Békésmegyei közlöny, 1898 (25. évfolyam) július-december • 53-96. szám

1898-09-18 / 75. szám

XXV. évfolyam. 75. szám. BEKESME6YBI EOZLONT POLITIKAI es VEGYESTARTALMII LAP. Szerkesztőségi Apponyi-utcza 891/< az. (Zsilinszky-féle ház) a hova lap szellemi részét illető közleményen: küldendSk. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik heteiikint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: Egész évre 6 forint. — Fél évre 8 forint. — Negyed évre 1 frt 60 kr. Egyes szám á i S ur. Előfizethetni: helyhdn a kiadóhivatalban, vidéken a posta utján utalványon. Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Hirdetéseket lapunk számára elfogad bármely jőnevfi fővárosi és külföldi hirdetési iroda. Kiadóhivatal: Apponyi-utcza 891/ 4 sz. (Zsilinszky-félehá? hova a küldemények és az előfizetési pénzel? küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendt „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. í Temetés után. A Mater Djlorosa megtért fia ol­dala mellé. Letette két koronáját, az aranyból és a tövisből valót. 0 csön­des s nincsenek emlékei. A mi emlé­keink kön veket sajtolnak és rettegést a szivbe. Nemzeti szerencse volt, hogy wittelsbachi Erzsébet királyné lett ; nemzeti szerencsétlenség, hogy éppen most kelletett meghalnia. Országunk felleges egén nem ragyog már a csil lag : Erzsébet. Közbeujáró szó kinek az ajakáról kél, ha egyszer ö elhall­gatott ? Tegnap mutatta meg Szent Istváu birodalma, hogy a kit ő szeret, na­gyon meg van szeretve ; hogy nem hal az meg, ki a népnek élt. A gyász­szertartás messze más zónán, nem is a szent haza íüldjén vonta össze a százezreket, ám azért itt a magyar rónán, a mi pátriánkban ép oly köz­vetlen, egyetemes volt a gyász ; csak ugy köny patakzott annyiak szeméből, mint a császári székvárosban. Békés­megye kicainyje, nagyja, tegnap imát röpített az O földi nyugalmáért ; egy­kori föltámadásáért; a milliók közzé tiszta szent érzése repült a mi népünké. A magyar nemzet ujabb történetének legszomorúbb szombatja volt a tegnapi. Nem volt még nekünk nemzeti király­nén K. Azt temettük el. Egy bestia szúrta le, a kit val«bau uépek átka kisér. Őrültségnek nevezhető-e az az anar­chista állatiasság, mely irigységtől vérbefutó szemeivel a külső fénynél, ragyogásnál egyebet nem lát, mely gyűlöl mindenkit, aki Isten és az egészséges társadalom törvényei sze­rint igyekszik embertársainak boldo­gitására. Nam ! Az anarchisták nem őrültek, hanem gonoszok, akik fel akarják forgatni a világrendet; jel­szavuk a pusztítás, a gyilkosság. Egyik párisi lap azt írja, hogy két hónappal ezelőtt a zürichi anarchisták gyűléseztek egy sörpinczében, a me­lyen egy Luccheni nevü is részt vett. A gyűlésen elhatározták, hogy még október elseje előtt egy uralkodónak el kell esnie az anarchisták tőre alatt. Umbertó olasz király volt áldozatul kiszemelve. Rövid időre rá egy másik anarchista gyűlés volt, a melyen Luc­chenit többen árulással gyanúsították. Luccheni haragosan hagyta el a gyű­lést e szavakkal: „Pajtások, esküszöm, hogy egy hónap lefolyásán belül egy királyt vagy egy királynőt megölök !" Luccheni a börtönből egy másik lap tudósítása ezerint levelet intézett egy nápolyi szoczialista lap szerkesz­tőségéhez. A levélben kifejti teóriáját az anarchizmusról és ezeket írja : „Kérem lépjen szembe azzal a véleménnyel, mintha én egy Lombroso-féle bűnös volnék. Nem nyomor és nem szükség késztetett tettemre, hanem nézetem, a mely szerint minden ural­kodót el kell pusztítani. Ezek a csapások rövid időközökben ismétlődni fognak mindaddig, mig minden, a mi császár, miniszter, más ember, mindenki, a ki más munkájából élősködik, a föld színéről el nem tünt." Tehát az emberiség söpredéke gyű­lést tart és itt ígéretet tesz egy vad­állat arra, hogy egy koronás főnek a porba kell hullnia az ő keze által. És a gonosz fenevad addig setten­kedett áldozata után, mig végre sike­rült neki a magyaiok szeretett király­nőjét meggyilkolni. Ezek a kétségbeejtő száraz tények, melyek felett hosszan és sokáig lehet elmélkedni. Az anarchia nem uj dolog. Ebből az alkalomból elvonulnak lelki szeme­ink előtt Ravachol, Cesario, Varllaut Angiolito véres alakjai, akik vad el­szántsággal törtek gyilkos kezekkel népek és nemzetek nagyjaira. Az anar chia nem ismer személyt, hanem a je­lenlegi társadalommal visel hadat. Luc­cheni is előbb az orleansi ház egyik herczegére vadászott és Erzsébet ki­rályuét érte az ördög keze. Az ég megengedte, hogy ez undok gaztett sikerüljön. A végzet utai tit­kosak. Miért kelletett a seb egy nem­zetnek, az ősz királynak, ki utolsót üritett a keserűség poharából ? Consumnatum est. Most már min­dennek vége ! De a nemzetre még vár vele szem­ben egy uagy kötelesség.Ha eltemetik, koporsóját nem fektetik abba a tem­plomba, a hol megkoronáztuk ; ha sir­jához nem járhatunk sirni : tegyük le­hetővé, hogy a szobrához mehes­sünk áláozni emlékének. A gazdagok gazdagon, a szegé­nyek filléreikkel járuljanak hozzá a nemzeti kegyelet e művéhez. Mindenki önkényt. Egyesek és törvéuyliatóságok, községek, és egyesületek, társas- és magánkörök egyaránt. Magyarország Pátronája, Erzsébet királyné szobra legyen legszebb, ha lehet, az egész világon Vésőnek ihletett poétája Fad­rusz János ! — soha sem lesz neked ilyen nagy föladatod. Végezd nagy művészettel, hirdetve az O nagyságát időtlen időkig, a magyar t honszerel­met, a hálát és ragaszkodást és a kulturális haladásunkat. * Irgalmas If ten ! Milliók imája szállt föl tegnap Hozzád, pihenésben eny­hületet örökkévalóságot kérve számára. Megnyugodva bölcs végzésedben,^kö­szönjük Neked, hogy őt adtad Nekünk, mikor a leigázott nemzetért az asszonyi sziv többet tehetett, miut a lángelme, vagy a fegyver. Esdve kérünk, majd ha nemzetünk ismét válságba jut, adj nekünk újra Erzsébet királynét. Gond­viselő Kezed pedig simítsa el ősz Ki­rályunk homlokáról a gond és bánat redőit ] r Adj balzsamot szenvedő szi­vére, Óvj meg bennünket, a nemzetet, hogy olyan szomorú napunk lehessen, mint a tegnapi. A gyász megyénkben. Mint a nagy, nem várt csapások minden nap elteltével nagyobbnak lát­szanak az elfogódás, a fájdalom és az alfutott idő perspectiváján, ugy a fájdal­mas veszteség, mely a királyné halálá­val érte a magyar nemzetet, ma nagyobb­nak tűnik föl, mint a hajmeiesztő hir „BékésmegyelKözlőny"tárcaia. Sin* a király ... A bécii burgnak íves csarnokában, Nem száll egy hang a néma légen át . . . Egy ősz virraszt ott szent búbánatával, Ciöndben zokog: beteljesült tehát! És sir az ősz. A jóságos szeméből Gyöngyharmat hull le csöndbe', szüntelen, És térdre roskad ott egy kép előtt: — Uram, teremtőm, mit tettél velem? S a kép egy as»zony . . . Glória fején, Dicsőült arczán bús mosoly ragyog. Imádkozón tekint reá az ősz: — Te szent, te jó ! Most egymagam vagyok ! .. Aztán letörli reszketőn a könnyét, Halrány arczára égi fény derül . . . És szól, a szive megreszket belé : — Nem, nem maradtam mégsem egyedül ! S felzug a nép, mint orkán orgonája, Ezer meg miljom ajk im' igy kiált : — Nem hagyjuk el, megvédjük miudhalálig A jóságos, szegény magyar királyt ; Marton Manó. A kTályné Gasteinban. Irta: Falk Miksa. Az 18F9-ik év nyarán, a delegáció nális üiesek befejezése u'án közvetlen, Gastekibsn mentem, hogy az aipesek üde, balzsamos levegőjében kipihenjem azokat a láradftímakat, melyeket. Bécsben a már Ciaknem kiállhatatlanná valt hőség kö­veikeztében szenvedtem. Oda érkezésem után pár napra a királyné is Gasteinba jött. 0 felségé nem alant a községben lakott, hanem fenn egy magas hegy csucíán épültháíban, meiy a FeketeErzsi­hez cimü száiloda kö; eleben fekszik, mig felséges férje, ki pár nappal utána jött Gasteinba, a község közepén fekvő Für dőkastély-ba szállt, mely pár óv óta mar ő Felsége tulajdonát képezi. E/y délután családommal a Császár-sétány egyik pad­ján ültem. Ez a pompás sétány délután ebben az időben csaknem teljesen nép­telen a be-iu monde ilyenkor a J inos sé­tányon található. A távolban két alak tünt fel, egy sétáló ur és egy hölgy. — Az a király. — mondá nőm és tényleg ugy volt. Ő Felsége könnyű ez­redesi bluíban, kard nélkül, kezében egy hatalmas euernyővel Mária Valéria főher czegnőt kisérie. Köszöntésünket barátsá­gosan viszonozva, a legkönnyebb és egy fiatal hadnagynak is becsületére váló ruganyos léptekkel a Zöldfa felé siettek, a hol az ut a királyné által lakott ház felé ágazik el. Cfa-khamar azután ugyan­azon az u'on, melyen a király Mária Valéria he-cegnőt kisérte, jöttek ismét vissza, c^ihogy most már a királyné is velők volt. Tiszteletteljesen üdvözöltük ismét a magas társaságot, mit ők szintén síivélyesen viszonozva hal adtak el előtünk. Egy pár nappal később ugyanezen időben ismétlfidottazelőbbitalálkozás. En mélyen meghajolva, tovább akartam sietni, de a legközelebbi pillanatban már előttem állott a királyné és a sarkában ő Felsége a király. A falséges a&szony egész gyászba volt öltözve, kalap nélkül, feje fölött pedig szürke napernyőt lartott. — Gondolja csak — mondá a leg­tisztább magyarsággal,— gondolja csak, mikor a napokban találkoz unk. nem ismertem meg önt . . . — Ugy van, ugy — szóll közbe ne­vetve a király — nekem kellett önre figyelmeztetnem. — Cseppet sem csodálkozom — fe leltem tiszteletteljesen — és magamra nézve rendkívüli kitüntetésnek tartom, hogy felséged olyan hosszú idő óta egy általában emlékszik még reám. — Mit gondol? hogyne, — mondá erre a királyné — mindig örömmel gon­dolok vissza ama kellemesen töltött ma­gyar tanórákra. Eszembe jutott, hogy már több husz événél annak, hogy ő Felségével alig találkoztam, de ő Felsége ezalatt az idő alatt csaknem semmit sem változott. Ugyanaz a nyúlánk, ruganyos nlak, azzal a méltóságteljes tartással, ugyanazon a könnyű, de mégis szívhez szóló hangon beszél és ajkán és szemeiben ugyanazon jóságos mosoly játszik, mint husz év előtt. Gondolataimat közöltem is azonnal ő Felségével, mire ő a gasteini fürdő rendkívüli jó hatásáról mondott pár szót, majd a jó levegőt dicsérte. Azután élet viszonyaim iiánt érdeklődött. Beszélget tünk még a bécsi napokról és a kiráiy a legnagyobb érdeklődéssel kérdezős ködött a delegciók előadói tisztének kötelességeiről. Beszéd közben folytattuk sétánkat s az egész társalgás magyarul és olyan fesztelen modorban folyt, hogy idegen ezsmlólő, ki a felséges urat és a királynét nem ismerte, alig hitte volna el, hogy egy királyi pár beszélget ott e8T egyszerű állampolgárral. A királyné nem akarta engedni, hogy kalapomat kezembe tartsam és fedetlen fővel álljak előtte s háromszor is ismételte, hogy : — Tegye fel a kalapját, a hűvös szól könnyen megárthat önnek, — mire parancsát teljesítettem. — A hűvös szél könnyen megárt­hat önnek. — A felségnek ez a mag jegyzése önkénytelen nevelésre fakasztott, mert eszembe jutott az e'ső találkozás, a mikor a királyné előtt megjelenhettem. Talán arríi gondolt a felséges asszony is . . . Sötét, hűvös őszi nap volt, midőn a bécsi burgban először megjelentem. Hatalmas, nagy terembe vezettek, melynek ablakai a vártérre néztek. Ott állott két ablak között egy kicsiny asz­tal és mellette ült a királyné. Hány ablaka lehetett a teremnek, nem tudom, de azt tudom, hogy igen sok volt és valamennyi ki volt nyitva. A királynő ugyanis akkor hidegvíz kúrát használt valami betegség ellen és ennél az a fő­szabály, hogy a beteg éjjel nappal min­dig friss levegőben legyen. Winternitz tanár, a kaltenleutgebeni fürdő zsarnoka találta fel ezt a drákói gyógymódot . . . A nagy teremnek tehát, mint mon­dám, összes ablakai nyitva voltak, ter­mészetesen az a kettő is, melyek közt ültem. A csipős őszi szól keresztül-kasul fujt a szobában. En frakkban voltam, minden melegebb alsóruha nélkül, azonban természetesen semmit sem szólhattam, s csak sürün tekintgettem egyik ablak felől a másik felé. Másnap, a mint a szolgá­lattevő kamarás jelentése után a terembe léptem, Ferenczy Ida asszony fogadott azzal a kijelentéssel, hogy pár perc múlva ő Felsége is jön. Körülnéztem — milyen változás 1 Valamannyi ablak betéve, a kályhában pedig barátságos tüz ég. Egy kérdő pillantást vetettem Ferency asszony felé, mire ő nevetve jegyezte meg, hogy a változás ő Felsége parancsára törtónt, mert észrevette előző nap, hogy a lég­vonat rám nézve kellemetlen . . . De térjünk vissza ismét Gasteinba. A mint másnap Nopcsa báró főudvar­mesterrel találkoztam, elbeszéltem neki az előbbeni napon történt találkozásomat a felségekkel és csodálkozva említettem, hogy ő Felsége, noha igen ritkán beszéli, mégi> milyen jól birja. a magyar nyelvet. — Efölött nincs a miért csodálkozzék, — felelte nevetve a főudvarmester, a fel­séges assfcony Mária Valéria főherczeg­nővel mindig magyarul beszól. Gasteinben éppen ugy, mint minde­nütt, ahol megfordult, szivesen érintkezett az emberekkel, különösen a köznéppel. Hossxu ós fárasztó kirándulásokat tett a környéken s ilyenkor kíséretét legfölebb egy-egy udvarhölgy képezto. Gyakran rándult ki azonban egyedül is. Az ilyen magános séták alkalmával megszólította az útjába kerülő embereket s ezekből a beszólge'ésekböl egész legenda-körök ma-

Next

/
Oldalképek
Tartalom