Békésmegyei közlöny, 1898 (25. évfolyam) július-december • 53-96. szám

1898-10-02 / 79. szám

XXV. évfolyam. B-.Csaba, 1898. Vasárnap, október hó 2-án. 79. szám / BEKESMEGT KOZLONT POLITIKAI es VEGYESTARTALMU LAP. Szerkesztőség^: Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-féle ház) a hova lap szellemi részét illető közlemények; küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint. — Fél évre 3 forint. — Negyed évre 1 frt 50 kr. Egyes szán; á'i 8 kr. Előfizethetni: helyben a kiadóhivatalban, vidéken a posta utján utalványon. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Hirdetéseket lapunk számára elfogad bármely jőnevfi fővárosi és külföldi hirdetési iroda. Kiadóhivatal: Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-félehá? hova a küldemények és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. A politikai gordiusi csomö. — A „Békésm. Közlöny" fővárosi tudósítójától. — Csak Deák Fereucznek előre­látó bölcsessége tudhatta, mi lesz idők során a kiegyezési műből. A szerző­dés századokra szólott és már e har­madik ciklusban kenyértörésre kerül a dolog. Alkotmányos uton és ide­jére most már valóban nem lesz az meg. Hogy mi lesz, azt már kö­rülbelül sejthetjük, hogy miért van ez a meddőség, ez elvághatatlan, meg­oldhatatlan gordiusi csomó, — előt­tünk folyik le. Ausztriában a szepa­tisztikus törekvések tobzódnak és le­hetetlenné tesznek minden alkotmá­nyos tárgyalást. Az obstrukczió ki­sebbségben vau; de elszánt és min­den lépésre kész. A Wolff fanatizmu­sát csak a kényszerzubbony gyógyít­hatja. Hogy Ausztriában, — ismétel­jük : idejére, — megtudják csinálni a kiegyezést, az elképzelhetetlen. Még szerencse, hogy az osztrák parlament szekerének megrekedésére rendelke­zésre áll a kivezető expediens: a 14.-§ Ez azt jelenti: a képviselőházat ha­zakiildhetik, ha működésre alkalmat­lan, ha a kormányzás fékezője, ha megoldhatatlan helyzetet teremt sek­kor a miniszterek rendeletekkel kor­mányozhatnak. Ausztriában különben is mindegy. A népnek nincs oly ki­fejlődött alkotmány érzete. A becsü­letes absolutizmus a legfőbb kormány­forma, — itt hangzott el legelsőbb illetékes ajkakon. Ha az osztrák képviselőházat lia­zaparancsolják, akkor az osztrák kor­mány Nagy Sándor módjára könnyen elvágja a maga gordiusi csomóját. Egyszerűen szóba áll a magyar mi­niszterekkel, aláirja a tiz éves vám­szerződést, szentesitteti a királyijai és mikor már fait accompli, jöhetnek Schöuererék újra veszekedni. De nem megy ez olyan könnyen. Nem megy pedig azért, mert a ki­egyezési mű azt föltételezi, hogy a két állam csak alkotmányos uton egyezkedhetik. A magyar kormány tehát a 14. §. alapján nem köthet kiegyezést. Az ő gordiusi csomóját nem egy könnyen oldhatja meg. Egyezkedő lépéseket a parlament nél­kül nem tehet. Más megoldási módja nincs, mint az önálló beren­dezkedés. Persze a hírlapok szo­kott terminológiája mellett ez alatt most már mindenki önálló vámsorom­pókat képzel, sőt a naivább lelkek Pozsonynál, Csaczánál, a Jablunka szorosnál, aféle vámsorompók felállí­tását is képzelik. Arra .senki sem gondol, hogyha önállóan intézzük el a kiegyezést, vagyis magunk, egyedül rendezkedünk be, ha az az állami ér­dekeknek megfelelő, miért ne hozhat­nánk olyan megállapodásokat, melyek szerint Ausztriának nyitva tartjuk a határokat iparczikkeire, viszout kíván­juk, bogy a mi marhánk, búzánk is akadály nélkül menjen át. Lehetue, szabadna nekünk vámsorompókat is felállítanunk, de fájdalom, nem nagyon ugrálhatunk. Nyerstermelő ország va­gyunk, Ausztria vasúti tariffái meg­ölnének, ha piaczai elzárásával mesz­szebb kellene a magyar búzát, mar­hát szállítani. Ha az amerikai óriási nyerstermelés nem csinálna koukur­rencziát, akkor mi is foghegyről be­szélhetnénk ; de igy viszont, tűrve az osztrák iparczikkek beözöulését, a tiz éves szerződést a régi módou, habár más firma alatt, — tűrnünk kell. Ellenben nem lehet eléggé han­goztatnunk, hogy a kibontakozás módja nem a sok beszéd, hanem a hangya­szorgalmú tevékenység. Törekedjék mindenki a maga körében arra, hogy iparunk gyarapittassék. Akkor vissza­szoríthatjuk az osztrák ipart, nyers­terményeink is nagyobb belső-fogyas­tásra tesznek szert ; — nem lesz annyi feleslegünk, nem leszünk ki­téve, hogy a bécsi piaczokou szabják meg nyersterményeitik értékét s fő leg nem leszünk Ausztria gyarmata. Az osztrák elégületlenség és a mostani szokszoros vajúdás azt je­lenti. hogy az 1867. évi XII. t. cz.­ben kontemplált és tiz-tiz évenként megujuló kiegyezésnek u t ó 1 s ó j á t kötjük meg. Vagy a Horánszky ál­tal javasolt módszernek kell követ­keznie, hogy a legutóbbi öt évnek adó-átlagai alapján vetessék a quóta s számitassanalí a fogyasztási adók, kötessék meg a kiegyezés, vagy pe­dig gazdaságilag váljunk külön. Ez utóbbi fog valóban bekövetkezni. De hogy a magyar fold ezt válságok nél­kül kiizdje meg, erre az szükséges, hogy erősödjünk, szabadítsuk föl las­san magunkat. Legyen a törvényho­zás résen, midőn iparunk emeléseért tehet, legyeu résen különösen az ide­gen államokkal kötendő szerződések idején. Nem obstrukciókat, az osz­trák elfajulás másolatait várjuk mi a képviselőháztól, hanem munkát! A megyei kórház kibővítése. Fábry Sándor dr., Békésvármegye alispánja a mostani őszi közgyűlésen elő­terjesztést tesz, hogy a vármegye 100.000 frfos kölcsönt vegyen föl a közkórház kibővítésére. A kölcsön ugy lenne föl veendő, hogy annak évi törlesztési rész­leteit ós kamatait a kórház maga fizet­hesse vissza 50 év alat'. Vegyis hogy a 100.000 frtos kölcsön annuitása felvé­tetnék évenként a közkórház évi költ­ségvetésébe, mint rendes kiadásainak egyik tétele. Ezen évi összeg, évente ki tenne körülbelül 5000 frtot. Enynyivel emelkednék a kórház bruttó kiadása, de aránylag emelkednének a bevételek is, mert ha a kórház megnagyobbittatik, akkor mintegy 2ö0 beteg lenne benne elhelyezhető. Emelni kellene az ápolási dijakat, tett számitások szerint 8'2 kraj­czárral. de még akkor is kerek számban 81 krt tenne az ki. Az ápolási dij azon­ban még igy sem oly magas, mint né­mely törvényhatóságok kórházainak ápo­lási dija. A javaslat beterjesztője már előzőleg elvi nyilatkozatot kért és kapott a belügyminisztertől, hogy sem a terve­zett kölcsön felvétele, sem az ápolási dij emelése ellen nem lesz kifogása. Az alis­páni