Békésmegyei közlöny, 1901 (28. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1901-04-14 / 30. szám

I. Melléklet a Békésmegyei Közlöny 1901. évi 28-ik számához. mázott, evangeliumi alapon álló, bibliai idézetekkel ékesített, figyelmet lekötő, ál­talában tanulságos maradt. Erdeme, hogy tiszta, szép magyarság­gal, szónoki melegséggel volt • előadva s az egész gyülekezetre látható hatással volt. Hallva e beszédet s látva, hogy e nagy és népes gyülekezet kicsinyje-nagyja mint sietett Isten szine elé hallani és hall­gatni a magyar nyelvű beszédet és imád­ságot s mily szépen énekli a németből magyarra fordított énekverset — kiesett az örömkönny szemeimből s elgondoltam : — Istenem! be sok nem magyar nyelvű gyülekezet tanulhatna ettől a derék néptől! El is kell ösmerni, hogy e nép szor­galma, munkássága., takarékossága, rend­szeretete : követésre méltó. Vallásossága kifogástalan, hazafisága ellen panasz nem lehet. Valamennyi mind beszéli a magyar nyelvet és szívben, lélekben — nagyobb részben — m gyarnak vallja magát. De szerintem még többet tegyen. Megmondom mit. Az emiitett egyházi beszédből meg­lehetett érteni ós tanulni, hogy a jó keresz­tyénnek, mint Krisztus követőjének lelki közösségben kell lenni és maradni egész éle­tén át a feltámadott Krisztussal. Helyesen. En pedig azt mondom, hogy a jó és igaz hazafinak — bármily nyelvű anyától született volt is — a magyar nemzettel való érdekközösséget, egy betartozandó ságot ós szoros kapcsolatot nem csak fenn kell hiven tartania, hanem abba idővel egészen bele is kell olvadnia s igy nemcsak szivben­lélekben, hanem nyelvben is magyarrá lennie. Erre a célra törekedjék a mező-be­rényi ág. h. ev. egyház németajkú, de most is magyar érzésű derék népe s Isten atyai kegyelme s áldása legyen hazafias igyeke­zetén ós nemes munkáján ! Sxentandrási István. A „Békésmegyei Közlöny" táviratai­Sikkasztás Aradmegyében. Arad, ápr. 13. (Saj. tud. táviratata.) jTjuradmegyóben, a sikkasztások klasszikus földjén, ujabb panamát fedeztek fel. Nem­régiben az alispán elmozdította hivatalától Pap Aurél gurbai másodjegyzőt, a kiről most kisült, hogy 8000 koronát sikkasztott. Fegyelmi uton hivatalvesztésre ítélték s megtették ellene a bűnvádi feljelentést. Elmebeteg tanár. Budapest, április 13. (Saját tudósít, táv.) A hivatalos lap közli, hogy Kármán Mór budapesti egyetemi tanárt, a hírneves ma­imé, ón is tollal szántok barázdákat a sovány papíron s acélos búzaként vetem belé magját nehéz gondolatnak. Várom, mikor néz rá meleg sugarakkal a szeretet napja s kizöldül vetése alvó reménységnek. De ti ne várjatok, mig a kalász érik. Zöldül már az ugar, bokrosodik a fű s ott van a felhőn tul, „ki gondját viseli az égi madárnak." Szálljatok le csak, szálljatok! Mit is tanakodtok annyit fönn az égen ? Tudja tán mindenki, hol volt a tanyája a mult esztendőbee ? És a kinek nem volt ? — rakja meg a fészkét s vigye haza pár­ját. Sok itt ám a kémény. Sokkal több van olyan, honnan füst se bosszant, mikor rápihentek, mert nincs mindenkinek főzni­való java, beérik heteken a száraz kenyérrel. Mert az emberek közt szigorúbb az osztály, mint a hogy ti éltek. Egyiknek sok van — a másiknak meg semmi. Igaz, elmehetnek böngészni a tallón — hogyha el nem űzik. Micsoda szeretet lakitv itt a földön ! Még házbért sem kérnek egy szegény gó­lyától. Fészkelhettek bátran, alacsony ké­ményen — de a magasra ne jöjjön vágya­tok, mert onnan elűznek. Nem kell ott az ilyen egyszerű filiszter, a ki télen nyáron elvan egy szegényes, megkopott ruhában és még metáliát se hordoz a mellén. Hiszen tudjátok tán ? Meleg Egyptom­ban, a Fáraók földjén se lehet az másként, Ugy hozza magával a „magas műveltség." Mert csak nem egyenlő seholsem az ember. De azért csak jertek, szálljatok le bát­ran, itt is van egy kémény. Nem az enyém ugyan, de fizetek érte: legyen szabad utja nehéz sóhajtásnak, föl a magas éghez s ne bántsa a fület ideges embernek. Szálljatok le bátran ! Meleg szeretettel látom én a vándort, kenyeret is szerzek szorgalmas munkával annyit, a miből jut egy sovány darabka egy szegény madárnak. gyar tanfórfiut, elmebetegség miatt gond­nokság alá helyezték. Az iparosok választási eenzusa, Közeledvén a képviselőválasztások ide­je, nagyon alkalomszerű újra felelevení­teni azon kérdést, melylyel a Ill-ik és IV-ik orsz. ipartestületi nagygyűlés behatóan foglalkozott, sőt melynek érdekében a mi­niszterelnökhöz fölterjesztést is intézett, tudnillik : az iparosok választási jogának a kérdése. Az említett orsz. ipartestületi gyűlé­sek felterjesztései alaposan és részletesen kimutatják azon viszásságot, hogy Magyar­országon 179.073 iparosa meg van fosztva azon legszebb és legfontosabb jogtól, hogy legalább közvetve befolyást gyakorolhasson hazája sorsának intézésére, melynek pedig ő a hü, munkás, türelmes gyermeke. Ki van zárva azért, mert adója nem éri el a választási cenzust! Ez az állapot az 1874. XXXIII. t.-c. 6. §-ának c), d) ós e) pontjai alapján állott elő, hol kis és'nagy községekben legalább egy munkás után, szabad királyi és ren­dezett tanacsu városokban pedig 100 frt. évi jövedelem után fizetett adó van, mint a választási jogosultság megszerezóséhez szükséges minium megálapitva : mert — fájdalom — az iparosok szomorú viszonyai azt a 179.073 iparost nem képesitik ezen adóminimum megfizetésére sem. Mindamellett ha a cenzus kérdését ál­talában tekintjük, az magába véve nem látszik olyan igazságtalannak, s a mi fő, az államérdek szempontjából olyan káros­nak, mint a milyen. Mert végre is egy államban, mely az általános szavazati jo­got fontos állami tekintetek miatt be nem hozhatja, egy bizonyos cenzust meg kell állapítani, mely némileg biztosítékot nyújt az iránt, hogy azok, a kik szavazatukkal befolyást gyakorolnak az ország sorsának intézésére, olyan férfiak legyenek, kiket a hazához azonkívül, hogy itt születtek, bi­zonyos kötelékek ós érdekek is fűznek, me­lyeknek révén a békés állami fejlődóst eiősegitö elemnek tekintethessenek. Csakhogy a körültekintő állambölcses­sógnek a cenzus megállapításánál nem csak anyagi szempontokat kell figyelemre mól­tania és nem mindenkire csak eze­ket k 11 alkalmaznia. Vannak egyébb tu­lajdonságok és képességek, melyek tekintet nélkül az anyagi áldozatokra, melyekkel a honpolgár az államháztartás fentartásá­hoz járul, feltétlenül képesitik őt a politi­kai jog gyakorlására s melyek részben er­kölcsi természetűek, részben az értelmi­ségre alapitvák. A magyar törvényhozás, midőn az 1874. XXXIII. t.