Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) január-június • 7-51. szám

1897-03-21 / 23. szám

minden csekélységért, az Csabán pénte­ken délután is bebizonyult, szerencsére az elvetemedett cseléd tettében, melynek egy tisztes úrhölgy esett volna áldozatul, megakadályoztatott. Szabó Julcsa, 27 éves békési illetőségű cselédlány Rolkó Emiliánál, Rolkó Béla városi jegyző nő­vérénél szolgált, ki csütörtökön elküldötte rossz magaviseleteórt a szolgálatból. Pén­teken délután 1 órakor a leány vissza­ment Rolkóékhoz s az egyedül otthon levő úrhölgyre támadt egy nagy konyha­késsel s közöttük erős dulakodás támadt. A cseléd Rolkó Emiliát a dulakodás köz­ben hevonszolta a konyhából a szobába s a késsel nyakán akart vágást okozni, de ez fejét félrerántva, arczán a hust ha­sította a csontig. A cseléd látva, hogy az úrnője nyakát nem vághatja el, megfor­dította a nehéz konyhakést s nyelével egyre a homlokára czélzott s igy ott s fején erős sebeket ejtett. Egy szerencsés pillanatban Rolkó Emília felrántotta a szoba ajtaját s csak annak köszönheti menekülését, hogy ruhája, melyet a me­rénylő leány megragadt, elszakadt s igy a szobából kijutott, azajtót pedig a leányra zárta. A szomszédokat kérte, hogy érte­sítsék a rendőrséget, mely a leányt letar­tóztatta s bekísérte. Midőn a leányt a rendőrök elvezették, búcsúszava az volt: „ Most megmenekült, de addig nem nyug­szik, mig szándékát meg nem valósit hatja." — Átadták a bíróságnak. — Március 15. A bánfalvai polgári olvasó kör lelkesedéssel ünnepelte az évfordu lót márczius 14-én S z e n y ó r i József diszes termében, részint helybeliek, ré szint vidékiek, mintegy 200 jöttek össze. A dalkar a Hymnust énekelte, ezután Okályi Adolf ev. lelkész nagy hatást keltő emlékbeszédet tartott, melylyel a hallgatóság figyelmét egészen lekötötte, valamint szép beszéd kíséretében adta át az olvasókör ujjonnan készült két darab zászlóját, melyeknek szöveteit Wellesz Mihály ós neje ajándékozták, a szövetek össze állitásat Szappanos Lina eszközölte, a nemzetiszínű zászlóhoz boj­tokat Hofí'er nővérek adták. Orovecz László, Dósai János szintén hozzájárul tak, Kulyák Károlyné, üravecz Lászlóné szallagokkal ékesítették fel. A dalkar a Szózatot énekelte, majd Kőiben he ier Kálmán tanító tartott felolvasást, a ma­gyarok származásának eredetéről A k handesz Károly tanító, a Talpra magyart szavalta el, végül Pongrácz Lajos lelkes szavakban emlékezett meg, a sajtószabadság nagy napjáról és az iga?i magyarok áldozatkészségéről, mit 48-ban tettek. Az ünnepélyes aktus befe­jezése után társasvacsora következett, vacsora után táncz, a mely csak a haj nali órákban ért végett. — Az építkező Csaba. Csabán ujab ban az építkezés erősen fellendült. Csak tavaly gszdagodott a város két szép épii lettel aSzalayés Laszky házak­kal, ez évben mint értesülünk L ő r i n­c z y László gyógyszerész a szarvasi uton emeletes szép házat építtet. Saulimán Ödönnek a körösparton épül csinosabb háza. Nemsokára megkezdik építeni a gubóraktárt s még ez évben a közrak tárt, ezenkívül itt-ott kőmives állványok jelzik, hogy a kőmives és ács iparosok nak megkezdődött a szezonja. — A szégyen mint gyilkos. Szarvasról jelentik a következőket: Egy félrelépett leányt a szógyenórzete börtönbe juttatta. A szokott sablonos történet: Üveges Zsuzsi szeretett egy legényt s szerelmé­nek zálogát birta tőle, de félt a világ gunyjától, midőn tehát gyermeket meg­szülte, kitette a csecsemőt a szemét­dombra. Az édes anyja maga ásta el a kis porontyot, a ki már akkor a hűvös márcziusi hajnalon meggémberedve ki­lehelte lelkét. A lelketlen anyát a bíró­ság letartóztta. — Hymen. Böhtn Sándor, a Braun és Politzer budapesti terménykereskedő czóg szegedi képviselője, csütörtökön el­jegyezte Fried Mariskát, Fried Sá muel szegedi nagykereskedő müveit és szeretetreméltó leányát. — Purim. Az öröm ünnepét ülték meg tegnap és csütörtökön izraelita pol gártái'saínk. Alarczosoknak bobókás se­rege járták be a házakat, vigsagot keltve mindenfelé tréfáikkal. A szabadnia?, a fenyegető veszély elkerülésének örven­detes ünnepe ez, mely annak a szegény leánynak a históriájához fűződik, ki győ­zött az ármányon, melyet a gonosz ílá mán szőtt Izrael népe ellen. Gonoszsá gáért azonban megbűnhődött, mert Esz­ternek, annak a bűbájos szép leánynak igazságon alapuló hatalma erősebb volt, mint a bün, a gonoszság erőszaka. A szépséges zsidóleánynak, kinek nevét gyermekded örömmel ejtették ki min­denütt, sikerült Ahasverus szivét meg­menteni a rémes veszélytől. Az irás pe dig elrendeli, hogy a nap emlékét örökké megünnepeljék. — Jóváhagyás. A belügyminiszter jó­váhagyta a „bánfalva és vidéke" I. te metkezósi egylet alapszabályait. — Lopás Szarvason. Mint Szarvasról jelentik, a magyar sajtószabadság ünne­pére igen kellemetlen meglepetésre éb­redt Murányi József. Szekrényéből 108 frt 50 krt lopott el egy ügyes be­törő, a ki az ablakon hatolt be. A rend­őrség a tettest D i n a Ferencz szemé­lyében el is fogta. A turkevei illetőségű csavargó nagy költekezésével vonta ma gára a rendőrség figyelmét.. — Kik akarnak bonyhádi tehenet? Gaz­dasági egyletünk kiküldött bizottsága a bevásárlást a helyszínén, Bonyhádon e hó végén ejti meg, a jövő szombatig, vagyis 27 éig jelentkezők, a kik ilyen jófaju tehenetakarnak venni, — fordulja­nak Z I i n s z k y István, egyleti titkárhoz. — Szerencsétlenség. Csütörtökön dél­előtt Csabán a „Fiume Szálloda" két cselédleánya égő gyertyával a pinczóbe mentek zöldségért s vigyázatlanság foly­tán az egyik leány, a l(i éves Kocz isz ky Judit ruhája tüzet fogott s már erősen lángolt a midőn azt a két térdelő leány észre vette. Igyekezett is az egyik olto gatni homokkal az égő ruhát, de nem sikerült s igy mint égő fáklya sikoltva rohant fel a pinczéből, természetesen a légvonat még fokozta az égést. Fent a pinczérek vizzel gyorsan eloltották az égő ruháza'ot, de ekkor már a szeren­csétlen leány súlyos égési sebeket szen vedett. — Piknik. Kedélyes piknikvet ren deztek a megyesegyházaí fiatal menyecs­kék mult csütörtöKön, mely igen jó czi­gányzene mellett reggeli hat óráig tartott. Ott voltak leányok : Tafler nőverek, En­gel Laura, Rosenberg Czeczil, Forschner Etel (M.-Beróny,) Kohn Katicza, Vogel nővérek. Asszonyok: Tafler Bernátné, Leipniker Salamonná, Kohn Józsefné, Engel Lajosné, Eichner Mórné, Kohn Farkasnó, Gruber Lipótné, Engel Ignácz né, dr.Fleischner Benőné (M.-Bánhegyes), Rosenberg S.-nó, Kohn Arnoldnó, Blau Ignáczné, Vogel Benőné, Nyári Sándorné ós Zuckermann Szeréna (Kigyós.) — Jóvchagyas. A belűgjminiszter jó váhagyta a varrni gye haiaiozatát. mely­szerint a váimegyei irattarnok fizetését 700 frtól 750 írtra és lakáspénzét 150 frtra felemelte az éllfcmi potjavadalom terhére, azon hozzáadastal azonban, hogy ezen felemelt illetmény csak az 1897. evi állami költségvetés lörvenyerőre emelke­dése után lesz folyósithato. — Nyomós ok. Bejön egy ténsasszony Spis­ják rendőrbiztoshoz s jianaszolja: — Kérem tegnap fogadtam cselédet s ma már el akar menni. — Miért akar elmenni ? — Ha én azt tudnám ! Nem mondja. Össze­pakolta a ruháját s már el is ment. Tessék visz­szahozatni, A rendőibiztos intézkedik a szökevény cse­léd előállítása végett. Egyszer csak meghozza azt a rendőr. Piros arczu, villogó szemű s nem is fél, hogy ott a rendőrbiztos előtt áll. — Miért hagyta el a helyét? — kérdezi az tőle. A leány lesüti szemét a földre s nem felel. — Hosszul bántak vele talán ? — Nem. — Keveset adtak enni ? — Nem. — Hát? A leány elfordul s csak ugy a csipkeken­dője csücskének beszéli: •— Alacsony vót, kérem a konyha a — káp­láromnak. — Járványos betegségek. Az elmúlt héten a következő járványos betegségek merültek fel: Hasi hagymáz Dobozon, vörheny Dobozon, Szeghalmon, Szent­Andráson, K.-Ladányban, F.-Gyarmaton, Vésztőn, G.) ulán, S/.ai vason, Orosházán, Mező Berénvben Torokgyik Gyomán, Gyulán, F. Gyarmaton. Roncsoló toroklob F.-Gyarmaton, himlő Gyulán, kanyaró Békésen. épitett termeiben legnagyobb raktára van minden Ízlésnek megfelelő kiállítású, fekete, dió- vagy matt fában faragott, vagy vésett díszítésű zongo­rák, pianinok és harmoniumoknak. A külföldi elsőrangú gyárakból a világhírű „Schiedmayer és fia" stuttgarti czóg egyedüli képviselete, vala­mint a legjobbnak és legolcsóbbnak elismert „Thuringia Organ Com." harmoniumjainak főrak­tára van itt, valamint átjátszott zongorák nagy választékban, melyekórt öt évi jótállást vállal el a czég. Árjegyzékét kívánatra díjmentesen meg­küldi. Foulárd-selymet (>0 krtól 3 frt 35 krig méterenként -- japáni, chinai stb. legújabb mintázattal és színekben, u. ni fekete, fehér és színes Henneberg selyemet 35 krtól 14 frt 65 kr. méterenként sima, csíkos, kpczkázott, mintázott damasztot stb. (mintegy 240 külön­böző minőségben. 2000 szin és mintázattal stb. a megrendelt áru postabér és vámmentesen a; házhoz szállítva, mintákat postafordultaval küld Henneberg G. (cs. kir. udvari szállító; jselyem gyára Zürichben. Svájezba czimzett levelekre 1U kros és levelező-lapokra 5 kros bélyeg ra­gasztandó. Magyar nyelven irt megrendelések pontosan elintéztettnek. (2) — Zongor.it, pianinót és harmoniumot, a leg­kitűnőbb bel- és külföldi gyártmányokat, legna­gyobb választókban és a legjutányosabb feltéte­lek mellett csakis H eckenast Gusztáv 1865. óta fennálló zongoratermében lehet beszerezni. (B udapesten, lvigyó-utcza 7. sz. alatt.) Felhívjuk t. olvasóink ügyeimét o régi jó hírnevűnek or­szá gszerte elismert czógre, melynek külön e czélra TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. A h ö s. - - A gyulai kir. törv. tárgyaló terméből. — „Az olasz a körben karikára forgott. Felhányta magasra a nehéz dorongot." Toldi hőse eposa elevenedett meg mult év Szt. György napján K.-Ladányban. A nép zúgva hömpölygött a küzdőtérre, ám Hemler (Toldi) Péter uram ugy elseperte a piaczot, mint őszi szól a sárga faleveleket. Szeme villámot hány, karja kapát forgat, örvénylő haragjában nem tür elevenet, se holtat. Mi okozta hősi felbuzdulását ? kér dezitek. Megmondom. Jubilált. Felszabadult, önálló mesterré lőn, ezt akarta megmutatni a világnak. Hol kezd hette volna ünneplését méltóbb helyen, mint, a korcsmában. Még söpörték az előbbi nap porát a vendéglőben, mikor Hemler uram mint a haragos istennyila betoppant ós elkurjantá magát feleletet nem nyervén, felpattant a billiárd asz­talra, sarkát belevágta annak posztójába s aztán „élő ember se be, se ki." Bero hantak a cselédek, gyerekek. Hősünk le­ugrott a piedestalrói s felnyalábolva egy széket, csihó-puhé a szolgahatíra veté ma­gát. Bejött a vendéglős, de vesztére, mert Hemler alaposan elagyabugyálta. Hadd emlegesse meg felszabadulasának nagy napjat. Azzal komoran körülnézve, kilé­pett az udvarra, folytatandó a megkezdett harczot. Csend ós rendőrök nyomultak előre, hősünk felkaczagott s felkapott egy kapát s mint a Don Ouizotte szélmalma veszettül forgatta kezeben. A bámés, de felséges nép futásnak eredt s a hős dör­mögve járta körül a tért s hogy már nem volt kit vágni, belevágta kapájat a földbe, az is hadd érezze karja hősi tusáját. Vesztére cselekedte, mert a nyomorult kapa maga ulán rántotta, mely kedvező pillanatot a rend őrei felhasználva, nya kára ugrottak s dicstelenül lefegyverezve, szekéren diadalmenetben vitték, mint Ju gurtát a községházára. Sőt mi több, törvény elé került az epopea s a bíróság, mely ily hősi tette ken nem hevül, hatóság elleni kihágás s testi sértés miatt 8 napra Ítélte. Borongva néz a hős körül, lemon­dóan int kezével, elindul a porkoláb előtt lecsücsülni hősi tetteit. Két öreg. Meghalt bizony a jó két öreg három éves unokája, a pálinkából kijött czefiébe túladván egy gödörben. K. M o 1 n á r Jánosné k.-ladány i la kos hiába siidogolt. Miért nem vigyázott unokajára az udvaron. Hát bizony ő maga is hetven éves, előgyeledett róla. A tör vény azonban szigorú s bár számtalan az enyhítő körülmeny, 20 frt büntetésre elitélte. Molnár János uram belenyúl az iszákjába s kivesz 15 frtot, hátha ez is elég volna. Nem volt elég. Küldték őket haza, hogy majd otthonról elküldik a bünte­téspénzt. — Nagy jó uraim ! szól a férj — hadd ülöm le azt a negy napot. Öreg az any­juk, nem neki való az istenadtának. Elszomorodott, hogy ezt nem lehet tennie. Molnárnó előtipegett. Isten neki, leülöm hát vénségemre, de hiszen mégis érdemlem, miért nem vigyáztam. Összenéztek, sirva fakadtak s elin dúltak a börtönőr előtt nagy meghatott ságára az ilyen jelenetekhez nem szokott bíróságnak. Özv. Nyikora Sándornénak, Sal Se­bestyén elleni 40 frt iránti pere. Márczius 26. Csekő Máténak, Szent-andrási taka­rékpénztár elleni végrehajtás megszün­tetése, Weiszberger Józsefnek, Lőble Henrik elleni igénypere. Szász Imrének, Szász Ferencz elleni újított pere. KOZGAZDASAG. — Lóvásár. A közös hadsereg lószük­séfletének fedezésére lóvásárt tartott hétfőn Csabán a lóavató-bizottság. A te­nyésztők 156 darabot vezettek elő, a bi­zottság ebből 6 darabot vett, fizetve 250-300 frtig. Gabona árak. B. Csaba, március 20. A külföldi tőzsdék irányzata csön­des lévén, Budapest is nyugodt. Megaka­dályozza azonban az árak fejlődését a még mindig tartó rossz lisztüzlet, mely malmainkat a vásárlástól visszatartja. Mint a beérkező hirek jelentik, a kül földi vetések állása eddig kedvezőnek bi­zonyul, kivéve talán Oroszországét, hol egyes vidékek vetése a túlságos nedves­ségtől kipusztult. A külföldi és a hazai vetések állása is ilyenformán impulzust nem ad az emelkedésre, ha csak a ke­vesbülő készletek elő nem segítik a ja­vulást. Csabai hetipiaczunkon gyenge kíná­lat mellett az árak a következők voltak : 7-40-7-50 7-20-730 2-90-3'­3-90-410 I-ső rendű piros uj buza II-j 1 rendű sárga buza Tengeri. ..... Csinquantin Budapest, márc. 20. (Saj. tud. távirata.) A készbuza változatlan. — Tavasz buza 7-87-89, tengeri 3-59-61. Ellitiltali Csabait. Márczius 12-től 20-ig. Özv. Valacli Mártonná, földmüvesné, 75 éves, rák. Sztanko János, napszámos, 47 éves, tüdőlob. Zahoran György, földműves, 72 éves, tüdőgümő­kór Holecz Mária, földműves leánya, 19 éves, tüdőgümőkór. Mitykó András, béres, 23 éves, tü­dőgümőkór. Gutyan Mártonné, földmüvesné, 47 éves, rák. Nóvák Mária, cseléd, 23 éves, béivérzés. Sutyák János, napszámos, 60 éves, tüdSlob. Ko­vács Dorottya, földműves, 21 éves, tüdőgümőkór. Juggikár Adámné, földmüvesné, 63 éves, gerincz sorvadás. Ilankó Zsófia, béres leánya, 15 éves, hashártyalob. Fehér János, napszámos, 42 éves, agyhártyalob. Özv. Lukoviczki Jánosné, ács neje, 68 éves, szivhüdés. Tárgyalási rend. Szóbeli tárgyalás. Márczius 23. Dr. Haviár Gyulának, Melis György­elleni megtámadási pere. Kis Arnoldnak Kovalcsik József el­leni 482 frt 10 kr. iránti pere. Márczius 26. Lehoczky János és társának Matej detcz István ós társai elleni ingatlan visz­szabocsátása. Böhm Agnesn k, Krausz Manó elleni 129 frt 49 kr iránti pere. Nyilvános előadás. Márczius 23. Szécsi Jánosnak, Szécsi Borbála el­leni 484 frt 10 kr. Kigyósi róm. kath. egyháznak özv. Bacsa Jánosné elleni 50 frt. IRODALOM. — Jellemek, történetek és képek czim alatt Jámbo rné Székely Lilla elbeszélő kötetet ad ki. A tiszta jövedelmet a békési nőegyletnek ajánlotta fel. Egy kötet ára 1 frt 20 kr. Az elő­fizetés márczius 15-ig küldendő be. A könyv húsvétra lát napvilágot. — Az 1848-49-iki Magyar Szabadságharcz története czimü nagyszabású illusztrált munkából most jelent meg a 77-ik füzet, mely Gracza György az egyesült orosz-osztrák hadak előnyomu­lásának kapcsán a győri csatát s Görgey és a kor­mány közötti ujabb viszály keletkezését mondja el a nála megszokott érdekességgel. Ez a füzet emlékezik meg az 1849-iki korela-járványról is, a melyből megtudjuk, hogy alig két hét alatt csupán az orosz hadseregből több mint 14,000 ember esett a ragály áldozatául. A füzet képei ezek : Kossuth Lajos mint honvéd, Lolossy György Mamberg gróf megboszulőja, Kirohanás Komá­romból 1849 jul. 3-án. A hegyesi csata 1849 jul. 14-én Felelős szerkesztő: Vemer László. NyiHÉér. (E rovat alatt közlőitekre nem vonatkozik a szerkesztői felelősség.) El nem mulasztható kötelességem­nek tartom az „Első magyar általános biztosító társaság"-nak az e hó 15-én bérletemen történt tüzesetkár felvételé­nél igazán coulans ós gyors eljá­rásáért, a teljes kárösszeg azonnali utalványozásáért ez uton is elismerése­met ne nyilvánítsam. B.-Csaba, márcz. 19. Plesch M I. Belvárosi tak.-részvénytársaság Bpest, IV. Koronaherceg-u. 3. Alaptőke 5 millió kor. Jelzálogkölcsönöket engedélyez A záloglevelek méltányos árfo­lyamban számitoltatnak el min­den benyújtott ügy gyorsan bo­nyolittatik le. 139-16

Next

/
Oldalképek
Tartalom