Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) január-június • 7-51. szám
1897-05-20 / 40. szám
kör. Választási elnök dr. L a d i c s László, helyettes elnök ifj. M i s k u c z a György. Választandó lesz : az I-ső kerületben 7, a Il-ik kerületben 7, a III ik kerületben 5, a IV-ik kerületben 5. az V-ik kerü leiben 5, a Vl-ik kerületben 4 rendes képviselő, ezenkívül minden kerületben 4—4 póttag. — A nőegylet vasárnapi délutánja. A csabai nőegylet most vasárnap rendezi a böjtről visszamaradt felolvasó délutánját a városháza nagy termében, melyre jelek szerint ismét Csaba hölgyvilága és férfi közönsége nagy számban fog találkozót adni. A délután sok élvezetet ígér. U r s z i n y i János dr. felolvas, Medvecky Géza szaval, Tausz Malvin k. a. mo nológot ad elő, R á c z János, a kiváló zongora-müvész zongorán játszik, végül ugyancsak Rácz zongorakisérete mellett Áchim Károly énekel. Ez a gazdag programm megérdemli, hogy nagy közönséget gyűjtsön a felolvasásra, annál inkább, mert a nőegylet nemes czóljaira, a szegény iskolások felruházására jut a bevétel. — Eljegyzés. T a f 1 e r Beroát, med" gyesegyhazai földbirtokos és kereskedő kedves és szeretetreméltó leányát Paulát, kedden jegyezte el Deutsch Salamon, adai tekintélyes fiatal kereskedő. — Orvos választás. Dr. V e 1 1 n e r Árpád, biavai községi orvost nyolcz pá lyázó közül Bánfalva község képviselőtestülete kedden orvossá^á választotta. — Wenckheim Frigyes üdvözlése. Wenckheim Frigyes grófot abból az alkalomból, hogy ő felsége a király valóságos belső titkos tanácsosának nevezte ki, tisztelői az országból és különösen Békésvármeből igen nagy számban üdvözölték. Melegüangu üdvözletet küldött Gyula városa, illetőleg annak nevében D u t k a y Béla polgármester is, kiemelvén, hogy az ki rályi kegy a nemes grófban oly férfiút lüntetett ki, a ki hazafisága, embersze retete s különösen Gyula városa irányában mindenkor tanúsított jótékonysága s hagyományos ragaszkodása által e város őszinte tis-zteletét és szeretetét már régen kiérdemelte. Az üdvözlő iratra a napokban gr. Wenckheim Frigyes a következő szép levelet intézte D u t k a y Béla polgármesterhez: „Tekintetes Polgármester ur I Ő Felsége által kineveztetésem alkalmából Gyulaváros t. tanácsa által hozzám intézett megtisztelő szerencsekivánataiért sietek legőszintébb köszönetemet kifejezi és kérem t. polgármesterurat, szíveskedjék hálás érzelmeimet a t. tanácsnak kifejezni. Azon őszinte rokonszenvemet, melylyel mindenkor Gyula városa jóléte iránt viseltetem ós melyet üdvözlő iratában elismer, csakis fokoz hatja a város tanácsa által ujabban tanúsított szives figyelme. Szívélyes üdvöz lettel maradok Karlsbadon, 1897. május 9. tisztelt polgármester ur igaz tisztelője gr. Wenckheim Frigyes." — Füzes-Gyarmat uj községháza. A sárréti magyar község szép diszes épü lethez jut. Ügyanis28 21? frt 66 kr. költséggel kiírták a felépitéire a versenytárgyalást. A vállalkozókat érdekli, hogy csakis az összes munkára ós anyagra együttesen tehető Írásbeli ajánlat s 1500 frtnyi bánatpénzzel julius 15. d. e. 10 óráig a község I. jegyzői hivatalában kell benyújtani, s az arról szóló elismervény az ajánlathoz csatolandó. — Halálozás. D á n i Józsefet, a gróf Károlyi örökösök tiszttartóját fájdalmas veszteség érte. Édes anyja idősb, gyarmatai D á n i Józsefnó, született Mayer Erzsébet urnő életének 70-ik évében jobb létre sz<nderült. Holttestének beszentelése Budapesten kedden délután nagy részvét mellett