-cikket megalkotta, mél­tányolta ezeket a tekinteteket; mert a 6. §. a) pontja szerint az értelmiség önmagá­ban is elég biztositóknak tekintetett arra, hogy a haza némely polgárai politikai jo­gok gyakorlására felhatalmaztassanak. A hiba tehát csak az, hogy az iparos­osztályra, mely pedig ugy általános mű veltsógénól, valamint szakképzettségénél togva, de a társadalmi téren elfoglalt ál­lásainál és összeköttetéseinél fogva, értel­miség tekintetében a földmivelő osztálynak kétségtelenül felette ál', ugyancsak az erő ós adóképesség mértéke szerint mérte ki a politikai jogokban való részvétel jogosult­ságát. Igenis hiba, mert a politikai érett­ség, itélő és önelhatározási képesség tekin­tetében az az iparos, ki a népiskolán fö­lül tanonciskolát végzett s foglalkozásánál fogva az intelligens elemekkel való érint­kezés ós hirlapolvasás révén ismereteit sza­porította, általános világnózletót ós itélö­tehetségót fejlesztette, mindenesetre felette áll annak a földmivelőnek, ki semmi isko­lát nem járt, vagy ha a népiskolában irni, olvasni megtanult is, később foglalkozása ós életkora folytán az önművelődésre sem gondot nem fordíthatott, sem a politikai események megfigyelésére és megbirálására módja és alkalma nem volt. Az iparos osztálynak ezen intelligen­ciája nincs honorálva az emiitett törvény­cikk által, ezt tehát pótolni kell. Lehet, sőt tudjuk, hogy a törvény meghozatalakor az ipari viszonyok és az iparosok életének módozatai az átmeneti időszakot élvén, azokról az akkori törvényhozók maguknak hü ós megbízható képet nem alkothattak. Azóta azonban azt mondhatni, saját ere­jéből kifejlődött egy tisztességes, értelmes, bár szegény iparososztály, mely egy egészsé­ges államfentartási középosztálynak magva. Kérünk tehát politikai jogokat minden cenzus nélkül, minden önálló iparos­nak, ki — bármi csekély — adót fizet. Ez az iparos értelmiségének kapcsán elég biztosíték arra, hogy politikailag érett hon­polgároknak adjuk azt. Kérjük ezt annál is inkább, mert ez az osztály dacára annak, hogy a létért való küzdelmeiben megfelelő támogatást alig nyer, dacára annak, hogy az állami élet mezején neki úgyszólván csakis a köteles­ségek terhe jut, a haza szent földjének becsületes, lelkes, hű fia. Vasárnap. Barnum-láz. — Rimes móka.' — Kárpátoktól - Adriáig Barnum neve járja ; Dagad szittya-kebelünkben Lelkesedés árja. A hires, nagy reklám-királyt Tárt karral fogadjuk; Jankee kóklerságaiért Ingünk is od'adjuk. Szinház, sport, képzőművészet, Ma sutba mehetnek; A sok csodabogár mellett Szóba se' jöhetnek. Csodabogár ? . . Hohó ! kérem Lasabban a testtel ! Láthat mást is, ki Bantumhoz Benézni nem restel . . . Mondják: megyénkből is gyűjtött Sok szép ritkaságot, S velük bámulatba ejti A kerek világot . . . A gyulai egyetemnek Ott van embriója ! Enyészettől Barnum papa Spirituszban óvja. A csabai kibővített pályataá* csodái Ott vannak : heringként kezelt Utasok bordái. Ott vagyon - igaz kitömve Az a tőkepénzes : Ki a batfakonyi vasút Részvényére kényes. Szeghalom adott Barnumnak Egy anyányi cápát ; De már későn . . . leharapta Vashidjuknak lábát. Körös-Ladány egy díszpolgárt Küldött a porondra, A ki fejét, szepénysígbői Hóna alatt hordja. Vésztő kékbélü dinnyét visz A világpiacra. Doboz ófjás hagymájával Állott ki a piacra. Ott láthatni üveg alatt Azt a gazda-embert : Ki Sárréten, a kotuba ősszel vetett kendert. Nem folytatom ! Azt mondanák : No már nem is kétes, Barnum úrtól a reklámért Meg van kenve Két-ess. De most, mikor szörnyen dühöng A Barnum extázis, Beláthatnánk: esodabogác Van minálunk száz is. Két-ess. Nyilt titkok. — És a titkár-választás. • Tűnődöm, hogy mit tegyek? írjak, ne irjak? Ha nem irok, kimondják rólam, hogy oktondi va­gyok s vesztett ügyem van, ha pedig irok, még ké­nyesebb a dolog; megeshetik, hogy valami jó szalad ki a tollam alól s akkor meg rám fogják, hogy az ám a páva madár, cifra, fényes a tolla, a szava já­rása virágos, de mintha idegen földön termett volna ! Ha már most nem sül el ez irka-firka s nem kedves talán szavam járása, akkor meg azt mondják rólam, hogy üres szalmát csépelek s több a füstje, mint a lángja az egész embernek. Ám mégis irni kell ! Mert Barnum világát él­jük, az uj századnak a jelszava : kiabálj, üsd, vágd a nagy dobot, csörtesd össze a cintányért, kezdjed minél nagyobb hangon s mindenki azt fogja hinni, hogy megtaláltad a bölcsek kövét, benned van ösz­pontositva minden tudomány. Látni akarnak tehát tőlem valamit, tőlem a leendő . . . Valami kézzel foghatót, szemmel látha­tót! Nem mondhatom azt, hogy nessze semmi, fogd meg jól, mert itt szint kell vallanom, hogy bár nem tartom magamat félreismert nagyságnak, a toll mégsem éppen lóláb a kezemben, vagy ha az is, inkább fürge csikó, amely néha mégis vigan elug­rándozik a fehér papiros mezején. De most már igazán illenék a tárgyhoz fog­nom, ha tudnám valójában, mi is az én tárgyam ? Az egyesület belső életéről beszéljek ? Isten mentsen! Darázs-fészek lenne ez, kivált választás előtt; megdagadna a csípéstől a kezem, tollat sem tudnék forgatni és hamarosan úti füvet kötnének a talpam alá. Pedig ezt nem szeretném, mert az én igazi becsületes szándékom : itt élni és itt maradni Önök között, dolgozni becsületes odaadással, legjobb akarattal és törekvéssel.. Hopp ! most veszem észre, hogy egész prog­ramm«beszédbe fogtam, de már mindegy, ha már eddig mentünk, mindvégig eláruljuk a nyilt titkot, hogy én bizony ha nem is vagyok a tollnak nagy mestere, de készséggel leszek mindenkor az egyesü­let buzgó munkása s ezzel az egyenes színvallással ajánlom magamat becses gráciájukba. Egry a sok köztll. Pusztai remete. - A kunhalom lakója — Ha nem feltétlenül megbízható kézből kapnók a hirt, el sem hinnők, hogy olyan furcsa ember létezhetik még a mai világ­ban — és épen itt Békósmegyóben — mint a kiről alább van szó. Egy modern különc él abucsai határban, ki az emberektől elzárkózva, 20 óv óta egy földbe vájt putriban tölti nap­jait. A troglodyok egy kis kutya társasá­gában éldegél s remete lakából csak akkor kerül elő, ha erre a szükség kényszeríti. A neve : Szentpóteri János s azon települők közül való, kik először szál­lották meg a mai B u c s a község terüle­tét. Az a hír van elterjedve, hogy szerelmi csalódás űzte örömtelen remeteségébe. Éle­tének ez a szomorú epizódja olyan hatást gyakorolt reá, hogy az emberektől meg­undorodva, a pusztaságba vette ki magát, hol egy régi kunhalmon üreget ásott, azt nádtetővel beborította s itt él nagy egyedülisógben hosszú