnünk. A magyaroso­dás úttörője és kutforrása: a kisdedóvó. Ahol a 3—4 éves gyermekeknek foglalkoz tatják parányi elméjét, szivét, lelkét. Ápol­ják kedélyét, fejlesztik értelmességet, föl­keltik érdeklődését és figyelmét olyan tár­gyak iránt, miket ösmernie kívánatos, de legfőképpen a tiszta, értelmes magyar be­szédre oktatják. Ezért kívánatos ós felette értékes a kisdedóvókra nagy gondot fordítani. Az illetékes tényezősnek kellene e téren hasz­nos ós a magyarosodást tetemesen fokozó intézkedéseket tenni, újításokat óletbe­léptetni. Államilag kell szabályozni, reformálni az óvóiskolákat. Minden községben ily cé­loknak megfelelő, tejedelmes, kifogástalan óvóiskolákat kellene felállítani ós életükre nemesen gondolkodó ós érző, hazafias lel­kületü ós gyermekekkel bánni tudó óvó­nőket állítani. Mily aggasztó jelenségek például, hogy egyes nemzetisóglakta vidékeken nem igen lehet a gyermekbe oltani a magyar nyel­vet; rendkívül nehézségekbe ütközik a ma­gyar szeretetet, a hazafias szellemet ben­nök ápolni ós fejleszteni. Miért képez beláthatatlan akadályokat a nemzetiségi gyermekeket a magyar nyelvre oktatni'? Azon egyszerű okból, mert mire az elemi iskola első osztályába kerülnek, hol kizárólag magyarul oktat és tanit a tanitó ós a gyermekek nigy része is édes anyanyelvükön beszól, már megszokta, szinte vérré vált benne, szüleinek anyanyelve. Ha azonban állami óvóiskolákat min­des kis helységben országszerte létesítenek, ugy a még értelmetlenül beszélő idegen ajkú apróság, miután kizárólag honi nyel­vünket hallja az óvóiskolában, csakhamaí elfogja azt sajátítani, olyannyira, hogy mire az elemi iskolába kerül, kitűnően be­széli a magyar nyelvet ós akadálytalanul lehet hazafias szellemben nevelni. Ismételjük tehát, hogy legelső sorban az óvóiskolák szaporítására, államosítására kellene a közoktatásügyi kormánynak fi­gyelmet fordítani, mert ezen a téren na­gyon sokat ós nagyon értékeset lehet meg­teremteni. Nevelésügyünk ós ezzel kapcsolatban magyarosodásunk még erősebb fejlődésnek, rohamos virágzásnak indulna, ha az óvó­iskolákat részben megszaporitanók, részben reform álnok. A községi jegyzők. A békésmegyei jegyzői egylet gyűlése. A magyar közigazgatás szívverése, lük­tető ereje a községi jegyzői kar. Övé a legterhesebb feladat a közigazgatásban s ennek a terhes nagy feladatnak derekasan felel meg. Ezzel az elismeréssel tartoiik mindenki annak a testületnek, melynek vezptósére van bizva úgyszólván az egész ország államfentartó osztálya : a köznép. Mióta a középosztály Magyarországon pusztulóban van, a nép minden ügyében, bajában egyetlen támasza, erőssége a köz­ségi nótárius. A községi jegyző közvetítője az állam­hatalomnak a népnél ós közvetítője a nép­nek az államhatalomnál. Tőle függ a nép erkölcsi gyarapodása és sokszor, csaknem mindig befolyással van a nép vagyoni gya­rapodására is. De nemcsak alulról terheli őt ez a nagy és eredményében messze kiható munka, hanem felülről is ő képviseli az államhata­lom erkölcsi és anyagi érdekeit, ami szintén nem csekély feladat. Az államhatalom követelményeinek és a nép érdekeinek helyes összeegyeztetése legbiztosabb eszköze nemzeti fejlődésünk­nek s ez az eszköz a községi közigazgatás kezében vau. Nem puszta szóbeszéd az hogy, jó tör­vényeket, határozatokat, rende !etekefc hozni sokkal könnyebb, mintmindezeket jól végre­hajtani. Es Magyarország közigazgatásának éppen az a legnagyobb érdeme, hogy a végrehajtó hatalom híven, becsületesen végzi ebbeli kötelességét, még akkor is, ha a tömeggondolkodás, téveszmék által be­folyásolva, ellenszenvével feléje fordul. J*. jegyjői kar szilárd alapon nyugvó kötelessógtudását jellemzi, hogy a szűken mórt elismeréssel szemben gyakran kell megküzdenie a nép értelmetlenségéből eredő ellenszenvével. Hiszen tudvalevő, hogy a hadügyi kormány milyen szörnyen ódóz­kodik attól, hogy előterjesztésein valamit változtasson. S most egyszerre elhatároz­ták magukat, hogy a javaslatot módosítják ! Még a szabadelvüpárt leghiggadtabb tagjai is ugy vélekednek, hogy ha e bal­csillagzat alatt született javaslatot immáron levették a napirendről, — hát akkor még módosított alakjában sem szabad annak visszatérni. Még a kormánnyal legbarátsá­gosabb lábon álló sajtó is ezt hangoztatja, pálcát törve a javaslat felett s egyenesen kimondva azt, hogy a szabadelvüpártban arra többség nem kapható. A Pester loyd legutóbbi számában kijelenti, hogy a ja­vaslat menthetetlenül el van veszve. S ez az újság azt hiszi, hogy sokkal célszerűbb volna, ha a kormány egyenesen azzal állana elő, hogy az újoncok létszámát emeljék fel. Ha a kormány a monarchia védkópes­ségének fejlesztése végett, egyenesen az újoncok létszámának emelését kéri, erre hamarább kap többséget; persze csak ugy, ha a hadsereg e szaporítása nem haladja meg a monarchia e két államának anyagi erejét. De azzel, hogy a javaslat elbukott, még nincs a dolog elintézve. S épen ezért mondják, hogy Széli Kálmán állása bizony megrendült — Bécsben, aminthogy a ma­gyar miniszterelnökök eddigelé még min­dig Bécsből, felülről buktak meg. Sőt már utódját is rebesgetik, még pedig Lukács László pénzügyminisztert ós K h u e n­Héderváry horvát bánt. De erre a hirre még el lehet mondani, amit a fél­hivatalosak szoktak, hogy e híresztelés legalább is korai . . . Unalmas dolog volna az immár évek óta húzódó kiegyezési tárgyalásokat elis­mételni. Annyiszor, de annyiszor vitattuk meg e dolgot, hogy azokat közönségünk teljesen ismeri ós tudja azt is, hogy a tengeri kígyóvá nőtt kiegyezés kérdésének eme hu­za-vonája nem a mi hibánkból történik. A huza-vonának egyedül és kizárólag az osztrák kormány és illetve a bécsi reichsrát az oka. A Körberek évről-évre azzal biztatták kormányainkat, hogy parla­mentjüket munkaképessé teszik, de igére­tök mindenkor csalóka ábránd volt, amely­iyel önmagukat áltatták. Erre lassanként az utolsó K ö r b e r is rájött. Újból Ígé­retekhez fordult tehát. Mint oly sokszor annak előtte, most is arra biztatta Széli Kálmán miniszterelnököt, hogy az ősszel a reichsrátot munkaképessé teszi ós végre is sikerülni fog nyélbe ütni a kiegyezést. A reichsrátot össze is hivatta október 10-re. Ül ós zajong is immár azóta. És mi Átalakulás, Irta : Faragó Mór dr. Arra ébredek, hogy valaki erősen rázza a vállamat. Amint felnyitom álmos szemeimet, inasom homályos körvonalait látom. — Tekintetes ur, tessen már felkelni. — Hány óra? — Féltizenkettő. A Borosné nagysága már kétszer is ide küldött, hogy mórt nem megy már a tekintetes ur. Erre aztán szemeimből az álom hir­telen elrepült, ón meg kiugrottam az ágy­ból. A Borosné ugyanis ebédre hivott, ami ugyan elég gyakran megtörténik, de én máskor már tizenegy órakor ott szoktam lenni ós őnagyságával együtt szapuljuk a várost. Ha most ennyire elkésem, megtör­ténhetik, hogy többé nem hiv meg, ami pedig rendkívül fájna nekem, mert olyan kapros-túrós lepényt nem ehetik az ember sehol a városban, mint nála Tudniok kell ugyanis, hogy óna város majd minden számottevő családjánál ebédekre hivatalos szoktam lenni. De engedjék meg, hogy megkérdez­hessem Jánostól, vájjon hány órakor jöt­tem haza ? — Hétkor. De nem jött, hanem hoz­ták, mert megint részeg volt, mint a csap. Természetesen reggel hót órát gondol. Bocsássanak meg Jánosnak, hogy ilyen in parlamentáris kifejezést használ, de hát ő mindent a maga nevén nevez. Mialatt elkészülök, elmondom önök­nek, hogyan lettem szelid nyárspolgárból a legmegátalkodottabb lump. Mert annak története van. Megcsontosodott agglegény vagyok. Van gyönyörűen berendezect legény-laká­som. Megvan abban minden kényelem. Él­vezet a benne való tartózkodás. Minthogy se nem iszom (legfeljebb vizet!) se nem kártyázom (azaz sajnos : ezeket már ez idő szerint csak a mult időben mondhatom) este kilenckor ágyban szoktam lenni. történt? Semmi, éppen semmi ! De ha eddig nem tárgyaltak, tárgyalhatnának a jövőben ! De ez idő szerint erre sincsegyáltalán kilátás. Eszükben sincs valamit, vagy bár­mit is komolyan tárgyalni. A derék osztrá­kok lármáznak, gorombáskodnak, veszek­szenek ós egymás hajába kapaszkodnak, az osztrák kormány pedig tótlenül ül. A tétovázásnak pedig végzetes követ­kezményei lehetnek — Ausztriára! Ausztriára, de reánk nem ! Mert mi végre is türjük még e tespedést rövid ideig, de sokáig nem lehet. Hagyjuk egy kicsit pihenni a politikát s forduljunk másfelé. Itt megint M a t­t a c h i c h-K e g 1 e v i o h Kóburg Lujza hercegasszony regényének szerencsétlen fő­hőse, a katonai börtönből való kiszabadu­lása után a szerb hadseregbe való fölvéte­lét kérte. Volt osztrák-magyar tiszteket szívesen fogadnak minden hadseregben. Japán egész hadseregét volt osztrák-magyar tisztek emelték arra a színvonalra, ho^y Japán fölvehette a harcot Kínával. Keglevich biztosra vette a szerb had­seregben való alkalmaztatását, annál is inkább, mivel kérelmében nem irta meg, hogy minő rangfokozatra reflektál. A szerb hadügyi kormány meg is tette a fölterjesz­tést Sándor királyhoz, hogy Mattachich­Keglevichet nevezze ki a szerb hadseregbe huszárf őhadnagyn ak. De azon a napon, amelyen az akta Sándor király elé került, Zágrábból rém­híreket vitt a távíró a belgrádi újságoknak a horvát-szerb összetűzésről, verekedésről, Sándor király mód felett felháborodott a horvátok viselkedése miatt. AmintKeglevich aktája kezébe került, látta,hogy Mattachich­Keglevicb horvát származású, a kinevezési okiratot nem irta alá. Azóta a szerb had­ügyminiszter megújította a kineveztetés iránt való előterjesztést, de Sándor király ismét elutasította. A miniszter értesítette Mattachich­Keglevichet a dolog állásáról s ez most a görög hadseregben való alkalmaztatásért folyamodott. Különösen érdekes hir az is, hogy Karagyorgyevics szerb trónpreten­dens a mult héten Budapestre utazott s az egész hetet ott töltötte. A szerb trónörö­kösnek a magyar fővárosban való tartóz­kodásáról csak néhány bizalmas embere tudott, a kikkel tóbb-izőr találkozott, igy két izben egy kerepesi-uti kávéházban. Karagyorgyevics egy előkelő szerb po­litikussal is találkozott, aki csupán azért utazott Budapestre, hogy a herceggel talál­kozzék s másnap visszautazott Belgrádba. Igy volt mindig. .Egy évvel ezelőtt azonban nagy változás állott be életem megszokott rendjében. A hálószobámmal határos lakásba fiatal házaspár költözött. Őnagysága igen csinos, gömbölyded menyecske, kiről mindjárt az első napon megtudtam, hogy jól kezeli a zongorát. S csakhamar kitapasztaltam azt is, hogy fő­képpen a magyar dalokat játsza valóságos művészettel. Jól eső érzés fogott el. Milyen uagy­szerü lesz őnagysága játékán felvidulni, ha szomorúság költözik lelkembe. És előre örültem az élvezeteknek, melyeknek divá­nomon fekve, részese leszek. De csakhamar bekövetkezett — mint rendesen történni szokott — a kiábrán­dulás. Délutáni álmomat aluszom boldogan, mikor hirtelen „Kis csónakom a Dunán lengedez" erős akkordjai felriasztanak El­fogott a bosszúság. Miért csónakozik őnagy­sága éppen délután egy órakor a Dunán, holott megtehetné délután négy órakor is. Többé nem tudok elaludni. Bosszúsan tá­vozom hazulról. Másnap délután félve dőlök Morpheus karjaiba. És méltán. Mert mikor Gábor arkangyal éppen az égbe akar szállani ve­lem, „Piros, piros, piros, háromszor is piros" kezdetű, nem éppen az ő szájába való dal csendül meg ajakán. Dühösen ugrom fel. Harmadnap már meg se kísértem az alvást. Ebódután rohanok a kávéházba. Feketét iszom ós belemerülök az újságok olvasásába. De mintha a budapesti állat­kert vízilova „Jónás" lépett volna a helyi­ségbe, ugy bámul rám szájtátva és szemet kimeresztve a kávéház minden vendége. Persze, Jóremóny Villibáldot soh'sem látták még a kávéházban. Ha az ember a kávéházban van, meg nem állhatja, hogy jóbarátjai asztalához ne üljön. Ott pedig kártyáznak. Az meg csak természetes, ha az ember valaki mel­lett ül, aki a harminckettes bibliát forgatja, hogy megnézi hogyan játszik az. S mint hogy ezután mindennap kibicelek, végre is megtanulok kártyázni. Ugy az ötödik héten az emiitett párnak szomszédságomba költözése után történt, hogy éjjel legédesebb álmomból ismerős nóta hagjai ébresztenek fel. Mély basszus hang énekli erősen recsegtetve : „Fel, tölt­setek fiuk, igyunk" és a zongora mélabúsan adja hozzá a kíséretet. Hát uram fia ! a szomszédóknól nagy muri van. Megnézem az órámat, egyet mutat éjfél után. Egy darabig elmulatok a jóizü (akarom mon­dani, borízű) éneken. Őnagysága rózsás ujjacskái fürgén szaladnak a zongora bil­lentyűin végig. Egyik bordalt a másik után játsza megszakítás nélkül. Majdbus magyar nóták mellett sir az ura, majd a csárdás vig hangjai derítik jó kedvre. Ilyen körülmények között persze nem tudtam aludni. Hiába kíséreltem meg min­dent. Bebújtam a dunna alá. Csak hallot­tam a zenét is. meg az éneket is. Aztán vattát dugtam a fülembe. De annyi vatta nincs a világon, amennyi Bor Jeremiás hangja hullámainak útját elzárhatná fü­lemtől. Szidtam a menyecske urát, az égből meg lábaiknál fogva cibáltam le a szente­ket. Semmit se használt. Négy órakor hagy­ták abba a mulatozást, de ón már többé nem tudtam aludni. S mivel az ilyen murik gyakran ismét­lődtek, kértem őnagyságát, adja előző délután tudtomra, ha este ismét jókedvébenlesz az ura. Mint később értesültem, Bor Jeremiás — ki már kissé deresedő fejjel lépett a családalapítás nehéz pályájára — nőtlen korában sem vetette meg az italt, (csak a vizitalt!) meg a mulatozást. Felesége azon­ban csak oly feltétellel lett élete párja, hogyha józan polgári életet fog folytatni. Különösen szavát vette az urának, hogy kocsmában vagy kávéházban soha részegen látni nem fogják. Hogy néha-néha mégis kirúghasson a hámból, felbérelt pár jó barátot, kiknek kötelessége kisebb-nagyobb időközökben felváltva ellátogatni hozzá vacsora után. Őnagysága ilyenkor sosem tilthatja meg, hogy férje vendégeit borral megkínálja. Érthető, hogy velük iszik az ura is. Igy törtónt, hogy éjjeli nyugalmam nyugtalansággá változott át Ha Bor Jeremiáséi lakásán bor deríti jókedvre a mulatozókat, Jóremóny Villibald a „Caífée francais"-ben a kasziros kisasz­szonynak beszól a szerelemről. S minthogy a pénztár fejedelemasszonyai nehezen értik meg a szerelem mindenhatóságát, szükséges hogy felváltva magyarádi vagy bordói, néha meg pezsgő világosítsa meg agyvele­jüket. Ezekután nem lehet csudálkozui, hogy leszoktam a bor nem ivásról. Bor Jeremiásnó őnagysága pontosan bejelenti a kritikus napokat. En meg pon­tosan betartom azokat. Azokon a napokon ágyam egész éjjel üresen tátong, ha csak János nem fekszik bele. Ami kitelik tőle. Lelkiismeretes ember vagyok. S mint­hogy utóbbi időben már annyira második természetemmé vált, hogy éjjel ébren le­gyek, nappal meg aludjam, megkértem Bornó őnagyságát, hogy sokkal több kriti­kus napot hozzon tudomásomra, mint a mennyi valóban van. S azóta őnagysága minden második napon megadja a jelzést. Mert lelkiismeretem nem engedné, hogy jel zós nélkül töltsem lakásomon kivül az éjet. [gy lettem a legszolidabb emberből a város kihiresztelt korhelyóvé. ^.zóta, hogy igy megváltoztam, a lányos m.imák is kez­denek rosz szemmel nézni. Pedig azelőtt hogy a kedvemben jártak. Hányszor hivtak ebédre, mikor kedvenc ételeim kerültek az asztalra. Majd mindegyik nyakamba sze­rette volna sózni a lányát, mert olyan mintafórjre nem mindennap lehet szert tenni, amilyet belőiem reméltek. Asszonyok, kiket uruk elhanyagolt, en­gem hivtak teára. Hogy az én szeretetreméltó társaságomban találjanak vigaszt ós kárpót­lást. Most mind e gyönyörűségnek lassan­ként vége. Még az egyetlen Borosné lát szívesen s most oda is késve érkezem. Sietek tehát, hogy kimentsem késedelmemet. Osak még a nyakkendőmet kell meg­igazgatni. Igy ni! Most minden rendben van. Megyek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom