Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1901-08-22 / 67. szám

Á Békéscsabai Muzeum-Egyesület év­könyvét és titkári jelentését köszönettel fogadták, irattárba helyezték. Ujabb kölcsön. A felvenni szándékolt 300-000 koro ná s kölcsön ügyében jelenei a kiküldött bizottság, hogy beérkezett ugyan több ajánlat, de most még ne határozzon a köz­ség, talán jön jobb is. Haan Béla, városi ügyész, ugy tudja, hogy az elöljáróság és egy bizottság azzal is meg lett bizva, hogy egy lótesitendő községi takarékpénztár ügyé­ben tegyen javaslatot. Kérdi, mit csinált eddig ez a bizottság ? S z a 1 a y József, mint a nép jóaka­rója szól hosszasan a tárgyhoz s panaszko­dik, hogy a község sokat költ. A község tiz óv előtt kapott másfél millió forintot a közbirtokosságtól és nemhogy gyarapodott volna, de egyre több kölcsönt vesz fel. Hova fog ez vezetni ? Beliczey Géza utasitani kéri azt a kiküldött bizottságot, hogy a községi takarékpénztár lótesitése ügyében minél előbb tegye meg javaslatát. , Korosy László első jegyző, reflek­tál a felszólalásokra. Az ügyész csak azt tudja, hogy ki lett küldve egy bizottság, de azt nem, hogy ez a bizottság foglal­kozik is az ügygyei, ami sok tanálmányt és nagy megfontolást igényel. Sőt más hasonló intézeteknek a helyszínen való tanulmányozása is szükséges lesz. Maga is óhajtja a községi takarókpénztárat ós rajta lesz, hogy létesüljön. Rosenthal Ignác, miut a kiküldött bizottság tagja, hatásosan reflektál külö­nösen a Szalay által felhozottakra. Nép­szerű frázisokkal nem szabad a község fej­lődósét megakasztani. Ha az elöljáróság rosszul gazdálkodott, az vád a képviselő­testületre is, a maga részéről ezt vissza­utasítja Mindenki, csak talán a felszólaló nem, meg van győződve, hogy tiz óv óta a község minden befektetése szükséges ós hasznos volt; tiz óv alatt roppant nagyot haladt minden téren a község s a mi be­fektetést tett, azt mind a haladást célozza, azt mind a fejlődés követelte. A községi takarékpénztárnak is eljön az ideje, ő volt az, aki mindig kívánta és kívánni fogja. Korosy László zárta be a vitát azzal, hogy a kiküldött bizottság lehetőleg három hó alatt megteszi javaslatát a köz­ségi takarékpénztár ügyében s időközön­kint is jelentést tesz az ügy állásáról. Kisebb ügyek. A 7 éven felüli gyermekek részére gyermekmenhelyet akar létesíteni a belügyminiszter. A képviselő-testület erre a célra felajánlja a miniszternek a Simay-féle házat és annak udvarát. Jóváhagyta a közgyűlés a tanyai isko­lák kerítéseinek költségvetését s a Bohus János, Dobróczki Andrásnó, Yalykusz Má­tyás, Hrabovszky Mátyás, Uhrin András, Mázán Mihály ház ós telekvételi ügyét. A községi tisztviselők és szolgák fi­zetésemelés iránti kérvényeit kiadták 9gy bizottságnak, melynek tagjai : Zsí­ros András bíró, Korosy László jegyző, Szalay József, Kii m e n t *Z. Jánus ós Kovács adám; a bizottság a szabály­rendelet némi módosítása ügyében is javas­latot fog tenni. Felvétettek a községi kötelékekbe: K o v á c s János, H u 1 y u k János tanitók és Majoros József gimnáziumi tanár. Derültséggel fogadták Ferenczi Zoltán kérelmét, a fővégrehajtói cim meg­változtatása iránt. Elutasították. Levelek egy anyához. A nevelés otthon. Nagyságos asszonyom! Yéghetetlentil örvendek ama kijelen­tésének, hogy előző levelemben meg pen­dített témáról egész tintatartókat kellene irni, mert a családi nevelés sok kinövése között egyetlen egy sem olyan súlyos ter­mészetű, mint az a könnyelműség, mely az anya helyettesek megválasztásánál -igaz, nem mindig és mindenütt, de azért meglehetősen sok esetben nyilvánvaló. Levelezésünkben lesz alkalmunk még érinteni a családi nevelés eme „sine qua non"-ját, épp azért szives engedelmével át­térek a nagyon becses válaszlevelében fel­vetett eme kérdésére: minő legyen a családban a gyermekek f e­gyelm ezóse Nagyságos asszonyom könnyíteni óhaj­totta nekem a válaszadást és sorok közt engedi következtetni, hogy olyan legyen mint az iskolában. Bocsánat! Ebből én azt látom ós kö­vetkeztetem, hogy a nagyságos asszonyom lakhelyén kitűnő kezekre bízatott a nép­iskola vezetése. Olyanokra, minőknek mun­káját nem egy iskolában észlelhetjük és érezhetik örömteljes megelégedésükre a szülők, de a minők sajnos — nem min­denütt találhatók. Az iskola a család helyettese ós nevelő eljárásában tartozik ugy járni el, amint az a családi nevelésben kívánatos. A termé­szetszerűsóg azt követeli, hogy az iskolai nevelés ós jelesül a fegyelmezés olyan le­gyen, a minőnek lennie kell a családinak. Ez az általános szabály : fegyelmezz szeretettel; fegyelmezésed eszköze le­gyen a szeretet; fegyelmezési módszered : szeretettel nevelj szeretetre. Arra, ami sokra képes ós csudákat mivel. Helyesen pedig csak az a nevelő fegyel­mezhet, aki maga is szeretni tud és sze­retni is csak az tud, akit szeretettel ne­veltek, szeretettel fegyelmeztek. Meg méltóztatik engedni, hogy néhány konkrét példázattal, jobban értessem ma­gamat. Példáimat az életből merítem és igy érdekességükben ós fontosságukban vé­lem megtalálni azt a támogató indokot, me'ynek alapján a legjobb reményben bá­torkodom hosszadalmasságomért szives el­nézése mellett becses türelmét is kikérni. Itt is előre kell bocsáj tanom, hogy legjobban, legtermészetesebben tudnak sze­retni azok a lelkek, melyek legközelebb áll.-inak a természethez. És minél közelebb állanak a „m esterihez", annál kevósbbó természetes szeretetük. Igaz, hogy ez a nyers szeretet nem oly öntudatos, mint a „finomított", mely utóbbi oly viszonyban áll a „mesterkélt­hez, mint az öntudatosság a „tettetéshez A" „finomított" lényégében és valójában természetes, de a tetszetősség nélkülöz min­den természetszerüséget ós csak a valószí­nűsége által képes kísértetbe vinni. Figyeljük meg csak a kunyhókban lakó, munkát szerető családot és annak lelkét: az anyát a gyermekeivel való bánásmódban. Az nem állítja sarokba a kis Marcsát, ha esetleg nem engedelmes ; nem térdepelte ti le a kis Bandit, ha esetleg eltörte a tejfeles csuprot; nem parancsol reá, hogy ne játszék gyufával, mert baja lehet, hanem egy sokat mondó megbánást keltő komoly, de szeretetteljes pillantással engedelmességre hivja fel a kis Marosát; Bandinak pedig elég fájdalmat okoz az anyja bánkódása az odaveszett tejfel felett és elég oktatás reá nézve az, hogy az ő t szerető édes anyja nem adhat neki már tejfelt, ahelyett, melyektől gondatlan­sága következtében „elesett" ; a tűztől óvja, hogy ne közeledhessen hozzá, a gyufát meg elteszi, hogy a Bandi játszó kedve rá ne akadhasson. Szóval ösztönszerű­leg óv és szoktat; nem tiltja el semmitől, de egyúttal lehetetlenné teszi, hogy gyer­meke, tiltott dolgot