jelentós bőven fölfedi azon okokat, melyek közkórházunk kibővitósét kiván­ják, az erre vonatkozó emlékiratot annak idején bőven ismertettük. A jelenlegi tart­hatlan helyzet — mondja az alispán — mintegy parancsolólag követeli a vármegyei közkórház ujabb kiépitésót, megkelletett az alispánnak javaslatát tenni azért is, hogy a kórházat a hygienia kívánalmai szerint rendezvén be, azzal a modern követelményeknek megfelelőleg szolgálhassuk a közegészség ós huma nismus ügyét. Annál is inkább foglalkoz­nunk kell jelenlegi kezdetleges kórhá­zunk teljessé való kiépítésével ós beren­dezésével, mert hisz a munkaképtelenné vált betegek ápolása törvényes köteles­„BékésmegyeiKözlöny"tárcáia. Harminez év. Harmincz évig dolgozni a köznek, nagy érdem; de harminez évig ugy dol gozni. a mint (3 dolgozott, a legnagyobb érdem. Zajtalanul, csendesen, nem a XIX. század izgatott, ideges hevével, hanem a régi jó táblabírák fenséges nyugal­mával. Nem nagy hatáskörben érvényesít hette munkásságát, de e hatáskörben mindig az egyenes uton járt, melyről sem kedvezés, sem megfélemlítés le nem téríthette. Nem a könyökeivel szerzett magá­nak helyet embertársai között, hanem tiszta, szeplőtlen jelleme emelte arra a piedestalra, a hol mindnyájunk tisztele tét bírja­Nem tolakodott előre, hanem szeré­nyen hátra húzódva előre bocsájtotta a tolakodókat, egyszerű igénytelen lénye irtózott a Kapaszkodóktól, de azért a háttérben is mindig egész embert mutat. A „Hallgatni arany" igének testet öltött alakja, de azért nem szerzett ara nyakat, csak charaktere tündöklik mint a színarany. Nincs kiválasztott barátja, de azért mindenkinek a barátja. Hallgatag, hideg külseje meleg szivet takar, mely minden szép és nemesért lelkesedni tud. Mogorvának látszik ós a hivatalába jövők legnagyobb része ridegnek tartja. Midőn szigorú hangon ad a kérdezős ködőkmk felvilágosítást ós látja meny nyire megszeppen az illető, elneveti ma­gát és szemében a jóság könnye csillan. Phlegmaticus majdnem az érzéket­lenségig ós 8 phlegmájából csak aí en drődi telekjeiyzőkönyvek tudják kihozni. Nem hivalkodik hazafiságával, igaz magyarságával, de azért a mi tótjainkat kevés ember szoktatja annyit a magyar szóra, mint éppan ő. Ha bejön hozzá egy tót atyafi — pedig naponta szép szám mai fordulnak meg Lála — és elmondja mondókáját tót nyelven ; njugodtan hall­ga', egy arczizma sem rándul ; mikor bevégezte, akkor oda szól: — Mit akar ? Persze az atyafi még egyszer el­mondja kérelmét tót nyelven, akkor az után egynehányat szippantva hagyomá­nyos tajtpipájából, újra megszólal vérfo­gyasztó phlegmájával. — Nem tudok tótul. A mi tótocskánk azután ötölve, ha­tolva csak elmondja magyarul, hogy mit akar és ekkor kedves bátyánk ar­czára jóságos mosoly ül és elégedetten szól oda : — No látja, hogy tud magyarul. Nem idős ember még, de azért olyan patriarchalis alak, a ki a kráglit még most sem jáisza alsóssal. No de nem írok róla többet, mert tudom, hogy már ezért is megharagszik és ha elolvassa, oda dobja az újságot S z u 1 i m á n Ödön bátyánk és a foga közt dörmögi majd : — Ostoba firka. De azért szivünkből kívánjuk, hogy az úristen sokáig éltesse