Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) július-december • 52-104. szám

1897-10-07 / 80. szám

inknek e hivatott gondozója, annak esz­méjét, hogy túlnyomóan magtermelóssel foglalkozó vármegyénkben, az intensiv, okszerű gazdálkodás módjaínak megös­mertetósóre iskolát kellene létesíteni, örömmel ragadta meg Bókésvármegye törvényhatósága,, ez eszmét s magáévá tette az ügyet. Ősi nyomdokon haladha­tott e részben a megye, amennyiben a legelső mezőgazdasági iskola hazánkban épen e megyében létesült, a nagytudo mányu Tessedik Sámuel szervezte azt Mária Terézia korában Szarvason. Az eszmét a megye magáévá tévén, Csaba községe adta meg ahhoz a telket, 125 hold földet adományozva e czélra. A föld mivelósi kormány nemes áldozatkészség­gel a tanerőt biztositotta, mig Bókésvár­megye közönsége 45.000 frtnyi adót rótt ki e czélból magára. Ily áldozatokkal, nem kevés nehéz­ség ós akadály után, a millennium óvó­ben felépült végre ez iskola s azóta elő­készíttetvén feladatára, immár ma a fel­avatásra vár. Meghatottság vesz rajtam erőt ez ünnepélyes alkalommal s a hála szava tolul elsőbben is ajkamra, Hála ós kö­szönet a kormánynak, mely hathatós tá­mogatásaival biztositotta az intézet fel­állítását s melynek képviseletében öröm­mel üdvözlöm itt vármegyénk jeles fő­ispánját és Magyar Kázmér urat, a gaz­dasági iskolák tanfelügyelőjét, .hála az alapitóknak, u. m. a vármegye és Csaba község közönségének és hála továbbá azoknak, kik alapítványok tételével biz­tosították egyes tanítók felvételét. Ily alapítványt tevők : a 'megyei gazdasági egyesület ós annak érdemekben gazdag elnöke Beliczey István, Csaba ós P.­Szt. Tornya községek, id. báró Wodiáner Albert ós gróf Almássy Dénes. Az alapítók ós alapítványt tevők ne­mes czólzatainak megfelelőleg igyekez­zetek ti, édes fiaim, első tanítványai ez intézetnek, eredményeket elérni ez is­kolában. Legyetek mindenkor szorgal­masak, legyetek nemcsak elsők ez is­kolában, de elsők a tanulásban is, minta­képei az utódoknak. Es legyetek min­denekfelett Istenfélők ós jó hazafiak. A földmivelő a természet ölén munkálkodva, Istent látja minden virág nyílásban, tőle várja munkája áldását, hálás szívvel félje is az Istent; és másrészt legyetek jó hazafiak, mert csak az tudja kitartás­sal munkálni a rögöt, ki szeretettel csügg hazája földjén. Átadva ez iskolát rendeltetésének, fohászom száll az egek urához, áldását esdve ez intézményre. Virágozzék annak nyomán mezőgazdaságunk, gyarapodjék vagyonban e megye igyekvő lakossága s erősbödjék ez által is szeretet hazánk. Áldás ez intézetre ! Éljen a haza 1 Erre a növendékek sorából kilépett Tóth Antal (a Beliczey István alapítvá­nyának élvezője) ós valóban ügyes kö­— Ugy, hát játszol valami hangszert? na ez igazán derék 1 — Játszani nem játszom semmi hang­szert, de azért bejuthatnék oda, ha te pártfogolnál, mert van ott egy nekem való állás üresedésben. — Miféle állás ? Mi akarsz ott lenni ? — Gordon hordozó. ? ? ? Gönczy Lajos. Szalon szerelem. Irta: Szatmáry Zoltán. A háziasszony szikár, csontos vén leánya odaült a zongora elé. Valami émely­gősen sentimentális románczba kezdett, ami ugy kezdődik . . . Ott a jázmin lu­gasban . . . Egy kiélt arczu ur, aki feltűnő nagy kékvirágos nyekkendőt hurczolt a nya­kán s akiről az a hir volt elterjedve, hogy az egész vagyonát elkártyázta, pedig ta­lán sohesem is volt vagyona, oda ült a zongora mellé a hangjegyeket forgatni. A többiek átmentek a másik terembe. Nem ügyelt rájuk senki. Félig meddig jegyesek voltak. A fiatal ember különben sürgette az esküvőt is. Siemtelenül meg volt szorít­va pénz dolgában. A szalon sarkában elárnyékolt helyen egy másik pár ült. Ezek fiatalok voltak. Feltűnően szép üde arczu szőke nő hallgatta a mellette ülő egészen sima arczu ifjú mély, kellemesen dörgő bari­tonját. Az ifjú valami közönséges napi ese­ménynyel foglalkozott, de ugy látszott az arczán, mintha untatná a dolog szörnyen, de hát elmeséli, mert mégis csak mon­dani kell valamit a mellette ülő nőnek. A leány hanyagul hátravetette ma­gát székén, csak a mély hang zenéje kapta meg figyelmét, talán azt sem 1udta miről beszél az ifju. A félig nyitott ajtón keresztül kibá­mult az unatkozó táisaságra, melynek szönö szavakat mondott és igórte maga j ós társai szorgalmát. Az emléktábla, melyet a leleplezés alkalmával helyeztek el, a következő fel­irattal van ellátva: A FÖLDMIVELÉS EMELÉSÉRE ALAPÍTOTTA BÉKÉSVÁRMEGYE A MAGYAR ÁLLAM ÉS CSABA KÖZSÉG ÁLDOZATKÉSZ TÁMOGATÁSÁVAL A MILLENIUM ÉVÉBEN. Erre a társaság a szép rendben tar­tott iskolában szemlót tartott. Megtekin­tette a hivatalos helyiségeket, alvó, nap­pali, mozsdó szobákat, a konyhát, a tan­termet, a gazdasági melléképületeket, a kormány által az algyói telepből aján­dékozott tenyószsertés állományt, bony­hádi teheneket, ökröket, lóistálót s vala­mennyiüket meglepte az egy évi mun­kásság eredménye. Az iskola a vármegyének 45,000 forintjába került, az állam mintegy 4000 frttal járul föntartásához, Csaba községe 125 höld földet ajánlott föl. Van az iskolának ez évben tizennégy növendéke. Ebből heten alapítványi he­lyeket élveznek, heten pedig évi 120 fo­rintot fizetnek. A tanfolyam két éves. Kívánunk az iskolának szép sike­reket ! Teehnikusok Gyulán. — Saját tudósítónktól. — Majdnem az történt, mint már any­nyiszor, hogy tőlünk messze lakóknak kelletett fölfedeznie, mivel is rendelkezünk mi. Biztosra veszem, hogy a nagy kö­zönség a Gyulavári alatt lévő Poire-rend­szerü vizduzzasztóról mit sem, vagy igen keveset tud, azt azonban semmi esetre sem, hogy ez valóságos unikum hazánk­ban. Sorrend szerint ugyan a második, mert Beregmegyóben egy jelentéktelen patakon alkalmazták, de itt egyúttal viz­vódelmialkotás ós szakszerűen buk­tat ó-gátnak neveztetik. Ennek az egyedüli vizimünek tanul­mányozására a magyar királyi műegye­tem IV. éves, legközelebb az életbe ki­lépő növendékei K o v á c s Sebestyén Aladár és C z a k ó Adolf vezetése alatt számszerint huszonnyolczan Gyulára ér­keztek, hogy itt, — miután ily rendszerű mű megtervezését kapták föladatul, — a gyakorlatban is meglássák a munkát. A tanulmányozó bizottság vasárnap hajnal­ban érkezett ós reggelizés után, csak ugy gyalogszerrel, a helyszínére sétált. A kirándulókat házigazdaként a fe­hér-körösi társulat igazgató-elnöke L a­d i c 8 György fogadta. A körösmenti községek küldöttségileg képviselve vol­tak s Gyula városából is sokan jöttek ki a vendégek fogadására, valamint ma­gok is érdeklődve a vizmü iránt. Jelenvoltak a többek között: Lukács György dr. főispán, Fábry Sándor alis­pán, Gallatz János tanácsos, felügyelő, Ladics László társ. elnök, Póra, Szarvassy főmérnökök, Csausz Lajos igazgató, Te­rényi Lajos orsz. képviselő, Hoffmann Mihály, Hajnal István, Mezey Lajos, Széli István, Aszalay Sándor, Doboz és Gyula­vári deputációi ós még nagy közönség. Az ifjúság nagy érdeklődéssel nézte meg az érdekes vízmüvet, melyről laiku­sok azt vélik, hogy 120 fenyőpilota a vizfenékre leverve tartja és duzzasztja föl a vizet. Egy pár laikus szóval igy írjuk azt le: A Poire rendszerű zsilipnél az a legnagyobbszerü építmény, a mely nem látszik, a vizfenék. Ide hatalmaB betonpatka van rakva, ötletesen meg­gátolva, hogy azt tsemmi kívülről jövő erő ne rongálja, erre, ha szabad azt mon­dani, egy vasszerkezetű hid kerül, mely tetszés szerint részletekben fölbontható. Emelőgéppel lecsatolják az egyes része­ket ós a ki a folyó mellett elmegy, — a két parterősités és betonkoczkák mellett mit sem lát. Ezt a rószreosztást démon strálták is. Szükséges pedig árviz esetén, mikor a viznek megduzzasztása egysze­rűen elborítaná Gyulavárit, a mit ugyan ez a község erősen megköszönne. A vas­hidforma szerkezethez, melyet lánczok­kal tartanak egymással össze, rakják a vörösfenyő-fogakat, átlag könnyű szálfá­kat, melyek aztán a vizet felfogják és duzzasztják. Rövidesen negyven deczi­móterre láttam magam is a vizet föl­duzzasztani. A fenyő-tűk — igy hívják őket — igen könnyű kezelésüek, kiakasz­tás után, a melyet gyerek is végezhet, a viz szabadon indul. Valamelyes átszi várgást megakadályozni nem lehet. Ez ellen ponyvákat alkalmaznak. A beton­alapot Melocco, a vaskonstrukciót a Da­nubius czég szállította. A terveket Pósa Károly főmérnök csinálta, ki nagy tudás­sal mintegy negyven perezre terjedő igen érdekes magyarázatot fűzött az építmény­hez, melyet nagy érdeklődéssel hallgat­tak a kirándulók, aztán megéljeneztek és maguk a profeszorok is gratuláltak a kiváló szakembernek tanulságos előadá­sához. Ezt azonban megelőzte a Hármas körösök árvízvédelmi munkálatainak át­tekintéséről egy pompásan áttekinthető előadás, melyet az őrszobában, mely tan teremmé alakult, Gallatz János tanácsos, felügyelő tartott. Senki sem avatottabb ismerője az árvízvédelmi munkálatoknak, mint ki ennek történetét megírta. Nagy tárgyismeretével, bő anyagának kellő fe­gyelméből érdekesen ismertette a Kö­rösök régi posványos medrét, az okozott károkat a munkálatok közgazdasági je­lentőségét. A Körösökön már a harmiü­czas években megindul valamelyes ár­vízvédelem, nagyobb arányban az ötvenes években haladt a munkálat; de befeje­zéséhez a magyar alkotmányos élet jut­tatja. Elmondható az is — fejtegette Gal­latz — hogy akkor indult meg hatványo­zottabb mérvben a munkálat, mikor nagy pusztításokat okozott az árvíz, így 1876, 82. és 87-ben csakugyan erőn felüli munká­latok mentek, maga az érdekeltség 80 millió erejéig épített itt védgátakat s az össszes eddigi epitési költségeket körül­belül 40 millióra tehetjük. Ma már el­mondható, hogy az árvédelmi intézkedé­sek befejezéshez vannak közel s következik a belvizszabályozás és viz­értékesitós. A Körösök szabályozásával 800 ezer kath. hold szabadult föl viz alól, szépen fejtegeti, hogy a szabályozással nem csak az volt a czól, hogy a körös ­menti vidékeket megmentsék árvizektől, de az is főszempont volt, hogy a Körö­sök hóvizeit tavaszszal hamarabb leve­zessék a Tiszába, mint a midőn a Tisza is megduzzadt a maga hóvizeitől. Fo­lyását gyorsítani, átvágásokkal rövidí­teni kellett, így alkalmaztak 57 átvágást s mivel az Érczhegysógben (a Körösök eredő helyén) hamarabb olvad a hó, mint a mármarosi havasokban (a Tisza ere­detén) a feladatot elég jól megoldották. Nagyon szük dióhéjban ezek Gal­latz szabad előadásának eszméi, el­hagytam a technikusokat érdeklő szak­kérdéseket, esési számításokat, pusztán a közönség által megérthető adatokat vetettem papírra. Újra megtekintvén a buktató gát lefektetését, eltüntetését, a fehér-körösi társaság saját sátorába hívta a társaságot barátságos reggelire. Üstbsn főzték a Körösök speciális eredetét a halat, melyet azonnal szerví­rozni kezdtek. A főispán jobbján Kovács, balján Ozakó tanárok ültek. A fiatalok vígan lakmározták a kitűnő halat, a midőn szóra emelkedett Lukács György főispán, szép formás beszédben üdvözölve az ifjúságot, a kiben kedve telik, látva tudományszeretüket, melylyel a tudomá­nyok szövétnekét lobogtatják, éljen az ifjúság, vendégeink, éljenek kiváló taná­raik, fejeszta beszédét a főispán. Erre összecsöngtek a poharak s K o­vács Sebestyén Aladár mondott köszö­netet, köszönete szól a szép beszédért a főispánnak ós a vendéglátásért a fehér­körösi ármentesitő társulatnak, a Körösök kiváló szakerőinek, a nyújtott magyará­zatokért. Ladics György szép beszédben arra az ifjúságra emeli poharát, mely tu­dományos kikópeztetéseért lelkesedik, ko­molyan fárad, mely — hogy ugy mondja — nem akarja mezítláb az olimpust meg­mászni. Ez a beszéd is rendkívüli lelke­j sedést keltett. Fábry Sándor alispán a társaság­legtöbb tagja mégis ugy mutatta, mintha botrányosan jó kedve lenne. A zongorázó vén kisasszony senti­mentális románcza, a társaság monoto miája, melybe alig vegyült néha egy-egy halk, dallamos női kaczaj összekavaro dott s a szőke leány ezen a hangcha oszon keresztül hallgatta-hallgatta a mellette ülő férfi behízelgő baritonját. Hogy miről beszélt, mit tartozott rá, ta Ián színházról, vagy lóversenyről, talán másról. Valaki teát hozott a terembe, a leány vett egy csészével s megkiválta a férfit. Az könnyedón intett, hogy nincs szük­sége reá. A leány vállat vont s azután hall­gatott. A leány s a férfi sokáig. Egyszer azután az ifju minden be­vezetés nélkül megragadta a kezét a nőnek : — Es holnap szóba tud állni azzal az emberre], aki egész este figyelemre se méltatta. Ez-ez volt az ifju igazi hangja. A mély bariton félelmesen dörgött, mint a a tenger mormogása vihar előtt. A leány ugy látszik nem sokat tar tott a hangtól, valami szánalmason úszott mosolyra húzta vérpiros ajkait. — Eh — szólt a férfi— azaz ember nem szereti önt, magának, hiába tetteti is magát, terhére van. Nem igy viselked­nek egj mással vőlegény és menyasszony. A leány türelmetlenül intett kezével: — Már újra kezdi édesem, pedig meg­igérte, hogy abba hagyja végre. Úgyis mindhiába minden erőszakoskodása. Már mondtam egyszer, hogy én belenyugszom a változatlanba, az én gyönge kezem nem elég erős arra, hogy megállítsa a sors kerekét. Talán valamikor más hangon beszéltem. Eh, mit tesz az. Fiatal éretlen leány gondolkodása volt, tele napsugár­ra], virággBl, dallal, meg mit ludom én micsoda bohóságokkal. Oh a gyermek­leányok sok-sok esztelenseget elgondol­nak. Szerelmes voltam magába . . . Az ifju felsziszszent s megragadta a leány kezét. Az nem vonta vissza. A szemrehányó tekintetet nem tudta elviselni s a selymes szempillák lecsukódtak: •— No ne értsen félre — szólt vala­mivel halkabban, melegebben. — Én szeretem magát, de mit tesz ez. En szá­moltan ezzel u szerelmes szívvel. ígére­tet nem tettem, de meg ha tettem volna is ? Szeretem magát, a sziv minden dob­banása az öné. . . . AZ ifju lehajolt s lopva megcsókolta a nő kezét. — Odabenn tudja ezt minden ember, tudja a vőlegényem is. Nem beszélnek róla, nagyon megszokott dolognak tartja mindenki, de kisórtse meg csak tudomá­sukra hozni, hogy ,ön nőül akar venni, én pedig elhatároztam, hogy a neje le­szek. Meglássa micsoda arezokra talál,, . A leány látta, hogy az ifju beha­rapta ajkait; — No lássa micsoda bizarr dolog, még gondolatnak is, ön művész, nevét ismerik az országban mindenütt, hírneve elbarangolt a külföldre is. Kifogástalan jellemre, életmódjára. Egy levegőt sziv velünk, micdanynyiunkkal. Részt vesz estéljeinken. Egyikünk másikunk elfo­gadja udvarlását, sőt vetekedünk egy­mással kegyeiért. Barátainkkal együtt kártyázik, ünneplik a férfiak a kaszinó­ban, a sétatéren, színpadon, eletben egyaránt. De hogy valamelyik nő kö­zülünk a kezével együtt nyújtsa a szivét önnek ? ! . . Oh menjen édes barátom. A leány hangja egyre élénkebb lett, sebesen beszélt : — Mi és ön között ott tátong egy nagy űr, a melynek az előítélet ásott méJy medret. Ha közelitenónk egvmás­máshoz, belehullanánk s elvesznénk ment­hetetlenül. Az ifju ajka remegett, annyi fájda­lom vegyült hangjába, mikor kérdezte : — De ez nem lehet az ön meggyő­ződése. Az ön szive azt súgja, hogy a nagyvilág felfogása nem helyes, nem az örök törvények szerint való, önt csak a kényszerűség szólaltatta most meg . . . nem akar azzal az árral, melyet a világ­felfogás indított közénk, hogy elszakít­son egymástól, nem akar a gát szakí­tott árral küzdeni ? Mondja, hogy igen. A leány bólintott a fejével . . . A férfi szemeiben fellángolt valami olthatatlan égő szenvedély : Hár akkor meneküljünk ebből a vi­lágból, meneküljünk valami félreeső zu­gába, ahol nem ismer bennünket senki. Ahol nem kérdi tőlünk senki, hogy mivel tartozunk a társadalmi felfogásnak, ahol nem tudják, mi eszerint két külöm­böző egymástól, messze eső világrend bolygói vagyunk. Az ifju minden szenvedélyét belefoj­totta szavaiba, melyek megtalálták a nő szivét s a búzavirág szemek mintha könyeztek volna. A nő lopva törülte ki szép szemeit. Egy kis ideig gondolkodott, azután erőt vett gyöngesógón. — Ne beszéljen igy. Hagyjuk az áb­rándokat. Nagyon szépek egy ideig azok, de múlók, mint a Tiszavirág s keserij belőlük a kiábrándulás. Száműzve enyéim­től, a megszokott élettől, eltaszítva ba­rátainktól, ismerőseiktől, nem kisérve mástól, csak megvetéseiktől. Ezt nem tudnám elviselni soha . . . Dőre, hiu álmok ezek csupán. Az ifju feje odahanyatlott mellére. A leány meg fölkelt, hogy távozik, ezutáp megállt, elgondolkodott valamin s visszaszólt a ifjúhoz: — Várjon rám holnap templom után, az ön lakásán, hol nincs kémlelő szem, hol nem figyel bennünket senki, majd megbeszéljük a jövőt. Megvillantak a szemei a leánynak, szenvedélyes tűzben égtek, mikor hozzá­tette szilaj hangon : — Port a világ szemébe édes bará­tom, port . . . Az ifju valami édes fájdalmat érzett a sziyében és t^lán valami megvetést az­után a nő iránt. A zongorázó vén kisasszony ijedten ugrott el a zongora székről. Egy hur elpattant a zongorában.; A románeznak vége szakadt. ....

Next

/
Oldalképek
Tartalom