cselekedhessék És mit teszünk mi, az öntudato­sak? Ha Marcsánk nem engedelmeskedik, hosszulére eresztett ós könnyeket facsaró predikátió kíséretében sarokba állítjuk. Ott hagyjuk, amíg kisírja magát, ha pedig közbe-közbe duzzog és durcáskodik, hatvá­nyozott mértékben ismételjük rosszalásun­kat és ha hosszú kinzás után a gyermek belefáradt és a bömbölésben belerekedt, a sírástól a szemei kidagadtak, megszáll a szánálom érzése és meghagyjuk a kis pici­kének, hogy ha kezet csókol, bocsánatot kér ós megköszöni a büntetést, akkor min­den meg lesz bocsáj tva. A leány vagy meg­teszi, vagy pedig tovább is duzzog. Ha megteszi, akkor cselekedósébői hiányzik az őszinteség, de kirí a kényszer vagy pedig az, hogy a gyermeki ész job­ban ismeri önzésünket ós gyengeségünket, mint mi magunk. Ha nem teszi, két eset állhat elő, vagy szigoruabbak leszünk ós harmadik hatványra emelkedik haragunk, boszankodásunk, vagy pedig megszáll a fájdalom. Első esetben nagy kárt teszünk a szülők iránti szeretetben ; másodikban pedig csorbát ejtünk a szülői tekintélyen. Ozólt semmi esetre sem érünk. Legalább állandó jellegűt nem. Ellenkezőleg: megis­mertettük már kicsiny korában a gyerme­kekkel a zsarnokságot, a basáskodást, vagy pedig megengedjük, hogy „megnőjjenek a szarvai." Csoda-e ha a gyermek a zsar­nokság ellen védekezik és a szarvaival, ha pajkosságból is, de döf. Szoktatni a jóra ós óvnia rossztól, ez a nevelés sarkalatos elve ós a fegyelmezésnek célravezető eszköze. Gramma Döme. INNEN-ONNAN. Vicinálison. Egy békésmegyei vicinális vonaton a minap mulatságos eset történt. Az utasok észrevették, hogy egy munkás, aki közöttük ült a kupéban, eltiint. Keresni kezdték és nem találták sehol. Figyelmeztet­ték a kalauzt, a ki a vonatot a legközelebbi állo­máson vesztegelni hagyta s a mozdony visszament Négy vagy öt perc múlva végre felpillan tott a biró és egy félénk tekintetű, fehér nyakravalós, szürke hajú, körülbelül ötven éves emberkét látott maga előtt, akinek sovány ujján két karikagyűrű csillogott egymás mellett. — Ön az a Yerdunt doktor, aki 1839 augusztus ü0-án született Tourban ? — Igen . . . igenis, biró ur . . . igen kérem — szepegte az emberke. — Ön azért van itt, mert kétnejüsóggcl vádolják. — Engem, biró ur? Engem? a. biró lapozni kezdett az iratcsomóban — Önugy-e 1886 julius 4-én nőül vette Adoux Elíz kisasszonyt. — Igenis, biró ur. — Verduntné született Adoux Eliz most is életben van és nincs törvényesen elválasztva öntől. — Nincs, biró ur . . . — Akkor hogy lehet az, hogy ön 1889 junius 3-án másodszor megnősült ós nőül vette Achard Eliz kisasszonyt ? — Bi . . . A doktor nem tudta befejezni a szót, hanem halálosan elsápadva székre rogyott. - Térjen magához, beszólt tovább a biró és mondja meg . . . Az emberke most vérpiros arccal pat­tant fel a székről ós f z Íróasztalhoz lépve, szorongással teli tekintetet vetett az ajtó felé, aztán megragadva a biró kezét, be­szélni kezdett: — Kérem, könyörgök . . . Tessék in­tézkedni, hogy négyszem közt maradhas­sunk . . . Elmondom. . . Megmagyarázom . . . Amivel vádolnak, az nem igaz . . . Nem vagyok bűnös . . . Engem mindenki tisztel, mindenki ismer ... De ... ez a hamis vád ... ha megtudnák, el lennék veszve . . . Kérem, nekem nincs két fele­ségem . . . — De uram ! Mindenekelőtt üljön le és ne szorongassa a kezemet. Itt vau t;z a nyomtatott kártya, melyen ön jelenti, hogy junius 3-án egybekelt Achard E iz >,..