a mi kedves bátyánkat 1 Nyugalmazott férj. — A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárczája — Nagyságos ur I Bezzeg szép czim is volt az hajdanában. Egész vidékünkön csnk egy nagyságos urat ismertem Ha­fác?falvi Haracs Arisztidesz személyében. Egy izben dolgom akadt Harácsfalván ós ez alkalommal meglátogattam Árpád megye eme nábobját. Sokat hallotiam már ezen úrról, jót, rosszat, de kivált ama fejedelmi pompáról, kmelylyel kastélyát berendezte, s mondhatom, hogy a való meghaladta képzeletemet. Harácsfalva egy nyomorult oláh fó szek. A házak ugy éllnak ott szanaszét, mintha szélvész hordta volna oda. Kerí­tésről vagy kapuról ott szó sincs; még kéménye sincs a háznak, hanem a tulaj­donosa bizonyosan ugy okoskodik, hogy a füst keressen magának helyet, ha nem akar a konyhában maradni és a füst csak­ugyan olt tódul ki, a hol róst talál, néha a szoba ablakán át. Mily kontraszt I a nyomor eme fész­kétől néhány lépésnyire egy kis paradi­csomra akadunk Harács nagyságos ur tuskulánumában I A ház oszlopos elő csarnokában maga a nagyságos ur foga­dott. Maga a kastély külseje mitsem mu tatt; ódonszerü épület; mondják hogy valamikor klastrom volt; hanem a benső berendezés, az igazán fejedelmi. Maga a nagyságos ur kalauzolt a termeken át; igazán egy kis kiállításnak is beillenék. Láttam ott XIV-ik Lajos korabeli búto­rokat mahagóni fából, török kereveteket, egyptomi kandelábereket, velenczei tük­röket, prágai csillárokat; "perzsa szőnye­gek fedték a padoiatot, római gobelinek ekesiték a falakat. De mit ér mindez, gondolhatná va­laki, mit ér a tündérvár, tündérkert tün­dér nélkül. Dd itt ám nem hiányzott a tündér, megvolt az a háziasszony szemé­lyében. Képzelj magadnak egy„fejedelmi alakot, magas, karcsú, alig 19 éves nőt, telt ós rózsapiros arczczal, világos kék szemekkel, melyekből szivjóság, kegyes­ség Fugárzik ki Engem nem annyira ragyogó szépsége, mint inkább leeresz­kedő. szívélyes modora bilincselt )e. A nasyságos ur ennek éppen ellen­téte. Köpc ős, nehézkes járású, lassú, sely­pes beszádü, csupasz kópü, bajusztalan, ciinikus ur. Ha nem ismertem volna,.bi­zonnyal komorniknak néztem volna. Ön­kénytelenül ama gondolat ébredt fel ben­nem : „Hogyan is tudja az a szép, finom, elegáns nő ezt a közönséges typust sze­retni" ? Da erre mindjárt kész volt a fe­lelet : „Ki tudná a nők gusztusát, ízlését kitanulni" ? Hagyjuk ezt, nem a mi dolgunk má­sok belügyeibe avatkozni. Nem is volt rá időm, mert a szives háziasszony a kertbe vezetett; ugy hiszem sejtette, hogy itt is épp oly meglepetés vár reám, mint a kastély bensejében. S valóban Semi­ramisz függő kertjei nem lehettek pom­pásabb.; k a karácsfalvi tündérkertnél. Óri­ási virágtelepek illattal árasztják el a környéket, rózsa és narancsligetek kör­nyezik a kastélyt. Egy kis darab ez a sanremói tündérkertből 1 Hogy meg van-e még es a kis pa­radicsom, nem tudom, hanem annyit tu­dok, hogy azóta sok viz folyt le a Du­nán. Mi lett. ez uri pírból? nem tudom, mert,más vidékre kerültem. Evek múlva ügyem akadt Gráczban ós tekintve az ügy fontosságát, magam utaztam oda; mit annál szivesebben tet-

Next

/
Oldalképek
Tartalom