Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) január-június • 1-52. szám
1902-02-16 / 14. szám
felelni az ilyen gyűjteményekhez fűzött követelményeknek, erről nemcsak maga az elismert j^nevű kíadóczég kezeskedik, hanem az a körülmény is hogy a vállalat szerkesztőjének olyai elsőrangú írót sikerült meg.iyernie, a minő Rad'S Antal, a ki, hogy kiválö irói kvalitásaival egyesíti a gondos és lelkiismeretes szerkesztő minden kellékét is, már rnegmutta a vezetése alatt álló Magyar Könyvtárban, melyet rövid idő alatt az ország legnépszerűbb irodelmi vállalatára birt ten> i. H)gy a kiváló irők milyen kedvvel és milyen nemes ambíczióval végzik munkájukat, mutatja a Remekírók Képes Könyvtárának most megjelent első hét kötete, melyekbe a bevezetéseketa következők irták ; Ferenczi Zoltán, a Kisfaludi-Társaság nagy, három-kötetes Petőfi.-életrajzának szerzője, a Petőfi összes költeményei elé ; Alexander Bernát, a philosophia egyetemi tanára, a Budapesti Hírlap országszerte ismert Alfája, Shakspere Bemekei elé: Haraszti Gyula, francia i oda. lomnak kolozsvári egyetemi tanára, a legjobb magyar Moliére-könyv szerzője „Molióre Remekei" elé; Junius (Zilahi K. BMa) az israert nevű essay-iró, Kisfaludy Sándor elé; végül Endrődi Sándor, a hírneves költő, Tóth Kálmán válogatott költeményei elé irt lendül letes bevezető életrajzot. Látnivaló tehát, hogy a kiadó-czég nemcsak ígér nagy neveket, mint sokszor teszik egyes kiadó-vállalatok, hanem valóban megnyerte e nyag nevek viselőit munkatársaiul. Magáról a vállalat tervezetéről csak elistne-éssel nyilatkozhatunk. Főkjpen azt tartjuk ki•iinö ötletnek, hogy a Lampel-Wodianer czég íern szorítkozik a magyar klasszikusokra, halem felveszi gyűjteményébe a külföld remekíróit s. Hiszen ma már valóban igen korlátolt műveltségű ember az, a ki megelégszik saját nemete Íróinak ismeretével ős nem törekszik a viágirodalom legnagyobbjainak megismerésére is, kik egyébként már fordítások által a magyar emzet tulajdonaivá is lettek. Holvan az a mű elt ember, a ki, ha remekírókból akar könyvírt összeállítani, nélkülözni akarná benne "Vöismarly drámái mellett Shakspere-t ? Kisfaludy igjitékaí mellett Moliére t? Uj és uagyou érdekes lesz a Kossuth váigatott munkái kötet is, mely szintén már a jö5 évben fog megjelenni, magitól Kossuth Femcztől összeállítva. Természetes, hogy az az 50 kötet, melyekrel vállalat most megrendelést nyit, m-m öleli fe agában az egé-iz magyar ós világirodalom minin klasszikusát. Hiszen nevetséges volna azt litani, hogy azok a legbecsasjb'j szellemi kiniek, melyeket a világ költői évezredek óta terelnek, beleférnek n )m ötven, — haaem akár itszer, akár háromszor ötven kötetbe. A kiadó ég bizonyára maga is tudja, hogy az 50 köletn nincs meg minden magyar ós világirodalmi asszikus, de természetes, hogy a gyüjteméuy yes hézagait később ki fogja egészíteni. Mert eretjük remélni, hogy a Remekiró Képes Könyv•a éppen olyan állandó vállalata lesz a magyar nyvpiacnak, a minő ugyanannak a cégnek ij?yar Könyvtára; elvégre remekírók sorozatát ha sem lehet lezárni, A Remekírók Képes Könyvtára ötven köte)ől mint említettük, most hét jelent meg ; ndegyik táblán ott van a szerző arany meilloi szerű arcképe, mindegyiknek szép, tiszta nyomása, pontos, sajtóhibátlan a szövege. A ibi kötetek, mint a kiadóhivatal hirdeti, évenit hatával fogják egymást követni, ugy, hogy a sorozat 1907. végén teljesen be lesz fejezve, iekes, hogy a Lampel.VVodianer cég ezt az en kötetet nemcsak akkor adja 250 koronáért, a vevő egyszerre fizeti meg az árát, hanem ;or is, ha havonts csak három koronát törleszt árából. Ilyen körülmények közt nem csoda, ezt a nagyjelentőségű uj vállalatot máris anyra kegyébe fogadta a magyar közönség. DVRENYSZEKI CSARNOK, Vaslapáttal vágta fejbe. Jóllehet nem fiatal ember, amennyi62 tavasz viharzott el az öreg Sitkei sef feje felett, még mindig kedvelője sóknak és az asszonyi ölelésnek. Hogy a kedvtellését kielógithesse, azt az ílatot tette özv. Kun Józsefnó Szalai :áliának, menjen hozzá lakni, gondosni fog minden szükségletéről. AZ özvegy nem botránykozott meg az ilaton, mert ugy gordolkozott: ha a y uraknak szabad morganatikus házasít kötni, miért ne lakhatna ő együtt ei gazdával, a kinek utoljára is van aprítani a tejbe. Egy éven át helyet ette nála a törvényes feleséget, hanem sok idő múlva üröm cseppent boldogk poharába. Az öreg házsártos természetű, ki mincsekélységért lármát csapott. Az aszy egy darabig tűrte rigolyáit, hanem ére is megsokalta, azért kijelentette az iékoskodó gazdának : — Hallja kend, én innen elmegyek, al állok össze, mert látom, hogy kendíem lehet kijönni. — Mit mondasz ? — Azt, hogy itt hagyom kendet ! Sitkei szertelen indulatba jött. Az my éppen a szobát seperte, s a vas ;on akarta a szemetet kivinni. Az kikapta kezéből, azzal egyet suhintva fejbe vágta. Az ütéstől az asszony megtántorodott, de az elvakult ember ezzel nem törődött, hanem ujabb csapást mért lábszárára. Az ütés oly fájdalmas volt, hogy jajgatva roskadt össze. Megrémült, hogy a dühöngő még nagyobb kárt okoz benne, azért segítségért kiáltozott, ós menekülni próbált. As aszszony sikoltozása még jobban felbőszítette a vén embert, hogy tehát elhallgattassa, a lapátot eldobta s a nyakát kezdte szorongatni. Az asszony csakhamar elalélt, majd később elájult. Erre Sitkei is megijedt, s a bántalmazással felhagyott. Mikor Szalai Róza magához tért, olyan összetörtnek érezte magát, hogy alig birt megmozdulni, A lapát ütések erős zuzódásokat okoztak rajta, azonkívül a vér is elborította, mert kés által okozott szúrások voltak testén. Sérülései 28 nap alatt gyógyultak meg. Sitkéitól természetesen elköltözött, azonkívül súlyos testisórtós miatt feljelentette. A tárgyaláson az öreg beismerte, hogy Róza asszonyt lapáttal ütlegelte, sőt fojtogatta is. hogy ne kiabáljon, de késsel nem szurkálta, mert az nem volt a kezében. Az elnök kérdésére: — Miért bántalmazta ? — Nagyon megharagudtam, hogy el akart hagyni, aztán ugy gondoltam, megbékítem. A törvényszék beismerése alapján 1 havi fogházra és 10 korona pénzbüntetésre ítélte, azonkívül elmarasztalta a felmerült költségek megfizetésében isi AZ öreg sokallotta a büntetést a „kis esetért", hanem azért megnyugodott az ítéletben. Garázda ember. Józan korában is kötekedő természetű ember K o c z i h a Mátyás csabai lakos, ha pedig becsíp, akkor nem lehet közelében megmaradni ; mert vagy verekedést provokál, vagy olyan magaviseletet tanúsít, hogy okosabb sL faképnél hagyni. A mult évi március 30-án kapatos fejjel ment ki a piacra s ott házsártoskodásával olyan zenebonát idézett elő, hogy T i r j á k Tamás rendőr igazolásra szólította fel. Kociha a választ megtagadta s durva kifejesósekkel támadt a rendőrre. Tirják Kaczkó Andráshoz fordult: — Mondja csak barátom, hogy hívják ezt az embert? — Ne beszólj te! — kiáltott fenyegetőleg Kaczkóra— majd elbánok én ezzel a hitvány rendőrrel. Ez a hepciáskodás Tirjákot kihozta sodrából, ingerülten szólt Koczihához : — Most már elég legyen, menjünk a városházára. Kocziha válasz helyett neki ment a rendőrnek s miután erős ember, rövid birkózás után a földhöz vágta, jól meggyomrozta s hogy megszégyenítse, a kardját is elakarta tőle venni. Szándókát minden bizonynyal végrehajtja, ha P e k á r János közbe nem veti magát. Nagy erőfeszítéssel lehúzta Koczihát a földön fetrengő rendőrről, ki talpra ugrott és a lármára elősiető Laurinyecz János rendőr segítségével a dühöngő t bekísérték a városházára. Kociha ellen hatóság elleni erőszak miatt tették, meg a feljelentést. O meg hivatalos hatalommal való visszaélés miatt emelt panaszt. Azt állította, hogy mikor a rendőrök bekísérték, egy külön zárkába csukták, hol bikacsökkel hatan is rátámadtak és keményeu megfenyítették. Állításait mivel sem tudta igazolni, a két rendőr pedig tagadta, mintha bántalmazta volna, igy a törvényszék ellenökben beszüntette az eljárást. Kociha a biróság előtt is nagyon hetykén ós illetlenül viselkedett, ugy hogy V. Szakmáry elnök kénytelen volt rendreutasítani Tóth Ferenc közvádló a tanuk vallomása alapján bizonyítva látta a hatóság elleni erőszakot, ez okból kérte Kocziha megbüntetését. A törvényszók 2 heti fog házat mórt rá, amiben ugy a közvádló, mint vádlott megnyugodtak. Megakadályozott lopás. Orbán Pál, tótkomlósi lakos lakodalomra készült s hogy vendégeit jól elláthassa, pecsenyére volt szüksége. Pénze nem lévén, kedves cimboráját, Szuszék á r Pált szólította meg, nem volna-e hajlandó segítségére lenni. Előadta, hogy szűkös körülmények között van s lakodalmát nem tudja illendően megtartani. De ha Szuszekár kezére jár, ugy nem lesz semmi hiányosság. Ez készségesen kijelentette, hogy mindent megtesz, amit Orbán kíván. Abban állapodtak meg, hogy éjjel belopóznak M á 1 y a Mihály udvarába s onnan a hízott ludak közül néhányat elemelnekl. Tervüket a mult évi október 21-én meg is valósították. Miután az utca ajtó be volt zárva, a kerítésen kellett keresztül mászni. Szuszekár fürgébb legény lóvén, ő vállalta magára a libák elszállítását. Orbán segítségével keresztül mászott a kerítésen s egyenesen a bezárt ólhoz ment. Azt könnyű szerrel kinyitotta, aztán találomra három libát megfogott s a magával vitt zsákba dugta. A megrémült állatok szertelen gágogást vittek véghez. A nagy lárma a gazdát is felébresztette s figyelmessé lett a furcsa hangzavarra. Sejtette, hogy tolvaj jár az ól körül, azért botot vitt magával. Az ajtó nyitást Orbán meghallotta, miért is erősen füttyentett. Szuszekár hanyat homlok menekült, még arra sem volt ideje, hogy a libákat a zsákból kirázza. Igy az bűnjelként ott maradt, s egyúttal árulójává vált. Málya a sötétben elosonó alakot nem tudta felismerni, de más nap a zsák nyomán megtudta, hogy ki volt az éjjeli látogató. A csendőrségnek ez alapon nem volt nehéz a tényállást magállapitani s a póruljárt cimborák beismerték a lopási kísérletet. Előadásuk mellett a törvényszéken is megmaradtak, Szuszekár hangsúlyozta ugyan: — A lopás nem az én, hanem a komám eszméje volt s ón csak barátságból, hogy a lakodalmán libahús is legyeu a vendégeknek, vállalkoztam a libák elhozatalára. A törvényszék azonban nem méltányolta ezt az önzetlenséget, hanem súlyosító körülményül tudta be, hogy kerítésen keresztül mászva zárt helyről akarta a pecsenyének valót elorozni, s ebben csak a véletlen akadályozta meg. S miután a bemászás által elkövetett lopási kísérletet a törvény szigorúan bünteti, 6 havi fogházra lett elitélve Orbán elég olcsón szabadult, mert bár ő volt a felbujtó, a biróság csak bűnrészesnek tekintette, s ez okból 1 havi fogházat mórt rá. KÖZGA_ZI)A!«íAö. — Sególypénztár. Az országos gazdasági munkás ós cselédsegélypénztár tagjainak száma Békéscsabán lassanként szaporodik. Beiratkozott eddig 55 munkás, ebből rendes tag első csoportbeli 13, második csoportbeli 2, rendkívüli tag 40. Ha ugy szaporodnak a tagok, maholnap megalakul a csabai helyi bizottság s akkor látjuk aztán tiszta képét e hasznos intézmények. Igen helyesen tennék gazdáink, ha oda hatnának, hogy cselédjeik mielőbb belépjenek a segélypónztárba, hogy igy a helyi bizottság mielőbb megkezdhesse hasznos működését. — Csaba lóállománya. A folyó hó 10 ós 11-én foganatositott lóvizsgálat eredménye igen kedvező, mert mint a hivatalos jelentések igazolják, a lóállomány minden ragályos kórtól mentesnek találtatott. — Ritka ár. A gróf Blankenstein köröstarcsai uradalma a napokban Bakucz Tivadar tenyészetéből egy berlini fajú bikaborjut 450 koronáért vásárolt meg. — A csabai gazdasági munkáskozvetitö nel a következő munkás- és munkakereslet van bejelentve : Munkát nyer: Schwartz Miksa birtokos Bihar-Illyón keres 10 család dohánykertószt, bővebb felvilágosítást ad a csabai munkáskozvetitö; ifj. Berger Mór birtokos Bihar-Illyón 27 embert aratás ós cséplésre ^/^/Q keresmény mellett; m. kir. államópitészeti hivatal (Kassa) 15U kubikost a femsejászói közút építéshez, egységár 30 —44 fillér, illetve áthordással 8—12 fillér. ; Dr. Krausz Henrik Segesvár 10 kubikost kavics termelésre; Scheiber József vállalkozó (Barkaszó) keres 150 kubikost ; Lauk-birdai földmunka vállalat 200 kubikost, (iroda : Gilád); Fényes Károly Lúgos 2 tehenészt; Deusch Andor birtokos Temes-Butyin, 10 hónapost. Munkát keres: földmunkás 150; mezei munkás, férfi 50; más munkás 15. Gabona árak. Békéscsaba, február 15. Budapesti gabonapiacunk irányzata lanyha, malmaink a vétel iránt egyáltalán nem érdeklődnek, mert a kedvezőtlen lisztüzlet e szándékukban megakadályozza. Csabai hetipiacunkon alig számbavehető kínálat mellett a követüező árakban vettek: Buza 8.80—9.20 Morzsolt tengeri 4.60—4"70 Chinquantin 5.40—5-50 Budapest, február 15. (Saját tud. távirata.) Késí.buza üzlettelen, tavaszbuza 9.50—51, őszi buza 8"45—46, tengeri 5'35 — 36. felé irányult, nem tudni mely okokbol, akár rosszakaratból, akár tudatlanságból, akár az ottlóvő választópolgárok arculcsapása céljából négy más idegen egyént jelölt, melyhez mint szolgabírónak joga van bár, de respektálni tartozik a választópolgárok óhaját ós a nem jelölést törvényileg is indokolni tartozik ! A pártfogást még egyszer megköszönve, maradtam tisztelettel Sárkány János oki. építész. ts Olcsó Kamatú jelzálogkölcsönöket földbirtokokra és csabai házakra engedélyez és azonnal folyósít a Békés-Csabai takarékpénztár egyesület. $HG&a Józsgf uri ruha-készitési műterme Színház épülete A R AD —Atzél Péter-utca Városi és megyei telefonszám 395. Értesítés, Van szerencsém igen tisztelt vevőim szives tudomására adni, hogy költségeket nem kiméivé, a legnagyobb áldozatok árán sikerült uri szabó műtermembe szabásznak NAKENCSÁK FEKEKCZ urat megnyernem, ki a drezdai szabászati akadémia elvégzése ós több ottani előkelő czégnól szerzett gazdag gyakorlata után Budapest legelőkelőbb férfiszabó műtermeiben — legutóbb Leitersdorfer D. és Fiai (Koronaherceg-utca), továbbá Csonka Sándor (Andrássy-ut) országos hírnévnek örvendő szabó-cégeknél — számos éven át mint első szabász működött. Marencsák úr kiváló szakismerete, a fővárosban is előnyösen ismert finom Ízlése ós elegáns- szabása, valamint bő tapasztalatai lehetővé fogják tenni, hogy a versenyt a legelső budapesti és bécsi cégekkel az eddiginél is sikeresebben felvehessem. Egyúttal bátorkodom mélyen tisztelt vevőim b. figyelmét a tavaszi idény közeledtével legfinomabb angol és hazai szövetekkel dúsan felszerelt raktáramra is felhívni, kérve, hogy nagyrabecsűlt bizalmukkal a jövőben is minél gyakrabban megtisztelni szíveskedjenek. Kiváló tisztelettel Sugár József úri szabó ARAD, sziuház-épület. aíyiltlér. (E rovatban közlöttekre a szerkesztő felelősége nem vonatkozik.) Köszönet. Nem mulaszthatom el, hogy az irántam érdeklődő szavazó polgároknak, — akik a mezőberónyi mórnökválasztásnál ismeretlenül bár, mégis oly igazán odaadó szives pártfogásban részesítettek, de sajnálatukra ezt nem érvényesíthették, — ez uton is köszönetemet ne nyilvánítsam ós egyszersmind megbotránkozásomat ne fejezzem ki azon hallatlan eljárás felett, hogy P o p ov i c s Szilviusz járási főszolgabíró mindannak dacára, hogy a szavazó polgárok közóhaja felém ós Kincses kollegám A t. közönségnek tudomására adom, hogy üzletemben szigorú szabott árak mellett árusítok. Minden egyes tárgyon a legolcsóbb szfbott ár számokkal van feltüntetve. Utóda női- és férfi-divatáru-iizlete Békéscsabán. Kiadó lakás, Békéscsabán, a Főtéren, a Takarékpénztár melletti 857. sz. alatti házban egy utczai laHás, mely áll: 4 ssoba, konyha, kamara, pincze és fáskamrából, Szt-György naptól kezdve 3 évre bérbe kiadó. Bővebb felvilágosítást ad Zsiros András biró.