Békésmegyei közlöny, 1902 (29. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1902-03-23 / 24. szám

körül kiváló tevékenységgel szorgalmatos­kodó egyes tisztviselőknek, s a birtokkezelő tanács javaslatára, — hogy a befejezett munka a bizottság további működését nem igényli, s hogy a hátralevő adminisztrátiv munka amúgy is az elöljáróság hatáskörébe tartozik, — a birtokkezelő tanácsot fel­oszlatta, a szabályrendeletet hatályon kivül helyezte, s a birtokvételböl folyó ügyek intézését az elöljáróság hatáskörébe utalta. Ki gondolta volna, hogy a képviselő­testületnek ezen — nézetünk szerint is — helyes, természetes s a dolgok logikai rendjéből folyó intézkedése éveken át az ellentétek kiélesitésére, s a szépen meg­indult s szerencsés befejezést nyert ügy méltóságos nyugalmának megzavarására lesz alkalmas ? A közgyűlés ide vonatkozó tárgyalásai mind viharosabbá lettek, s köz­bevetett felebbezések folytán a vármegyei közigazgatási bizottság és törvényhatóság ülésein megindult tanácskozás sem volt képes többé a felzavart nyugalmat és egyet­értést helyreállítani. Nem keressük: ki a hibás ennek a helyzetnek megteremtésében ? De végtelen szomorúsággal kell hogy eltöltsön mindnyá­junkat, mikor hivatalos ajakról, nyilt köz­gyűlésen kell hallanunk, hogy a birtokke­zelő tanácsban az együttműködés alapfel­tételét képező bizalom megrendült. Részünkről csak annak az óhajunknak adunk kifejezést, hogy most, amikor a kép­viselőtestület — a miniszter leiratának megfelelőleg — a birtokkezelő tanács to­vábbi fentartását s a szabályrendeletnek kellő módosítását határozta el, a bizottság meg fogja találni azokat a módozatokat, melyek mellett a régi nyugalom, az egy­más közötti kölcsönös bizalom végre helyre áll s többé nem lesz módunk, kötelességünk teljesitése közben, közönségünknek oly hír­adással szolgálni, mely bennünket is a leg­nagyobb szomorúsággal tölt el. * A községi képviselőtestület ide vonat­kozó tanácskozásáról tudósítónk — gyors­írói jegyzetek nyomán — következőkben számol be: Korosy főjegyző terjesztette elő a törvényhatóság határozatát, mely a képvi­selőtestületnek a birtokkezelő-tanács meg­szüntetését kimondó intézkedését megsem­misítette. Ismeretes, hogy a képviselőtes­tület a birtokkezelő tanács működését egy kisebb bizottságra akarta átruházni ; a megsemmisítő határozatot a törvényható­ság azzal indokolja, hogy belügyminiszteri rendelet szerint birtok feldarabolások al­kalmával szükséges ily szervezetnek a fenn­állássa. Nincs arról meggyőződve, hogy a bizottság működése éppen olyan megfelelő lenne, mint a tanácsé. Az elöljáróság javaslata értélmében a közgyűlés elhatározta, hogy a belügyminisz­terhez a törvényhatóság határozata ellen nem felebbez. Ezek után Korosy főjegyző felállott; s elmondta, hogy a közgyűlésnek egy jelen­tést kell tennie, a mely a birtokvétel ügyé­ben eszközölt két ténykedésre vonatkozik. Midőn a Trautmansdorf-féle birtokot meg­vették, az ügyek végzésével megbíztak egy bizottságot, a mely ügybuzgalommal vé­gezte feladatát, mindig a község érdekében. Az eladásoknál általános elvnek az volt felállitva, hogy a megvett birtokot senki sem írathatta addig nevére, mig a vétel­árt teljesen le nem fizette. Ez igen helyes intézkedés. Most pedig mégis kitűnt, hogy két egyén szerződéseiben olyan pont lett felvéve, amely szerint a birtok a vételár hátralék bekebelezése mell-ett azonnal át­iratható. Ez még 18 '9-ben történt meg, s hogy kinek