- ts/.­szonynyal. — Kérem, az hamis ! hamis ! . . . Igaz, hogy száz darabot nyomattam, de csak azért tettem, hogy betegeim előtt leplez zem az igazságot . . . Csak egyszer nősül­tem ... ós n.doux Eliz a feleségem . . . — Igen, az első. És Achard Eliz kis­asszony ? — Adoux-Achard ! Nem ismeri biró ur az Adoux-^.chard nagykereskedő céget . . . St.-Denisben ? — Uram, vágott közbe a biró szigo­rúan, ön a mint látszik, gúnyt űz a tör­vény emberéből ! — Bocsánat, bocsánat . . . rosszul fe­jeztem ki magam . . . elmondom apróra . . . Hosszú história az kérem . . . nagyon kényes helyzet . . . Hát, kérem, ugy van az, hogy 1886 julius 4-én csakugyan fele­ségül vettem Adoux Eliz kisasszonyt, az Adoux-Achard cég leányát. Akkoriban Bou­tigny-ban voltam orvos és nagy szenve­dély ly el foglalkoztam a régi érmekkel, ugy hogy az Akadémia is kitüntett pál­májával. Házasságom első éve kimondha­tatlan boldog volt; szerettük egymást ós feleségem nagyon csinos ! Fájdalom, túl­ságosan csinos! A második évben aztán szomorú dol­gok történtek. Terrier ur személyében uj alpolgármestert kapott a városunk.. . Ah ! biró ur s nagyon fáj a lelkem, ha rá gon­dolok . . . De rövid leszek és csak annyit mondok, hogy Terrier ur megszöktette a feleségemet! Gondolhatja biró ur, hogy a rettentő eset után nem volt maradásom Boutigny­ban. Betegeimet egy fiatal kollégámra ru­háztam. Párisba mentem ós szomorúan bevonultam a régi diákszállásomba. Legelső dolgom az volt, hogy a rendőrségnél a feleségem után tudakozódtam. Meg is ta­lálták Nigy szomorúságban volt s/.egény 5 tele adóssággal. Terrier ur persze csak­hamar faképnél hagyta. Szerettem az asszonyt, de nem akar­tam viszontlátni, hanem kifizettem az adós­ságait ós visszaküldtem az apjához és a a nagybátyjához, szóval az Adoux-Achard céghez. Azután Páris környékén orvosi prakszist kerestem magamnak. Szorgalma­san böngésztem az orvosi lapokat és a szerencsés véletlen Saint-Jean-de l'Oiseba vezetett, a hol meg is telepedtem. Elődöm egy-két nőnevelő intézetnek is orvosa volt ós ón, hogy megnyerjem a családok bi­zalmát, elég helytelenül azt mondtam, h' gy özvegy ember vagyok. Persze a mamák mind engem választottak házi orvosnak ós szinte kínálták a lányaikat. De ón nagyon boldogtalan voltam, mert még mindig sze­rettem Elizt. Hónapok teltek el és egyszer azt irta a feleségem, hogy atyja meghalt és ő most a nagybátyjánál él. Ott találkoztam is vele és régi szerelmem oly erővel lángolt fel bennem, hogy feleségem nélkül nem tud­tam volna tovább élni. Ismét egyesültünk tehát, csak az volt a baj, hogy otthon mindenki özvegy em­bernek tartott. Soká tanakodtunk rajta, mit tegyünk, hogy a kecske is jól lakjék, a káposzta is megmaradjon ? Végre jó gon­dolatom támadt. ü.zt tettem, hogy esküvői jelentéseket nyomattam, mintha most ven­ném először nőül a feleségemet és hogy teljesen meg legyen mentve a látszat, Elizt az anyja és nagybátyja nevén szerepeltet­tem. így lett Adoux-ból Achard ... Az Istenért biró ur, ne árulja el a titkomat, mert ha megtudják a lányos mamák, el­vesztem a kenyeremet . . . a kiindulási pontig, hogy a kizuhantnak vélt utas roncsait felszedje. Nem találták sehol, tehát vissza­kormányozták a vonatot. A kérdéses pályaudvaron már ekkor ott pipázott az elveszett atyafi. - Hát kend hogy került ide? - rivalt rá a mozdonyvezető. - Csak itt vagyok, felelte flegmatikusán a pasasér. - De hová tűnt el a kupéból ? - Kiszálltam. Elvesztettem a pénzemet; öt fo­rintot ; hát meg kellett találni. - És megtalálta ? Vigyorgó arccal felelt rá : - De meg ám I Még áldomást is ittam egy csárdában. A vonat ezután tovább „robogott" ... A nő - zeneileg. Egy hires londoni zeneujság a nőt különböző életkorában zenei kifejezésekkel definálta. És pedig következőképpen: J1 nő: 15 éves korában — apreggio 20 éves korában — allegro 30 éves korában — forte 40 éves korában — adante 50 éves korában — rondo finale 60 éves korában — tremolo con sordini. Nincs tovább. A költő, ha álmélkodik. A versírásban nem lehet megakadályozni az emberfiát semmi áron: a pajkos rimek eget kérvén, áttörnek minden gátat, a szerkesztőségek papírkosa­rán keresztül a nyomtatott ujságlapig. Persze igen messze ut ez és sok szegény, becsületes poéma pusz­tul el siralmasan azon a meredek kapaszkodón, mely a közölhetőség úgynevezett mértékéhez vezet. Ettől a sorstól akartuk megkímélni egy derék kovács mesterember versét, a mit beküldött hozzánk, s aminek íme itt adunk helyet : Egyszerű költői álmélkodás. Nagyon tisztelt szerkesztő ur Engedjen kirisemnek. Adjon helet a lapjába Ha lehet a versemnek. Versejiniet a közönsig Nagy érdekel olvasa Mondták többen: — kovácsmester Versit tovább foltasa. Mivelhogy én nem tanultam, Nem vigeztem oskolát, Versejimen jól mulatnak, Találnak bent több hibát. S egem könnyű, tollam nehéz : Nincsen abba semmi más Kis koromba megtörte a Kezemet a kalapács, Versejim a munka melet Élvezetbül kiszülnek, Amikor a tollat fogom, A kezeim remegnek, Azt mondják: a fübe-fába Terem a jó orvoság, Egyszerűen a találmán Nem igen nagy boldogság. Sok cilinder kalap alatt A tudomány megszelid Tanyát ver és gyökeret, Csakhogy árva, mind erdőn a Nem gondozott vadvirág, Akárhogyan virujjon is: Mit sem ád rá a világ. Azér szabad, mint a madár Repül a levegőbe, Az a vadvirág ily költővel Fürdik a termiszetbe ! Clenner JJntal, ekegyártó Vers-Faragó. A „Békésmegyei Közlöny" táviratai. Egy képviselő halála. Budapest, augusztus 21. (Saj. tud. táv.) Székesfehérvárról táviratozzák: Mész­lény Lajos országgyűlési képviselő ma reggel meghalt. Politikai ós társadalmi kö­rökben mély részvétet keltett a gyászhír, a képviselőházra és a kaszinókra kitűzték a fekete lobogót. Meszlóny halálhíre nem jött váratlanul; hónapok óta feküdt bete­gen s már két hót óta reménytelen volt az állapota. Meszlóny függetlenségi elve­ket vallott, pártkülönbsóg nélkül kedvelt ember volt, egyike volt a Ház népszerű humoristáinak. Pofozkodás a lóversenyen. Budapest, augusztus 21. (Saját tud.táv.) Ma intézték el fegyveresen azt a botrá­nyos affért, mely a Szent-Istvánnapi ló­versenyen Törley József pezsgőgyáros és Löwensteiu Sándor csemege-ke­reskedő között keletkezett. Összepofozkod­tak a versenytéren, aztán kölcsönösen pro­vokáltatták egymást. Tötleynek K o s z t k a Emil és Szabó Nándor, Lőwensteinnak S z e m e r e Attila és Nyeticzky Antal voltak segédei a ma délelőtt lefolyt pisztoly-árbajnál. Súlyos feltótelek mel­lett folyt le a párbaj, a felek kétszer vál­tottak golyót, de egyik sem talált.

Next

/
Oldalképek
Tartalom