évek óta. Élelméről ugy gondoskodik, hogy a putri körüli földterületet felássa, gaboná­val beveti s midőn az aratás ideje bekö­vetkezik, a termést apránként takarítja be. A kőkorszakbeli emberhez annyiban is ha­sonlít, hogy a learatott gabonát saját maga által kieszelt kézi-malmon őrli meg s az igy nyert korpáslisztből süti kenyerét. Külseje nagyon igénytelen, alacsony, vézna termetű, arcát övig érő bozontos, vöröses szakái borítja. S bár sok nélkülö­zésnek van kitéve, mégis némi jólétre tett szert. A rétvilág pusztulásával olcsó pén­zen néhány hold földet vásárolt s ennek jövedelméből egy kis pénzecskét gyűjtött össze. Vagyonkájának azonban nem sokáig örülhetett, mert egy gonosz ember évek­kel ezelőtt rátört, mindenéből kifosztotta s nehogy árulójává lehessen, kezét-lábát összekötözte. Napokig fekldt igy tehetet­lenül a putri földjén s már az óh halál ke­rülgette, mikor egy arra járó földmives a kis kutyája keserves vonitására figyelmessé lett s kellemetlen helyzetéből kiszabadí­totta Ettől a perctől fogva még gyanakvóbbá vált s hogy a váratlan megrohanások ellen védekezhessen, revolvert vásárolt, azonkí­vül egy titkos rejtek utat vájt a halom oldalában, hogy azon kellő időben elme­nekülhessen. Bizalma egyedül Nagy Ödön bucsa-telepi községi jegyzőben van, kinél olykor adófizetés végett megjelenik. Mogorva arccal olvassa le azt a csekély összeget, melyet földecskóje után fizetni, köteles, s aztán sietve megy ki a puszta­ságba, hol nem kell emberekkel érint­keznie . . . - ÚJDONSÁGOK. A regény vége. Lakatos Terka ós "Weinstein Vilmos, a gyomai szerelmes pár históriája, mint egy modernül romantikus regény ugy indult meg s bár egy hirtelen fordulattal kissé tragikus színezetet nyert a történet, később ismét kisütött a romantika derűs napja, hogy bearanyozza a boldog idillt • • . A vége mégis nagyon prózai ennek a regénynek — és ezen prózai befejezésen mulat most egész Gyoma. Ugy kezdődött a dolog — alig három hete — hogy a szerelmes pár egy szép tavaszi napon megszökött, A szerelem szár­nyait a gyorsvonat helyettesitette, mely Budapestre röpítette őket, hol három napot vigan éltek a Rémi-szállóban. Csakhogy a szemfüles detektívek hamar kinyomozták Weinstein úr álnevét s a körúti arany­kalitkából sirva hozták haza a kisasszonyt. • A gavallért meg a rendőrség vette pártfo­| gásába. Ez volt a tragikus fordulat. A leány­nyal együtt ugyanis két darab szép ezres­bankó is eltűnt a szülői házból. És három nap alatt egy pár százas elúszott az egyik ezresből. Emiatt a bíróság kezébe került Weinstein, a kit a gyulai törvényszék vizs­gálóbírója le is tartóztatott. Majd egy hétig ült vizsgálati fogságban a gavallér, mig a törvényszék vádtanácsának meg nem lá­gyult a szive s szabadon nem bocsájtotta. A romantika itt kezdődik újra. A szép cigány-leány vörösre sírta bogár szemeit, ugy szerette a lovagot. Nyilvánvaló volt, hogy belehal, ha az övé nem lehet . . . S a szülök szive kiengesztelődött, mikor Weinstein a fogházból kiszabadulván, k é­rőként állított be Lakatosok házába. A húsvéti ünnepek alatt törtónt ez. A szülők megbocsájtottak — amit Ámor összekötött, ember azt ne válassza szót — s megülték nagy vigan az eljegyzést. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom