Békésmegyei közlöny, 1899 (26. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1899-05-07 / 37. szám

(Hódmező.Vásárhely) éa még számos presbyter, az egyházak képviseletében. A közgyűlés csütörtök reggel vette kezdetét, melyet a ref. templomban is­teni tisztelbt előzött meg, ezen az imát, lélekemelőt ós áhitatos bensőséggel telit D o m b y Lajos tartotta. Ezután Ráday Gedeon gróf nyi­totta meg az ülést, üdvözölte a küldöt­teket és a ref. hitélet emelésére folyó munkásság sikerére az ég áldását kérte Szabó János esperes jelentése fölöleli a nagy egyházmegye minden egyhá­zának egy évi munkásságát, az egyház­megyéből mindössze 112 jelentette be felekezetnólküliségét, de csak numerikus veszteség, mert hiszen ezek ezelőtt sem voltak hü fiai az egyháznak, A jelen tést egészben az őszi közgyűlésen fog­ják tárgyalni. Az egyházmegye tanitó képviselő Vidonyi Jenő (Holdmezővásárhely) ós Jámbor Lajos (Békés) igazoltattak. Bene Ferencz, Márk Gyula gyulai, csorvási tanitók feleskettettek. Az egyházmegyei és nyugdijinté­zeli pénztári számadás megvizsgálására Szabó János esperes elnöklete alatt Oláh György, Szegedi Kálmán, Papp István kiküldettek. Az egyházmegye Szász Domokos püspök, Tóth Sámuel egyházkerületi fő­jegyző, Szőllőay Antal tanácsbiró és Vó­csey István becskereki főgondrok halála fölött jegyzőkönyvileg fejezi ki fájdalmas részvétét. A f'őgondnok bejelenti Szabolcska Mihálynak temesvári lelkésszé megvá lasztását. (Hoszszantartó zajos éljenzés.) Szabolcskát többen üdvözlik. Szabó es­peres melegen üdvözli a jövevényt, aki­nek fényes papi és költői sikereket ki­ván. Szabolcska meghatva köszöni meg az ovácziót, kéri, hogy a részére előlege­zett szeretetet terjesszék ki reá tovább, melyre érdemes kiván maradni. (Tetszés.) Érdekes javaslatot terjesztett elő a szentesi egyháztanács. Azt, hogy az uj óv minél intenzivebb kura pastoralist kí­vánván meg, mely külső eszközök szol gálnának jótékonyan a hitélet emelésére. Ilyen eszközökül megjelölik : figyelem ós ellenőrzés a vasárnapi munkaszünet szi­gorú betartása érdekében; intézkedés, hogy az ipari alkalmazottak és cselédek­nek megfelelő időben az úrvacsora osz­tás kiosztható legyen, az iskolai életben a vallásnak nagyobb szerep stb. A ja­vaslatot elfogadták. A számos jelentés mellett nagyfon­tosságú azon javaslat, melyet a lelkészek árváinak árvaháza ügyében beterjesztet­tek. Az egyházmegye átlátja, hogy az összes egyházmegyéket felölelő egy nagy országos árvaház felépítése túlhaladja a rendelkezésre álló költségeket; de nem is lenne jó az intézmény összpontosítása, A javaslat szerint az eddigi leánvnevel­dék Debreczen, Vásárhely és Szatmárt intirnatusok emelendők, hol a papok árva gyermekeit az egyházkerület, egy­házmegye és egyházközség a meghate­eleven Körösön a békalencse olyan nél­külözhetlen, mint a jó könyv a müveit család asztalára. Közeledik a fürdő sze­zon 8 a napi eseményeink krónikása előre hegyezi a ezeruzáját, hogy újra a körös víz elevenségét reklamálja. Egyelőre pedig: „Fürdik a holdvi lag az ég tükörében" 1 s megadóztatták kiadónkat visszamenőleg arra az időre is, mikor az „eleven" Kőröscsatornát— ko torták. III. A májusi visszatérő liir. Ismét híre hallatszik hogy a vasúti állomást kibővítik. De ki hiszi ezt el? Csabán ez „Jön a farkas" változata. Akkor sem hisszük (biz az még soká lesz, mikorra bekövetkezik). Utóhang. Egyébként Csaba nagy és szép vá­ros lesz. Ha csak az Isten meg nem oltal­mazza. R—s. A harangláb virág regéje, (Aquilegia) — Montegazza Virágregéiből. — Hiába keresnétek a naptár szentjei között Theodagne nevét, pedig ha volt valaha szent, ő kétségkívül az volt. Nem minden szentnek a neve van benne a naptárban, azt hiszem nagyon soké, s pedig éppen a legjobbaké hiányzik be iöle, azoké tudniillik, a kik a mellett, bogy szén ül éltek, a szerénység erényé­vel is birtak ; a krónika iiók ezért nem ismerték őket s a pápék ezért nem avat­ták őket szentekké. Epen ugy áll a dolog a híres embe­rekkel is; közötti kis vannt k hamis drá­gakövek, melyeket valódiaknak tartottak; és hiái yoznak sokan, kik zseniális fővel szálltak alá sírjukba s nevüket is aa­rozandó kvóta szerint neveltetné. A ja vaslatot elfogadták. Az egyházmegyei törvényszék tag­jául Szeremley Sámuel választatott. A gyomai tanitók megintéssel sújtattak, a miért egyházi hatóságuk elkerülésével korpótlókuk ügyének tisztázását a világi hatóság előtt kérték. Szegedi Károly bé­kési lelkész és Faragó János presbyter között vitás ügy volt, de Szegedi telje­sen rehabilitáltatott. A makói tanitók el­leni panaszok megvizsgálásával küldött­ség bízatott meg. Csete György gyula vári tanitó saját házában lakván, oda utasíttatott, hogy a tanítás előtti időt az iskola épületben töltse, az iskola épület jókarban való tartásáról gondoskodjék. A berényi presbyterium lemondását az egyházmegye tudomásul vette. * Gyula váios polgársága vallás kü­lönbség nélkül nagyon meleg vendég­szeretettel fogadta az érkező vendége­ket. Domby Lajo3 fölhívására mind ma­gánházaknál szállásoltattak el. Szerdán este kedélyes ismerkedési este volt, mig csütörtökön két órakor társaslakoma. A lakoma során az első felköszön tőt S z a b ó János esperes mondotta a királyra, minden hitfelekezet főgond­nokára, kinek uralkodása alatt a vallás­egyenlőség ténnyé vált, nagy szónoki lendülettel, imaszeü fohásszal fordul a nagy király hosszú életéért a királyok királyához. (Lelkes tetszés.) P a p p Imre lelkes tetszést keltő felköszöntőt mond Ráday grófra. Tatár János, a kerület nesztora áll töl szólásra és az egyház megye buzgó espereseért iszik. Ráday Gedeon gróf viszont Rszey Silviuaz, a buzgó tanfelügyelőt élteti. Tatár János Hajnal Istvánt, a buzgó protestánst, a közéleti férfiút élteti. Hajnal István dr. az egyházmegye nagy czéljainak sike­rére emeli poharát. G a r z ó Gyulának ugy Széli Ákosra, mint Jauza Vinczére mondott pohárköszöntőt, mely nagy ha­tást keltett, különösen az utóbbi, me­lyen ezt a nagy patriótát, egy kis bánáti magyarosító tasját ünnepeli. A kiváló fér­fiú 12,000 lelket számláló nagy c eh egy­házba mehetett volna papnak, de meg­maradt magyarnak, mert tőlünk el nem szakadhatott. Nagy tetszést keltett a szép beszéd és az ünnepeltet könnyekre indi totta. Érdekes volt a Sánts Gábor gyu­lai földmives presbyter toasztja. Nagy tisztelettel adózik — ugy mond — a t lel­készek kiváló munkája előtt, mert ők az istenhez vezérelnek ; de a lelkészek lel­készének Ráday grófot tartja, a ki nem az áhitatos hivő embert vezérelte isten elejbe, de a gonosz útra tért embert. Könnyű a papnak, a ki mégis azzal be^ zsél, a kinek szivébe bejuthat az áhítat szava, de a gróf azoknak papolt, a kik gonoszok voltak. Es kérlelhetetlen szi­gora sokat tartott meg az igaz uton, a kik elvesztek volna. No, hát az is igaz, hogy a gróf egykor nagy szállítója volt a poklok tornáczának, de a [kiköt ő el­küldött a pokolba, — azok azt megér gukkal vitték. Mit akartok ? Ha a vilá­gon nem volna igazságtalanság, nem volna igazság sem s ennek következtében nem volna se biró, se törvényszék, se törvónyszolga s nem volna a törvény vé­delmezőinek az a beláthatatlan nagy se­rege sem S milyen nagy baj volna az! Theodagne, kinek görög neve az Is tenre s a szüzességre emlékezi )t, szentnek született s szentnek is halt meg. Pedig az ördög, hogy elcsábítsa, oly környezet­be vitte, a hol nem mondom bogy egy szent, de valamenynyi angyal ós arkan­gyal vétkezett volna. Bájos volt mint a virág, magas szár mazásu s szülei akaratából egy lombar diai herczeghez ment nőül, a ki a szü lőhelyemen Monzában székelt. Szülei hiúságának áldozata lett ő, mert azok, hogy herczegnővó tehessék, kora legboldogtalanabb asszonyává tették, mert férje Rutib ndó igazán rut, kegyet len, durva s egyszersmind kora leger­kölcstelenebb embere volt. Elég anynyit mondanom, hogy még egy hete se mult el, hogy megnősült s mar hütelen lett Theodagneboz ; nem volt Olaszországban szép, fiatal asszony, a kit a herczeg pénz­zel vagy erős akkal a rnsgiévá tenni ne iparkodott volna A szerencsétlen herczegnő kezdetben saját szemeinek se akart hinni, annyival inkább, mert férje a kalandjait lehetőleg rejtegetni igyekezett: de tapasztalata w Rulibandó mint c-ekélyebb elővigyá'.üta csakhamar meggyőztek, hogy ai őt min­dennap gyáván es ru ul megcsalja. A kápolnába vonult, sirt és imád­kozott s aztán egy panaszos szó vagy szemrehányás nélkül Rutibandó karjaiba vetve magát,, kérte, hogy ne becstelenitse meg a nevet, meljet mind a ketten vi selnek s a .szive legszentebb jogait ne értse meg. Rutibandó szivére ölelte, mert bUz ő is nő volt, de aztán gúnyosan azt mondta neki, hogy ő vadásznak született, ő meg­lövi a vedat bárhol találja, a réten vagy demelték. Es .ott olyaa közbizton­ság, hogy éjjewe kint merem hagyni a lószerszámot az udvaron, nem viszik el, előbb meg az istállóba kötött lovat is ellopták, (Derültség). A grófra emeli po­harát, a kit sokan félték egykor, de most még többen tisztelik. Az ebédet Fischl Jónás igen jól szolgálta, B á d é Pista pedig nyirettyü­jóvel kiválóan emelte a hangulatot. Kedélyes poharazás közben csütör­tökön a vendégek egyrésze elutazott, a törvényszéki, tagok azonban csak pénte ken mehettek. Jegyzők a községi szervezetben — Levél a szerkesztőhöz. — — május 6. Jól tudom, hogy országos intézke­désekben nem a vidéki hirlapokban föl hangzó vélemény a döntő. Ha mégis föl­kérem a következő sorok közlesere, te­szem ezt azért, mert mindenha kiváló jóakarattal, viseltetett a jegyzők ügye iránt. — És mert, ha nem is döntő, de iranyitó lehet a vidéki vélemény is. Sőt meg lehet, okkal-móddal kerül is, a ki az aktiv politikai életben is megszívleli. A falusi jegyzők szolgálati viszo nyai ma még rendezetlenebb állapotban vannak, mint ezelőtt 13 évvel, mikor a községi törvényt ujabban megalkották. Az u.óbbi időkben alkotott törvé­nyekben is a falusi jegyzőség a biva tali jelleget mindenütt mellőzi s a meg­reperált 1886. évi XXII. törvénycikk­ben a falusi jegyző a kisközségi szer­vezetben még mindig a biró, előljáró ság ós képviselőtestület tollnokaként szerepéi. A gyakorlati élet számtalan meg­próbáltatás! kétségtelenül igazolta, hogy a kisközségben az automikus szervezet eg.V oly életnélküli testület, a mely — a jegyző, mint tollnok nélkül — meg élni nem kepes. Az elöljáróság név alatt ismeretes közsági hatóság a községi adminísztratió érdekében csak egy fo­galom, mint éppen a kárthágói érsekség, a melyet a valóságban hiába keresünk. A bagatell, mezőrendőri és erdőki­hágási ügyekben az elöljáróság, mint társas biróság, az itélőtanács ós a köz­ségi biróra ruházott hatáskörök meg oldása a jegyző, mint nem obiigalt toll­nok nó kül egyáltalában sehol megöl dást sem nyerhet s a törvények ós mi­niszteri rendeletek a kisközségi szerve zeti tagok tudatlansága miatt az 5-ik kerékként odaál'itott falusi jegyző — jobban mondva tollnok nélkül — foly­tonos stagnálásnak vannak kitéve. S eme hiányos szervezeti alkotás teremti meg ama folytonos panaszjog gyakorlását, amely járási közigazgatásunk munka idejét oly számtalanszor igénybe veszi Ha már a törvényhozás addig jutott, hogy a körjegyzőket anyakönyvi kerü­letenként 5—6 község születési, házas sági ós halotti anyakönyvek vezetésével s közadók kivetésivel, melyek kótségte­a mocsárban, az erdőben vagy a folyó partján, — S panaszkodhatsz talán va­lamiért ? kérda tőle ; — Nincs mog min­dened, amit csak kívánsz? Te vagy a herczegné, Rutibandó felesége, a többi csak közön-eges nő, a kikkel szerkőzöm 8 akiket aztán elfelejtek. Theodagne aztán nem is sirt többet s nem is igyekezett a férje szivet viasza hódítani. Visszatért a a kápolnába s kérte a jó istent, hogy adjon neki erőt és tü­relmet. S mindkettőben oly gazdagon részesült, hogy annak is megbocsátott, aki őt naponként, sőt óránkónt sértegette s a hóhérjára mosolygott. Annyira áthatottta őt a vallási ra­jongás, hogy ő most áldozatot hoz, hogy naponkint önkívületbe esett s az evan­gélium szavát, mely azt parancsolja, hogy a rosszat jóval viszonozd s a bal oiciá­dat is tartsd oda annak, a ki a jobb or­ciádat megütötte, vagy megfordítva tet­szés szerint, — betü-szerinti értelemben vette. A lombardiai udvar legszebb, leg­gazdagabb és leghóditóbb lovagjai, látva miképpen folynak a dolgok Rutibandó házában, külön-külön megkisérlették a szegény asszonyt vigasztalni s részvét­telten udvaroltak neki, de mindhiába. Gyémántból volt az erénye ámennél dur­vábban bámalnnzia a ferje, annál barát­ságosabb ós gyöngjdeb'j lett iránta. Férje ellenben. akit ennyi jóság meg hatof) de jobb útra nem térített, talán érzelt is némi lelkifurdalást, de a helyeit, hogy megjavult volna, ujabb bűnökbe rohant, hogy lelkiismerete lurdolásuit el­némítsa >s felesége gyémánt erényét, mely őt bosszantotta Q8 megalázta, mintegy kihívja Sokkal jobb szerette volna, ha felesége sértegeti, átkozza, szerette volna őt sodrából kihozva, kétségbe esve látna. Annyiraelmérgesitette a dolgot, hogy nemcsak az udvarnál, de az egész ország­ban megbotránkozást és haragot keltett. Mitden éjszakát pelotójón kivül töltött, lenül közokirat jellegével birnak, meg­bízta, miért zárkózik el a kisebb jelen­tőséggel biró ügyeknek a körjegyzőkre való átruházásától, a melyek a községi biró, elöljáróság, mint társas biróság a mezőrendőri ügyekben az itólőtanácsra vannak bizva ? 1 Hiszen ezen hatósági szervezetek egyikében sem találhatók fel azon garancziák, a melyek az állami anyakönyvvezetés és polgári házasság megkötésével járó elméleti és gyakorlati képzettségek tekintetében a falusi jegy­zőnél összpontosulva kell lennie. A munkakönyvek kiállítását a falusi jegyzők nyakába nyomták. Igaz, hogy ezen uj intézkedésnél sem a honosság, sem pedig az illetőség kérdése nem okoz nagy fejtörést, azon­ban a cselédkönyvek kiáliitása * járási hatóságok beavatkozása miatt ma is oly hosszú procedúrával jár, mint bármely házassági ügy, pedig éppen a cselédügy volna az első, a mely alapos rendezésre vár; mert bármennyire is elismerjük a járási hatóságok supremációjának szük­ségességét, nem tartjuk parallel arány­ban azon jogkört, mely egy cselédkönyv kiállítása s egy polgári házasság meg­kötése között fennáll. Igen, mert ha az utóbbi fontos jogi cieleknény megköté­sével a körjegyző már megbízatott, miért vonták el oly kisebb jelentőségű okirat kiállításától, mint a cselédkönyv, amely­nek alapjául szolgáló bizonyítványt amúgy is a falusi jegyző állítja ki? Ilyen meg­fordított viszonyok között alig tudunk a „fontos" és „nem fontos" kötelességek közzé egy egyenes vonalat húzni. Mi, kik e lap hasábjain községi közigazga­tásunk javítása érdekében többször fel­szólaltunk,mostsem hivatkozunk egyébre, mint ama ellentétes állapotra, hogy a falusi körjegyző állása ambuláns, s mint ilyen, szolgálati pragmatik» nélkül a kis községi szervezetnek csak amo.yan se „künt M, se „bent" levő tényezője. Tapasztalhatjuk azt, hogy a kör­jegyző mint jogok nélküli „senki" ós „semmi" az elöljáróság, itélő tanáct, köz ségi bíróság ós képviselet ténykedéséért — jobban mondva tétlenségéért — sok esetben önhibáján kivül sürgetés.aak, dorgálásnak, sőt legtöbbször rendbir ságnak van kitéve s bírhi az 1836 évi XXII. t. cz 89. §. 2 ik bekezd "se szerint a jarasi hatóságoK közvetlenül a körjegy­zőkhöz intézik is rendeleteiket, aonak végrehajtásáért a biró is feltétlenül felelős, Igen, da a gyakorlatban a törvény szelleme mellőzve, s a hivatolt községi törvény 27. §-a pedig ignorálva van. Hogy a körjegyző közreműködése az előljáró­fági szervezetben menynyire nólkülöz­hetővó van téve, ezt az 18ö7. évi XXII. t -cz 5 §. 2 ik bekezdése, az 1879 évi XXXI t. cz. 118. §, 1894. t.-cz 103. §. b) pontja eléggé megvilágítják, sőt ne vétség "ssé te-^zi a törvénv intézkedését az 1877. évi XXII. t.-cz. 30. §. 3 ik be kezdó-e, a mely szerint a körjegyző a biró rend lete nélkül m'g egy tdezvényt sem adhat ki a peres felek ró zére. A sőt a kedvesét haza is vitte, a hirczeg­nőnek bemutatta s az asztalához ültette. Mikor a dolog már enynyire ju ott, a szegény Theodagne nem viszonozhatta jóval a rosszat, de hallgatott s a meny­nyire csak lehetett, minden módon igye­kezett férje gyalázatát a nyilvánosság előtt elrejteni. Egy nap egyedül volt a palotában a a kápolnában térdel ve kérte Ltent, hogy adjon neki erőt ós türelme', midőn jelen­telték, hogy a Longobard hölgyek kül­döttsége óhajt nála tiszte:egni. Keresztet vetett magára s a teramba sietett, hol a társadalom szine-virágját találta, a város legelőkelőbb, leggazda­gabb és legszebb nőinek képviseletében. Egyike ezeknek, ki az uralkodó h iz­zal vérszerinti rokonságban állót', Tli ío dagne elé járulva igy szólott : — Felséges, kegyes herczegnnnk, régóta csodálunk ós sajnálunk tégedet, mi nővéreid. Te szentek-szentje, nemcsak hogy megbocsátasz annak, a ki tégedet naponként r legkegyetlenebb éa leg­gyávább módon bántalmaz, de még a bűneit is rejtegeted s mosolyogsz a nyil­vánosság előtt, nehogy boldogtalannak tartsanak. De mi nővéreid valamennyie.i sértve érezzük magunkat a te sórel ued által s ag rí jar^l unk eléd, hogy mind­nyájunk neveben, a megsértett női be­csület nevében boszun hivjunk fel Ru­tibandó ellen. — Nem, ón soha meg nem boszu­lom magamat a7. emberen. Krisztus -ok­kal nagyobb bántalmikat szenvede t s még a kereszten is kérte atyját, kqgy kínzóinak bocsásson meg. Igy tettein °n is és igy fogok cselekedni, mig a jc Is ten életemet megtartja. — Herczegnő, te mint Theodagne megbopsáthatiz, de mint nő, nem. Ne­ked az egész női nqqiért kell boszu al­lanod, melyet férjed gyalázatos modqn haiá.'p.an megsértet, — kIsten majd megbünteti őt , én nem tehetem, nem is szabad tennem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom