Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1901-09-01 / 70. szám

Kell lakk (Glasn ) egkitiinöbb mázolö-szer puha padló számára 1 nagy i ára 68 kraj<í?,á ilaek ára I frt 3í> krajezár, 1 kis palacfc Viasz-kenőcs hrany-fénymáz legjobb és legegyszerűbb beeresztő-szer kép kemény padló számára. 1 köcscgárs45kr [eretek stb. be aranyozására. Egy kis palaczk ára 20 kr. Fehér „Glasur' fénymáz egjobb szer mosó-asztalok, ajlók, ablakde 1 doboz ára 4£ ikák stb. ujonnani befestéeére kr. tó : mindenkor kapb Frnda Miklósrál Csabán .M94—1-8 Vasut-utc ;a. Hatóságilag ei gedélyezett I A békéscsabai főszolgabirói hivatali; 3652/1901. sz. határozatával üzletfeloszla végelailásra nyertem engedélyt, miért is Békése iisletl helyiségemben iitfeg-, porcclláit- es Iái leszállított árak melh A szükséglet beszerzésére ajánlom porcellánkészletekben, u. m.: tea-, k evökészletek, gyümölcs-, tortatartí és divatos kávéházi, vendéglői, háztartás tükrök, nagy választók éjjeli-, ebócl függőlámpa és lámpaalkatrószek; különf és poharak, nagy raktár befőttes-, gyii Árúraktáramat tisztelt vevőim figyl k, mint elsőfokú iparhatóságnak is czéljáb o­>abán, a Fő-téren levő paárű raktáramat it végeladás útján értókesitem. úsan felszerelt raktáramatUVeg, /é-, sörös-, likörös-servizek, í üveg és porcellánból, Ízléses mosdó és étkező servizek, lő-, irodai- és disz-lámpákban, e vizes, boros és sörös üvegek nölcs-és ugorkás üvegekben. mébe és megtekintésül ajánlom. Komáromylléla utóda Krcsmárik 1, A iegolesőbb bcVi férfi, női és gyerm kalapok, ingek, gal keztyűk, nyakkend lópokróezok, gye bronc és ezüst di LAU I sárlfti fonás >k czipőkben, érők, kézelők, >k, esőernyők, ~mek kocsik, sztárgyakban rr r mp m r rr m m m Terfi- es noi div táruháza ibán. KO III ENMMME „ mf = férfi-szabó Békéscsabán, Vasut-utcza, Nádor-szállodával szemben, ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••se Tisztelettel tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy az őszi és téli idényre <Es3> Jl A • ^p Jf»\ « f —•- " N „L -• — — raktárát a legjobb és legdivatosabb hazai, angol, brünni valódi gyapjú kelmékkel dúsan felszereltem s igy nagy választók áll a tisztelt közönség rendelkezésére s tettem ezt azért, mert az utazókról szóló törvény értelmében a fővárosi cégek megbízottai nem látogathatják a rendelőket, igy tehát alkalmat nyújtok, hogy bárki is ízlésének megfelelő szövetet választhasson. Egyben gondoskodtam arról is, hogy kiváló jó munkaerővel, gondos szabással a legkényesebb igényeket is kielégíthessem ós a mellett mindent a legszolidabb áron számítok. Szives pártfogást kér tisztelettel 410-1-3 Kován Emire férf i" szabó. W* *>'>? \v 'v :•; :•: (•; (« áfc í. VX.* v xF í> v w cyv r/v ÍI 'XX' VX' - - - - - - - - - - - - - - ­ara m m m.'á Í S fűző és női divatterme B.-Csabán. SJ Jutányos árban elvál- mgj Menyasszonyi,estély ^ ^ 5 lal fűzök gyártását a _ legegyszerűbbtől a leg­5 finomabb kivitelben. -Kész füzük raktáron.­alkalmi s gyászruhák 55 sK uj divatú szabás sze- ^J^*,. rinta legjutányosabb 55 r w árban elvállaltatnak. ^J^yJ^ Yidéki megrendelések gyorsau és pontosan. • Fűzők javítása és tisztítása jutányos ár mellet- H »: :: :: es :s es se ee «» ee íí i' trös W yv' _ y\' r/vi wys* ÍO <ö CS -:•> V W W * ív • Figyelmeztetés! Békés-Gyulán, Sugár-út 1041. szám alatt Blum Sándor Ausztria-Magyarország legnagyobb és legkiterjedtebb = egyenruházati intézete ^^ ahol minden néven nevezendő egyenruhák és íelszerelések katonaságnak, csendörségnek pénzügyörségnak, rend­ör-égnek, állatorvosoknak és tűzoltóknak, nemkülön­=== ben a legdivatosabb §mr polgári ruhák a legfinomabb hazai ós valódi angol kelmékből készülnek és megrendelhetők. A ez égnek főtelepe Budapesten óm _ ív™ Váczi-utcza 17. szám alatt van. azon szódaviz-fogvasztókhoz, kiknek házuknál használaton kivül üres szódavizes üvegek vannak bármely felirattal és jegyekkel. Kérem',velem azonnal tudatni kocsisaim által vagy levelező-lapon, hogy intózkedhessem azoknak visszaszállítása iránt, mert ezen fölhívásom után 8 napon íul feljelentés folytán megtalált üve­geknek jogtalan visszatartása miatt kártérítési igénynyel fogok élni, azért minden kellemetlenséget ki­kér ülendő s a szolgaszemélyzet ha­nyagsága miatt esetleg bekövetke­zendő kárszenvedés kikerülése végett kérem üvegeimről szives értesíté­süket, hogy azokat elhozathassam. Tisztelettel Ihöriiicxy JLúswAú 9 gyógyszerész Békéscsabán. Hazai ipar! „EMKE" padlófénymáz! Magyar gyártmány! Nem kell osztrák, nem kell német, nem kell külföldi gyártmány, hanem vegyünk Berkes-féle „EMKE" padlófénymázt, s igy elérjük, hogy kitűnő, legjobb magyar gyártmányt kapunk s e mellett kiváló közművelődési czélt szolgálunk, mert 5% az „EMKE" javára szolgál- A Berkes féle „EMKE" padófénymáz a szoba­padlék fényezésére kiválóan alk lmas, mert: A Berkes-féle „EMKE" szobapadló-fényniáz: rögtön szárad s igy a fényezett szoba már lóra múlva használatba vehető. A Berkes-féle ,,EMKE" szobapadló-fénymáz : szagtalan, tehát nem kell a rossz Terpentin szagot napokig a szobákban tűrni. A Berkes-féle „EMKE" szobapadló-fénymáz: mosható s szárazra törülve, fénye még fokozottabb. A Berkes-féle „EMKE" szobapadló-fénymáz : viztől nem lesz foltos, mint a többi lack. A Berkes- féle „EMKE" szobapadlo-fénymáz : fényét atöbbihasonló gyártmányok között legtovább tartja, tehát legtartósabb, .a Berkes-féle „EMKE" szobapadló-fénymáz: üveg keménységűvé válik s igy legkevésbé kopik. A Berkes-féle „EMKE" szobapadló-fénymáz: szeszszel hígítható. A Berkes-féle „EMKE" szobapadló-fénymáz: kitűnően alkalmas konyhai és más erős használatnak kitett tárgyak mázolására. A Berkes-féle „EMKE" szobapadló-fénymáz: a ragadós padlókat szárazzá teszi. Gyártás és főeladási hely: Berkes Bertalan Nagyvárad. — Eladási helyek: Deutsch J. Békéscsabán, F^-hn István Gyulán, Klein Vilmos Gyomán. 366-2-10

Next

/
Oldalképek
Tartalom