Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1897-11-25 / 94. szám

nek megfejelő összeget osztanánk ki, ak­kor Csabán egy lélekre esnék (a lakos­ság számát 36 ezerre tévén) 8 kr. Ebből pedig kapnának : azev. hiv. 27000 léleksz. után 2160 frtot ákath. „ 7000 „ „ 560 „ az izr. „ 2000 „ 160 „ a g. kel. „ 500 „ „ 40 „ Az ilyen felosztás megfelelne az igazságnak. De még sem lenne igazság, mert ekként a kath. hivek, akik a pat ronatusi terhek megváltásával 'megkap ták már a 303 ^frt évi segélyt tőkében, voltaképpen kétszer kapnának. ^Egyszer tőkében, egyszer kévi segélyben. Ha te­hát a község azért segélyezte az egyhá­zakat, mert a kath. egyházhoz ^hozzájá­rulni tartozott, a legteljesebb igazság az lenne, hogy megváltván a kath. egyház segélyét, ennek quotája alapján adjon megfelelő tőkét a többi egyházaknak is. Ez a tőke, hogy számitásunk kerek­számokban szóljon, 8000 frt, ez felel meg a kath. hivek 300 frtos segélyének, öt ssázalékkal tőkósitvén. Ilyen arány ban kellene kielégiteni a többi egyháza­kat, vagyis: 27'000 lélekre lévén az ev. hiv. számát esnék számukra 22*800 frt 2000 lélekre lévén az izr. sz. esnék 1.600 „ 400 „ „ a gör. kel. . . 125.. Tőkésítve a mostani adomány 24 416frt. Ha ezen áldozatot a város egyszers mindenkorra meghozná, nem kellene ez áldatlan kérdésben évről évre vitázni és egyúttal ez feleine meg a legteljesebb igazságnak. Mert ha egy felekezet segé­lyét tőkésítettük. — ezt kellene tenni a többi felekezetek segélyeivel is, mely esetben azok is jobban feltudnák hasz­nálói a segélyösszeget. Más kérdés az, hogy Csaba mai pénz­ügyi helyzetében megbírja a nagyobb kiadást ós nem nagyobb ur e a kény­szerűség, mint az igazság, melyet ugy is mindenki a maga felfogása szerint vitat. — A hivatalokból. A pénzügyminisz­ter Déry Alajos, pénzügyi fogalmazót a komáromi kir. pénzügyigazgatósághoz pényügyi segó ititkárnak nevezte ki. — G á m á n Károly, a gyulai pónzügyigaz­gatósághoz pénzügyi fogalmazóvá — Szász János a csabai pénzügyőrséghez Vass helyére pénzügyőri főbiztossá neveztett ki. — Az igazságügyminiszter L a m o s Elemér ipolysági törvényszéki aljegyzőt saját kérelmére helyezte át. — Nem lép vissza. A „Magyaroszág" azon tendenciózus híre, hogy B o d o k y Zoltán dr. a jelöltségről viszsza lép, végre ismét szabad. A szabadságát arra fordította, hogy a régi dőzsölést elöl kezd­te és folytatta olyan vehementiával, hogy jobb érzésű barátai jónak látták egy kis mérséklésre figyelmeztetni. Nem használt A mult kisértő képe, az elvesztett éden lidércznyomása volt ez. Nem bírt tőle szabadulni. Még álmaiban is üldözte. — Fridát látta folyton és érezni vélte annak a menyasszonyi csóknak a tüzét, a mi eljegyzésük holdsugaras, ezüstös fényű estéjén ott a vadszőlővel és deli nyitóval befuttatott verándán adott neki és hallani vélte a suttogó édes szavakat: „Látod édes Elemérem, ón igy foglak szeretni mindig . . . mindig ?" Mi történt Fridával ? Gondol e még reá ? Vagy talán . . . A gondolatot nem merte befejezni. Es ellenállhatlan vágy szállta meg, hogy Fridát, lássa. Egy napon aztán a barátjai hiába keresték Elemért, eltűnt Párizsból. * Midőn Kenderesi Iván ősi portája előtt megállott, a szive elszorult. A cse lédsóg nagyot bámult, mikor meglátta a fiatal urat. Es Elemér csakhamar meg­tudta, hogy a kisasszony otthonjvan. Be­jelentette magát. . Es a mikor ott állt előtte, nem tu dott szólni. Frida végig nézett rajta s megszó­lalt az ő csengő, édes zenéjü hangján : — Látja Agotai ur, maga nagyon íossz ember. Eveken keresztül távol s még csak a czimót sem közli, hogy visz­szaküldhettem volna a — jegygyü­r ü t. íme átadom. Már van másik. — Megbocsát e nekem valaha — a múltért. — Emberek vagyunk, Agotai ur, megbocsátanunk kell egymasnak. Mi csak terveztünk, de Isten v ógzett. * . . . Elemér kitámolygott ós eltűnt a végteleu szürkeségben. mint értesülünk, nem felel meg a való ságnak. — Lelkész beigtatás. K ö r ö s-L a­d á n y b ó 1 vesszük a következő értesí­tést: A ref. híveknek uj lelkésze Tóth József, kinek irodalmi tevékenysége is jeles, — most foglalta el állását. A vo­natnál az egyház nevében Kardos Fe­rencz, gondnok üdvözölte s kimentek elébe a békesség és tolerancia szép tanusitá sára, a róm. kath. hitközség, izraeliták, a ládányi körök és testületek. Másnap kilencz órakor Szabó János esperess iktatta hivatalba nagy ünnepélyességek között a lelkészt, A jó nagy templom zsúfolásig megtelt hivekkel. Beszéde szép ós megindító volt, fölkérte Tóth Jó­zsefet, vegye át híveinek vezetését és mint az evangelium hirdetője, teljesítse hivatását hivei áhítatának, vallásosságá­nak öregbítésére. Tóth magas szárnyalású szép beszédet mondott, majd a tisztelgő küldöttségeket fogadta A róm. kath. hi­vek küldöttségét C h i 1 k ó László rk. lelkész, a felebaráti egyetértés e derék képviselője, D i a m m a n t Jakab az izr. hitközséget mutatta be, tisztelegtek, ipar testület, tűzoltótestület, Este bankett volt százon felüli teritékkel. Szabó János es­peres Tóth Józsefet kösíöntötte föl, Nagy Lajos ugyancsak az uj lelkész egészsé­gére ürítette poharát, C h i 1 k ó László a vallásbékeért mondott szép áldomást. Felköszöntötték az uj tiszteletesnót. Csánky Géza pedig humorosan G. Szabó Mihály káplánt éltette, kivánt neki jó eklézsiát és mindenekfelett szép fele­séget. A jókedv oly arányú volt, hogy a fiatalok tánczra perdültek. — A m. kovácsházi gazdasági vasút ügyében, nint már irtuk tegnapelőtt kedden kezdték meg a tárgyalásokat Bu­dapesten Mándy Lajos kereskedelem ügyi miniszteri tanácsos elnöklete alatt az engedélyt kérők 4 Békés es Csanád megye megbízottai jelenlétében. Erede tileg ke.-keny vágányura tervezték a va­sutat, mivel azonban a szokásos állami kedv*-, inényre az ilyen vasút igényt nem tarthat, az építési engedély viczinalis jel­leggel kérelmeztetik. A tárgyalás, me lyen a vármegyét Bodoky Zoltán dr. képviseli, — néhány napig fog eltartani. — A körös-tisza-rmros ármentesitö tár­sulat legközelebb Hódmezővásárhelyen közgyűlést tartott, melyen elnökké vá lasztatott K á r o Í y i Tibor gróf. al­elnöké Károlyi Imre gróf és Ko v á c s S. Aladár műegyetemi tanár. A békés baboczkai szskaszon választmá­nyi tagok lettek: gróf Károlyi Sán dor, S a 1 a c z Ferencz, Haviár Dániel, M i k o 1 a y Mihály, Kontúr József. Ke 11 e r Imre, Székács István, H e­g e d ü s Mihály, M e z e y Lajos, ifj Dány József, dr. Dunay Alajos, D a n c s Béla. — A zsurokról. Itt van az idő, amikoJ fölragyognak a hét bizonyos napjain a szalonok csillárai. A szerdák, a csütörtö­kök, szóval a hét közönséges napjai is­mét pirosbetüs napokká változnak szép hölgyeink kalendáriumában, amikor egye­sitik maguk körül a társaságot; amikor összehozzák a fiatalokat a szent házasság czéljából (s amikor el is választják néha azokat, akik már összekerültek.) A mo­dern nő büszkesége, a z.-ur nem olyan találmány, hogy a tizenkilenczedik század speczialitásának lehetne mondani. Sőt ma már másodvirágzasát éli, ami az alábbiak­ból azonnal ki f g tűnni, s most bizonyos sokkal csekélyebb jelentőségű, mint a mult században. Mert akkor a zsurokon, készítették elő a nagy társadalmi forra­dalmat. Már az első zsúr is forradalmi jellegű volt. Deffont aszs^ony ötven éves korában an\ a fölfedesésre jutott, — hogy szerelmi kalandok dolgában nem konkurrálbat a franczia előkelőbb höl gyekkel; ízlés dolgában messzire elmarad, irói képessége sokkal kisebb, de van egy talentuma, a mely talán fölér a többivel valamennyivel: maga köré tudja az em­bereket csoportosítani, ugy, hogy azok mulassanak. O volt az tehát, a ki a zsu­rokot feltalálta. A zsur-ólet eléggé virág­zó most is, de nem oly fontos, mint haj dan volt. Az első zsurokon virágtörtóne­tet esináltak. Akkor Klió is a szalonok rendes vendége volt. Most legfeljebb a táncz múzsája látogat el oda, a kis Amor pedig állandóan ott settenkedik a zsuro­kon, a függönyök mögött, a déli növé­nyes par kokban, vagy az ablakmélyedé sek félhomályában. Amor nem hagyja el a zsurokot és mig ez az isten kitart melletünk, addig zsurok mindig lezznek a világon . . . — Választmányi ülés. A b. csabai ke reskedő ifak egyesületének választmánya szombaton Varságh Béla elnöklete alatt ülést tartott, melyen Deutsch Mór pénztárnok által előterjesztett jelentését a pénztár gyarapodásáról, örvendetesen tudomásul vette. D o n n er Lajos pol­gári leányiskolái igazgatónak remek és tanúságos felolvasásáért, jegyzőkönyvi kö­szönetet szavaztak. D écsey Józsefal elnök Csabára vonatkozó áru és állatfor­galmi statisztika összeállítását indítvá­nyozta. Ugy ezt, továbbá a karácsony másodnapján az egylet pénztára javára rendezendő műkedvelői előadás tartását a választmány kimondotta. — Szegény legények. A régi betyár világba illő eset történt szombaton este 6 óra körül Csabán. A csabai ev. egy­ház egyik lelkésze, Szeberónyi Z. Lajos lakásába állított be két egyén s a konyhán levő cseléd által beüzentet tek a lelkészhez, hogy jönne ki. Midőn a lelkész megjelent azt mondották, hogy ők szalonát és kenyeret kérnek, mert szegény legények. Szeberónyi, hogy a kellemetlen látogatóktól mielőbb szaba­duljon, odaadta a hetesnek a kamra kul­csot s meghagyta, hogy vágjon le azok­nak szalonát és adjon kenyeret. Mig az egyik kiment a kamrába, a másik bent maradt s midőn a szalonnát átvették, fe­nyegetésre fogták, hogy most már pénz is kell nekik. Szeberónyi bement a szo bába, mintha a pénzt akarná kihozni, bezárta az ajtót s az ablakot felnyitva, segítségért kiáltott. A két magyarul be­szélő egyén, rosszat sejtve, megugrott, A rendőrség a szegény legények után, kik szőrbundát viseltek, nyomoz s any nyit megtudott, hogy szombaton délután két egyén a szlogabiró hivatalban a kath. parochia után kérdezősködött és ott ugy igazították útba, hogy az a kis tem­plom mellett van — A csabai nőegylet hangversenyét lázas érdeklődéssel várja a közönség. Ma már a jegyek át is vehetők Fried­mann Mór főtéri üzletében. Páholy-ülés 1 frt 50 kr, körszék 1 frt 20 kr, zártszék 1 frt. A próbák javában folynak — Leesett az uj községházáról. F ü­zesgyarmaton most épül az uj köz­-ógháza. A falak föi vannak rakva és bármint figyelmeztették az ott semmi keresettel nem biró Ben ke Mihályt, a kl részeg fővel volt amúgy is, az illu­minált férfiú lefordult és leesett 13 mé­ter mélységből a pinczébe. Oldalbordái eltörtek. Állapota reménytelen. — Búcsúzás. Vass Imre miskolczi pénzügyőri főbiztos Csabáról távozván, barátai szombaton sikerült lakomávai buc*uztak tőle a kaszinóban. A távozó meghatva kérte, hogy a távolban sem feledjék el. Kívánunk az uj otthonban _ sok szerencsét a távozónak. — Hymen. W e b e r Lajos szegedi kir. főmérnök fia, W éber Rezső szarvasi pósta és távirdatiszt e hó 21 én tartotta esküvőjét Debreczenben özv. Tankó Istvánná kedves ós müveit leányával, Mariskával. — Fekete István csabbi tevékeny iparos vasárnap vezette oltárhoz menyasszouyát, Zvaratkó Mariskát, Zvaratkó iparos olvasóköri elnök kedves leányát. — Gyulán M e r k s z Rezső f. hó 11-én vezette oltárhoz bájos aráját, H e c z 1 e r Rózát, ugyanekkor esküdött örök hűséget B a u e r Veronikának Gyu­lai Gergely fiatal szabóiparos. — Klein Ármin nov. 14 ón tett örök fogadalmat Gyulán E n g e 1 Rózának, özv. Engel Józsefnó kedves leányának — Magyar István gyulai kovácsmester szeretetre­méltó leányát Rózát, folyó hó 15-ikón ve­zette oltárhoz Kiss Károly, budapesti fiatal kereskedő. — T u r i Károly, gyu­lai csizmadiamester, jegyet váltott Biró György csizmadia kedves leányával, Rózával. — Jótékonyság. A csabai nőegylet há­lás köszönetét fejezi ki R e i s z Amália úrnőnek, ki mindig jóltevője volt a sze­gényeknek ós szenvedőknek, betegségé­ben is megemlékezett róluk 25 forintot adományozván a nőegyletuek — A biró lánya. Megygyesegyházán fényes esküvő volt a mult héten. M a u 1 i s Pálnak, a falu birájának szép leányát vezette oltárhoz L ó h n e r János kovács mester. Az esküvőt, melyen az uj község egész lakossága részt vett, megelőző ebéd nól gyönyörű pohárköszöntőt mondott dr. Zsilinszky Endre meggyesegyházi földbirtokos, méltatta ugyanis Maulis Pál birónak azon érdemeit, hogy nem csak azért lehet első embernek mondani, mert a falu birája, de igenis lehet elsőnek mondani azért is, mert a meggyeseknek ezen jó föld megszerzésénél, valamint a község telepitósénól is mindnyájok érde­kében sokat fáradozott. — Posta sikkasztó. H e r c z o g Miksa a budapesti főpostán hatezer forintot sik kasztott, aztán megszökött. Valószínűnek tartják, hogy Budapesten rejtőzik. Her­czog Tótkomlóson született. Igen csinos fiatal ember, csak az orrát ütötték egy­szer balra. Érdemes róla még azt meg irni, hogy a rendőrség kilenczszáztizen­nyoicz szerelmes levelet talált nála s tényleges ideáljainak száma tizennégy ma is. Hihetőleg a páczbakerült lovag­nak egyik ideálja ad most is menhelyet. Mire soraink napvilágot látnak, Hercog valószínűleg fogva lesz, mert a rendőrség hír szerint, tartózkodásának nyomára jött. — Az anya büne. Gyermekölés büntette miatt állott f. hó 20 án a kir. törvény­szék előtt Keresztes Róza orosházi leányzó. Állítólag szeretője biztatására, ki azt igórte neki, hogyha megöli szüle­tendő gyermekét, elveszi feleségül, f. év junius 23-án élve született fiu gyerme­két megfojtotta ós elásta. A dolog ki­pattant s a megtört, mindent beismerő leányt, ki most is folyton szeretőjét okol­ja, a kir. törvényszék egy évi börtönre ítélte. — A nőegylet jóltevői. A csabai nő­egylet szegényeinek ujabban adományo­zott : Lővy Lajosné 2 öl fát. A szegény iskolásoknak: Fábry Károlykanevére 10 forint. A szegény iskolások konyhájára : özv. Kristóffy Andrásné 3 liter kását., két kis lánynak való ruhát. Pifkó Gusztávné 1 zsák burgonyát, Nóvák Ferencznó 10 liter babot, egv zsák burgonyát, 1 klg zsírt, Urszinyi Jánosné 10 liter babot, 1 véka burgonyát, 3 liter zsirt. A nőegylet hálás köszönetét fejezi ki és az emberek jó szivére szoruló szegényei érdekében a további adományok szives beküldését kéri — Eljegyzés Schwartz Miksa, a puszta-ecsegi uradalom számtartója elje­gyezte Weiszbrun Farkas leányát, Herminát Körös-Tarcsáról. — Dalestély Szeghalmon. A szeghalmi dalárda f. hó 21-én tanczmulatsággal egy­bekötött dalestélyt rendezett, mely (elte­kintve az uri közönség indokolatlan tá­vol maradásától,) Ugy erkölcsi, mint anya­gi tekintetben teljesen sikerültnek mond­ható. Bevétel 70 frt. Kiadás 47 frt 30. Tiszta maradvány a dalárda pénztára javára 22 frt 70. 'Ez alkalommal felül­fizettek : Péter András 7 frt, Kiss B. Mihály, Oláh Károly r50-150, Rácz János, Tapasztó Mihály 1—1 frt, Ambrus Lajosnó, Gligán János, dr. Frankó László, Paulovits János, Kovács Gyula, Fehér László 50-50 kr.. Mező Sándor 20 kr. — Fogyasztási adóbérlet. A gyulai pénzügyigazgatóság deczember 9-re a gyulavári község ital és fogyasztási adó­bérletére hirdet árverést. A kikiáltási ár az összes fogyasztási ós italadónemekre 2879 frt 36 kr. — Sebes hajtás miatt. Körösladány­ban hetipiacz volt. V. T ó t h Sándor haj­tott ott keresztül a népes sokadalomban ós egy szerencsétlen kis leány K. Mar­gitka a kerekek alá került. A vigyázat­lan embert kérdőre fogják vonni. — Katalin-bál Megygyesegyházán a Nyári-féle vendéglőben e hó 21 én fényes iparosbál volt. A négyest 24 pár táncolta ós a jókedvnek csak a hajnali órák ve­itettek véget. A vigalmon, mely a kisded­lóvó javára rendeztetett, szivesek voltak felülfizetni : Huszárik István, Rosenthal Samu, Nyári Sándor, Klein Vilmos, Lin­kai János 50—50 krt, Hanusz György, Máár Lajos 20-20, Kohn Sándor 10 krt. — Szerencsétlenség a vasútnál. Szeg­halomról irja levelezőnk : SZÍVÓS Já­nos évek óta mint málházó volt alkal­mazva a szeghalmi vasútnál. A napokban egy hordót kelletett a vonatra felhenge­rítenie. De hengeritós közben a hordó le­gurult ós a munkás nem tudott idején elugrani. Súlyos csonttörést szenvedett ós most nagy betegen ápolják odahaza. — Tízparancsolat — télre. A tízpa­rancsolatot télre, a következő jó taná­csokban közlik velünk. Reggel ne menj dologra üres gyomorral. — Sohse menj a hideg levegőre, ha meleg italt ittál. — Ne menj a hideg levegőre, mielőtt hátad ós melled meleg ruhával meg ne oltal­maznád. — Ne a szájjadon végy léleg­zetet, hanem az orrodon, hogy a levegő fölmelegedve jusson a tüdődbe. — Ne támaszkodjál háttal a falhoz vagy kály­hához, akár meleg, akár hideg is az. — Ne állj utazás közben a vasúti kocsi ab­lakához, se ne utazzál nyílt kocsiban fáradságos testgyakorlat után. — Ne állj mozdulatlanul hideg helyiségben, különösen ne a jégen, vagy a havon.— Ne beszélj, ha csak boszélned nem szük­séges. mert hallgatni arany még egész­ségi szempontból is. — Ne mulaszd el a rendes fürdőzést, mert ha a bőr el­veszti üdességót, akkor a hideg össze húzza annak likacsait és vértolulást, vagy tüdőbetegségeket okoz. — Ne feküdj le hideg vagy nedves lábbal, ha nyugod­tan akarsz aludni. — Jóváhagyások. A belügyminiszter jóváhagyta a vármegyének azon határo­zatát, mely szerint a családos vármegvei segéd és kezelő személyzetnek drágás gi

Next

/
Oldalképek
Tartalom