volt érdekében e pontnak a szerződésbe való felvétele, azt nem tudja; a községnek semmi esetre sem. Er­ről az elöljáróság abból a telekkönyvi átíró végzésből szerzett tudomást, a melylyel a vevő a birtokot nevére Íratta. Még a tanácsnak sem jelentetett be ez a dolog. Ha két esetben ezt igy csinálta az ügyvezető ügyész, akkor ezt másoknak is meglehetett volna engedni. Most már a bir­tokkezelő tanácsban sincs meg az egyet­értés. Az egymás iránti bizalom szétfosz­lott, mint a köd, amely igen sajnos kö­rülmény. Még a jegyzökönyveket is alig lehet hitelesíteni, mert nincsenek helyesen felvéve. A nagy többség abba a helyzetbe is jutott, hogy kénytelen volt nélkülözni az ügyészt igen fontos kérdés tárgyalásá­nál. Midőn ezeket tudomására hozza a köz­gyűlésnek, teszi ezt azért, mert hosszú idő óta folyó ilyen működéssel szemben a leg­nagyobb bizalmatlanságának kell kifeje­zést adnia. Midőn százszámra hozzák a szerződéseket aláírás végett, senki sem ren­delkezik anynyi idővel, hogy azokat az előbbiekkel összehasonlíthassa. Megmondja ki az a két vevő : D á n i József ós M o n­t a g M. ós fia. Teljesen befejezett dologgal áll szemben a közgyűlés, a mely különös károsodással nem jár. De mindenesetre a megtörtónt dolog elég arra nézve, hogy az ilyen tevékenységgel szemben a legnagyobb bizalmatlanságot lehessen kifejezni. Korosy után rögtön felállott Ro­senthal Ignác, ki a községi törvény egy pontját magyarázza. Tartsák be, amit a törvény mond ; szomorú tapasztalatok ve­zetik őt e figyelmeztetésre. A kö^g^r tör­vény szerint, aki érdekelve vsfrf f£^anács­kozásban nem V6het részt. Ez igaz is, mert mindenki azért ül itt, hogy közügyet, ne pedig magánérdekeket képviseljen. H aan Béla, mint községi ügyész érdekelve van; ugyanazért mondja ki a közgyűlés, hogy H a a n Béla a tanácskozásban nem vehet részt. Beliczey Rezső szerint Korosy vá­dolja a tanácsot és az ügyészt. Látja, hogy Rosenthal szándéka oda konkludál, hogy a vádolt községi ügyész ne tudja magát védeni. Rosenthal: A törvényre hivat­kozik, attól nem lehet eltérni, ahhoz szigo­rúan tartja magát. H a a n Béla érdekelve vau. A törvény be nem tartása csak kor­rupcióhoz vezet, mert akkor itt mindenki a maga érdekeit akarja kidomborítani. Nem ehhez az esethez szól. A tisztesség érzete felzudul az ilyen eljárás ellen. Beliczey Rezső : Nekem erkölcsi érzetem az ellen, zudul fel, hogy attól akit vádolnak, elvegyük a védekezés jogát. Ezt még Ghinában sem teszik. Korosy: Amit a törvény mond, azt nem lehet se csűrni, se csavarni. A vármegye főispánja is megvonta egyszer hasonló esetben Haantól a felszólalás jogát. Kétszeresen kell, hogy aki érdekelve van, ne szólalhasson fel. Beliczey Géza szerint nem lehet egyéni érdekeltségről beszólni. Mindnyájan érdekelve vagyunk, mert mindenért mi ál­lunk jót, kik a képviselőtestület tagjai va­gyunk. Ilyen formában nem érti a törvény alkalmazását. Nemeskey Andor : A törvény nem ilyen esetekre vonatkozik De ha ilyen ese­tekre vonatkozna is, akkor is megadná a szólás jogát. Nem humanizmus, hogy akit becsületében megtámadnak ós pellengérre állitanak, ne védhesse magát. Korosy: Nem fogadhatja el a ki­jelentéseket. A becsületről s a pellengér­ről szóló kifejezéseket nem használta. De bármely tisztviselővel szemben joga van a bizalmatlanság kifejezésére. S z a 1 a y József: Rosenthal Ignác indítványához hozzá nem járulhat. A tör­vény nem a felszólalásra vonatkozik, ha­nem arra, hogy valaki szavazatával az őt érdeklő ügyet ne mozdithassa elő. Egy oldalról meg van világítva az ügy. Senki nem mondhatja magát csalhatatlannak, lás­suk az ügyet másik oldaláról is. R ó t h y Béla szerint is csak ugy ért­hető az ügy, ha mind a két félt meghall­gatják. A hosszú vita után felállott H a a n Béla. Megköszöni, hogy alkalmat adtak neki a védekezésre. Beliczey: Ez kötelességünk. H a a n : Talán nem érdemli meg, hogy mindig mint vádlott szerepeljen; konstatálja, hogy Korosy nem akart becsü­letbe vágó dolgot mondani, sem őt pellen­gérre állítani. De hát mit akart akkor. Ha ö azt hiszi, hogy elöljáróm, mórt nem in­dított ellenem fegyelmit. Felelős vagyok a hatóságnak működésemért, de arra senki­nek sincs joga, hogy meghurcoljon. Én azt a két szerződóst az aláíráskor —hatá­rozottan mondom — megmagyaráztam ós felolvastam az első jegyzőnek. Koros y,; Tagadóin.-­H a a n : Nagyon sajnálom, ha akad Olyan jegyző, aki nem nézi meg, hogy mit ir alá. Rosenthal: Sajnos, hogy bizhatunk meg a község ügyészében. H a a n Béla ezután hosszasan előadja az ügy történetét. Kijelenti, hogy az in­kriminált szerződés károsodással nem fog S z a 1 a y szerint a jegyzőt és bírót is mulasztás terheli. Rosenthal: Zsinórmértékül volt felállitva, iiogy az átíratás a teljes kifizetés­kor lehetséges. Igy megbíztak az ügyészben. H a a n : Nem áll az, hogy az volt zsinórmórtékül elfogadva, csak elvnok állít­tatott fel, de nem feltótlenül követendőnek Ezután tudomásul vették az első jegyző bejelentésót. \ A munkások és az uj miniszter. Horánszky rendelete. Az uj kereskedelmi miniszter a munká­sok rokonszenvét is megnyerheti, mindjárt első ténykedéseivel. Egyéb nagyfontosságú ügyei között, melyek különösen mint uj embernek nehezedtek a vállaira, Horánszky nem feledkezik meg a munkásokról s tőle telhetőleg igyekszik sanyarú viszonyaikon segiteni. Egy rendelete érkezett a napokban Bókósvármegye törvényhatóságához a mun­kások érdekében. Az utóbbi évek kedvezőt­len termelési ós gazdasági eredményei bé­nító hatást gyakoroltak a vállalkozási ipar­viszonyokra. Ezt kell ellensúlyozni helyes intézkedésekkel, hogy a munkások kereset­hez jussanak. Az ujabb állami építkezések ós munkálatok megindítását és már folya­matban levő megrendeléseket és beruházá­sokat a kormány siettette, hogy a helyzet rosszabodását megakadályozza ós a kereseti viszonyokon javítson. Igy az állami köz­utakon teljesítendő munkálatokat is meg­indították. E célból irt le Horánszky a törvény­hatóságoknak, hogy segítsék az államot nehéz munkájában s nyújtsanak módot keresetre a rossz viszonyok között élö mun­kásoknak. Figyelmébe ajánlotta a törvényható­ságnak, hogy azon közúti munkákat, me­lyek a folyó évi közúti költségvetésbe te! vannak véve ós am^lyetesij végrehajtását a pénzp <As^r-htá^íyi;''vagy más-akadály nem gátolja, minél előbb kezdjék megr~^r* i járni, sőt a többi vevő érdekében is azt szeretné, ha megengedtetnék nékik, hogy vett ingatlanaikat, a vóteláriiátrálék beke­belezése mellett, már ost átírhatnák mert ezzel cselekvési szabadságot nyernének a vett ingatlanokat terhelő adósságok kon­vertálására, mig igy, miután a föld Csaba község nevén áll, hitelmüveleteket nem végez­hetnek. Korosy felszólalásából azt látja, hogy vissza akarják riasztani az ügyek további kezelésétől. Adjanak neki olyan utat, hogy elmehessen. De amíg folyton támadják s folytonos védekezésre van utalva, itt kell maradnia s visszautasítania minden ilyen törekvést. Korosy szerint a tényeket az ügyész előadása megerősíti. Kényszerhelyzetben vagyunk, a tényeket tudomásul kell venni. Beliczey: Fogadjuk el, térjünk napirendre. tunk. A nagy szellemek hamar találkoz­nak s meg is értik egymást, különösen, ha — éhesek. Azt hiszem ez az utóbbi követelmény mindkettőnkben, a legnagyobb mértékben található volt. Különösen a lengyelben, ki önérzetes arccal állott a kijárónál, de azért udvariasan engem bocsájtott előre; aztán utánam jött bemutatni magát. — Szesztrovszky Sztaniszlav, lengyel nemes és nyomdász. — Artándi Arthándy Alfréd magyar nemes és iró. Örültünk egymásnak is, a szerencsé­nek is. A villamos állomásig terjedő uton meg­ismertük egymás egész élettörténetét, persze csak dióhéjban. Mit gondolnak nyájas olvasók, mit tesz egy lengyel meg egy magyar nemes, ha kölcsönösen rájönnek, hogy az egyik nyom­dász, a másik iró, ós mindkettő szegény, mint egy tökrement Ferencrendi barát. Szinte hallom Guszti barátunk válaszát: — Mit ? hát berúgnak. Helyes ; ós azután. — Azután ? . . . Kijózanodnak. Tévedni méltóztatik. — Mielőtt kijózanodnának, lapot ala­pítanak. Igy tettünk mi is. Leszoptuk magunkat a „Makk heted­ben s megalapítottuk az IGAZ SZO-t. Szociáldemokrata programmot s római ka­tholikus hitet vallottunk. A mutatvány szám harmadnapra jelent meg. Gyönyörű példány volt; valóságos lapok gyöngye ! Még cimkópet is hoztunk a fejen: daliás magyar levente ölel keblére egy gyászoló hölgyet, a ki Poloniát ábrázolta a mi sze­münkben. Mondhatom, sokkal művészibb alkotás volt, mint a Lampel-fóle „Remek­írók" bármely illustrációja. A lapot szótküldöttük s vártuk az elő­fizetést. Két hét alatt begyült három negyed­éves ós négy hónapos előfizető ; az az hót ember ós 12 kor. 60 fillér. Kérdés: Mit tesz egy szerkesztő ós kiadó, ha tisztességes ember ós csak 12 kor. 60 fill. előfizetési dij gyűlik össze ? Felelet: A lapot beszünteti az előfi­zetést pedig — elissza ! Igy tettünk mi is ! A legsötétebb Dob-utcában van egy kurta korcsma „Ponjatovszkyhoz." Oda mentünk. Ott egy kis eszmecsere volt kö­zöttünk az enni ós inni valókat illetőleg. Mindketten sovinisták vagyunk a legna­gyobb mórtékben s azért én a töltött ká­posztát ajánlottam, Sztaniszláv pedig — slivovicát. Végre kölcsönös engedményeket tet­tünk s elhatároztuk, hogy gulyást eszünk és rostopcsint iszunk rá. A fogyasztás mikéntjével nem untatom az olvasót. A vége az volt, hogy berugtunk. Szta­niszlávon, a részegség összes szimptomái mutatkoztak. Először hallgatott és nagyo­kat sóhajtott; aztán sirni kezdett. Bőgött, mint egy jégre tett borjú, majd nekem esett ós össze-vissza csókolt. Kérem a csók is jó, a rostopsin is, de a rostopsinos csó­kot nem ajánlom senkinek; valami külö­nös utóize van. Sztanislav megesküdött, hogy hü lesz hozzám óletben-halálban. Azóta sem hal­lottam hűségesküt sem nyomdász, sem sza­kácsné szájából . . . Kis vártatva dalolni kezdett. Kissé fátyolozott hangon, de elég hamisan fújta, hogy „Estye polske nye zgingyela." Én kisértem. Ha a kíséretet lé­pésben lehetne kifejezni, ugy én állandóan két lépésnyire jártam Sztaniszlávtól; de a végin mégis behoztam. Végre Sztaniszláv kedve tetőpontra, ő pedig a pincér lábára hágott s -falhoz kezdte csapkodni a poharakat. Ennek egy­szerű következménye az lett, hogy a ven­déglős fizetésre szólított fel. Fizettünk — de nem az egészet, mert kevés volt az előfizetési dij. Erre barátságosan kidobtak. Staniszláv vissza akart menni, de ón nem esküdtem neki hűséget, hát hívül ma­radtam. Sztaniszlav is visszafordult. Bizonytalan léptekkel indultunk meg a bi onytalan jövő elé. Staniszlav egy sarokház előtt megállt s kót karját párnának vetve, nekidőlt a ház falának. Azt hittem erőt vett rajta a zokogási görcs. Csalódtam. Tisztelni szoktam a kitörő fájdalma­kat s pár lépést hátráltam . . . A Balaton lecsendesült, de Sztaniszlav a szegletkő tövébe feküdt. Feje mellére hanyatlott, szemei tévetegen, de nagyon, hivogatólag meredtek reám. Ugy feküdt, mint dicső ősei Osztro­lenka csonthalmas terón, de nem oly józanon, Amint könybeboruló szemekkel néztem a lengyelt, szédülés fogott el. Részint a rokonszenv, részint a rostopcsin vonzott Sztaniszlav mellé. — Finis Poloniae ! — sóhajtottam fel kétségbeesetten, s vigyázva, hogy fel ne keltsem őt, lefeküdtem ón is Sztanislav mellé. Ez a mi lengyelünk története. kezdés után pedig ugy folytassák, hogy a mostani korai tavasztól kezdve, a nagyobb mezei munkák beálltával be legyenek fe­jezve. Fel kell használni az ilyen közúti munkákra legalkalmasabb időszakot, hogy a munkanélküli emberek keresethez jussanak. De nemcsak a törvényhatóságot hivta fel a miniszter erre, hanem arra is kérte a törvényhatóságokat, hogy a vasút állomá­sokhoz vezető, s a községi közlekedési ós dülő utakon teljesitei.dő munkák megkez­désére is hívja fel a törvényhatóság az illető érdekeltségeket ós községeket. A miniszter humánus rendeletének el nem maradhat a hatása. A törvényhatóság ós községek ismerik a munkások sanyarú helyzetét s igyekeznek majd a munkaalkal­mak megadására. Mult számunkban hirt adtunk Darányi Ignácnak a munkások iránt való jóindula­táról, most Horánszky Nándor rendeletét ismertettük; csupán csak azért, hogy a mi józan népünk is belássa a kormány jóaka­ratát,, amelylyel minden alkalmat megragad a munkás nyomorának enyhítésére. Megírtuk azért, hogy lássák azok is a kormány mű­ködését, kik izgató, dőre szavakra gyülö-' lettel telnek el a mai helyzet és rendszer iránt. Közgyűlés Csabán. Csaba képviselőtestülete csütörtökön tartotta március havi közgyűlését. A rendes tárgysorozat huszonhárom pontján kivül a póttárgysorozat három ügyét is letár­gyalták. A képviselőtestület tagjai szép számban jelentek meg s gyorsan folyt e tárgyalás, eltekintve a birtokkezelő tanács ügyétől, mely igen hosszú vitára adott alkalmat s melyet lapunk más helyén adunk. Az adóbehajtásról, pénztárak vizsgá­latáról, kórház és szegényházról, ós a nép­mozgalomról szóló havi jelentést tudomásul vette a közgyűlés. A községi szervezési szabályrendelet egyes pontjainak módosítása ellen H a a n Béla fellebbezett a törvényhatósághoz. E módosítás mibenlétét részletesen közöltük a legutóbbi törvényhatóságról szóló tudó­sításunkban. A segédszemélyzet jelöléséről ós községi ügyész választására vonatkoztak a módosított szakaszok. Korosy László előadja a tanács javaslatát, hogy a törvényhatósági hatá­rozatnak a jelölésre vonatkozó rendelke­zését fellebbezzék meg, — melyet a köz­gyűlés elfogadott. A vásári helypónz-dijszabás tárgyában alkotott szabályrendeletet a törvényható­ság jóváhagyta s pártolólag fogja a bel­ügyminiszterhez felterjeszteni. Tudomásul vették. Az alispán értesítette a községet, hogy W i l i m István rendőrbiztosnak legköze­lebb katonai gyakorlatra kell bevonulnia. A közgyűlés a távollót idejére a tanácsot bízta meg a helyettes kijelölésével.

Next

/
Oldalképek
Tartalom