ment végbe. Halálát a Dáni, Jurenák, Jobbágyi, Köszeghy, Boros ós Pogay család gyászolja. Bizony nyal megyénkben is széles körben kelt részvétet a gyászeset, egy lisztes úrnőt ragadván el övéi karjaiból a kérlelhetetlen halál. A halottat Szegeden temették el a családi sirbolthan. —• Sal Károly — ügyvéd. Az aradi ügyvédi kamara S a 1 Károly nyugalmazott kir. járásbiró szeghalmi lakost, tagjai sorába iktatta. — Kicsinyek mulatsága. A csabai két községi óvoda picziny, de kedves növendékei szintén kiveszik részüké' a majálisból, azonban az időjárásból következtetve, aligha nem a majálisokból juniális lesz. A Galli-féle óvoda növendékei jövő héten szerdán, ha az idő nem kedvezne, pénteken, a Kopcsák féle óvoda pedig junius 1 én tartja tavaszi mulatságát a Széchenyi-ligetben versek, ének ós gyermekjátékok bemutatásával. Mint mindig, most is nagy közönség fogja az ártatlan gyermeksereg mulatozását gyönyörrel végignézni. — Méhészeti előadás. Forgács Lajos méhészeti vándortanár a napokban Szarvason a tanító képző növendékeinek elmólati előadást tartott. — A kerületi méhésztanitó megtehetné, hogy előadásainak programmját beküldje a megyei lapok nak, mert nem föltótlenül szükséges ezeket a gyakorlati előadásokat csak ugy sutytyomban csinálni 1.,. — Esküvő. Kiss István gyulai laka tosmester, városi képviselő leányának, Rozáliának kedden esküdött örök hűséget Magyar Ferencz fiatal kovács iparos. — A megtámadott orosházi kereskedő. Orosházáról írják, hogy ott a minap Bruckner Géza kereskedőt, a midőn az üzlete ajtóját akarta bezárni, a mikor C 8 e h Mihály és S ü 1 e Antal megtámadták és ököílel arczon verték. — Bruckner följelentette megtámadóit. — A békésmegyei egyetemi ifjak köre, f. hó 15-én tartott rendes ülésén elhatározta, hogy a bókésmegyei születésű, megboldogult Szlovák Pál pénzügyi titkár, a „Bókésmegyei Segitő Egyesület" volt alelnök gyászban maradt családjának ezen szomorú eset alkalmából tiszteletét lerovandó, részvét iratot küld. Ugyanezen ülés megalakította a szünidői vá lasztmányt is, a melynek elnöke Máté János lett szótöbbséggel Leszich Endrével szemben ; választ ányi tagokui a követkelkezők választattak meg: Les-zich Endre, Zahorán Mátyás, Küpry Kálmán, Szalay Lajos és Sárkány János. — A miért a ló megvakult! Fü:esGyarmatról írják ezt a megható dolgot. Tóth Imre ottani lakos a vásártéri kútba elemésztette magát. Tettét a fölötti el keseredóseben követte el, hogy szolgálat adója 57 frtnyi bérét visszatartotta, mert az ő hibája folytán egyik ló megvakult. Az elkeseredett legény, a ki hosszú munkájának gyümölcsétől érezte magát igy megfosztva, levelet irt az édesapjának, melyben megirta búbánatát, aztán bokró tás kalapját a vásártéri kut káváján hagyva, belevetette magát a hideg mélységbe. Reggel vett-k észre és húzták ki hulláját a kútból. Szolgálatadóját, ki nem gondolta, hogy a szegény embert ez any nyira elkeseríti, megrendítette az öngyilkosság ós a visszatartott 57 frtot kifizette a meghalt legény édesapjának. — Kitüntetett gyulai gyáros. A brüszszeli nemzetközi kiállításon részt vett J o n tz Ferencz gyulai eczetgyáros is, a jury őt arany érem ós díszoklevélben részesítette, meiy kitüntetéseket alig pár nap múlva a kiállítás megnyitása után már el is küldöttek neki. A pokoli gyorsaság bennünk gyanút kelt, hogy nem lehetetlen, miként Jontz is annak a szédelgő kompániának esett hálójába, mely a legszemérmetlenebbül zsarolja a hiszékeny embereket és több megyebeli ipartelepünknél hasztalan kopogtatott. Tudomásunk van arról, hogy a modern rablóbanda 120 frtot kért elsőrendű kitüntetésért. Jontz urnák áll érdekében megtudni, hogy a kitüntetések becse mit ér? Mert ha tényleg a brüsszeli zsűri oly gyorsan jutatta kézhez a kitüntetést, méltán mutat példát az ezredéves orsz. kiállítás igazgatójának, mely a kitüntetéseket post-festa publikálta és még hoszszabb ideig várakoztatott meg a kitüntetési okmányokkal. — Ismeretlen holttest a Körösben. Dobozról jelentik : A dobozi hidnál kifogtak egy holttestet a Körösből. Körülbelül 30 évesnek látszó nő, öltözetéről ítélve az iparos osztályhoz tartozott. A hullát beszállították az itteni községházára, honnan, miután azt hiszik, hogy a holttest gyulai volt, az elöljáróság a gyulai rendőrkapitányságtól tudakozódott kiléte felől, az eddigi megejtett nyomozás azonban eredményre nem vezetett. Nem tudják, ki lelte halálát a hullámsírban. — A szarvasi gymnasista majális. Ez az újdonságunk mennyi olvasónkban idézi föl a legkedvesebb gyermek emlékeket. A békésmegyei középosztály jó fele a szarvasi középiskola padjait faragta és Dorka néni naspolyáin inyenckedett. A hajdani füzes, melyet a modernség azóta „Anna-liget"-nek keresztelt, — hosszú szeneseken a muzsafiak boldog mulatozását látta, mikor fölvirradt a dicső nap hajnala : a majális 1 Hajdan, — nem tudjuk igy van-e moat is? — a szarvasi majálisra az otthonvaló nővéreket is elhozták a vidéki mamák messzo földről s a füzes mulatságai hónapok boldog ábrándjai voltak. A diák zsebek megteltek a szülői figyelem piczuláival, egyik-másik a jenigde bodor füstjétől rontotta el már délelőtt az étvágyát. A közéletnek anynyi szónoka mint süldő Tarjagosi Illés ekkor mondotta szüzbeszédét 1 az ebéd alatt éltetve a „szeretett" tanári kart. És kitudja mennyi sok részletét gyermek emlékeinknek, — tudnók leszedni az emlékezet polczáról, mikor a fiatalságot siratva de fiatalos jókedvvel adjuk tudtára mindeneknek, hogy a szarvasi majális ez évben é hó 28-án lesz énekkel, tornajátékokkal és füzérekkel, meg az ősrégi, kiadós kedvvel. Gondolatban bizonyosan sokan lesznek ott, a kik gyönyörrel gondolnak a régi szarvasi gymnazista majálisra. De tényleg sokan készülnek a megye legnépszerűbb vigalmára. — A törökökért. A politikai élet közismert alakjai, közöttük T e r é n y i.Lajos 1 etis Danko tanító méhtelepón gyakor- 'is fölhívást intéznek a török testvérnemzet sebesültjeinek számára és javára. A felhívás ezeket mondja : „A török testvórnemzet ós dicsőséges szultánja az ujabb korban annyiszor adták bizonyítékát irántunk, magyarok iránt való rokonszenvüknek ós szeretetüknek, hogy most, midőn vitéz harczaik folytán számos sebesül teket ós az elesetteknek árván maradt családjait kénytelenek ellátni, lovagias kötelességünk hálás baráti érzelmeinket sebesültek számára nyújtandó adományok által is tanúsítani. Tisztelettel felkérjük az öszszes hazai lapokat, hogy e fel hívásunkat közzétenni, a gyűjtéseket eszközölni ós a begyült pénzt L u f f y bey török főkonzulnak megküldeni méltóztassanak, ki is azt nyugtázni ós rendeltetési helyére fogja juttatni. A „Bókésmegyei Közlöny" készségesen közvetíti az adományokat és már is szerencséje van 5 frtot nyugtázni, melyet egy névtelenül maradni kívánó adakozó juttatott a testvérnemzet csatasorban megsebesült katonáinak. J* 1 — Azok ítélete után, kik élvezték s igy ta. pasztalták, liogy tüdő, gége s egyéb katarrhusnál a Hoff János-féle cs. és kir. udvari szállitó Bécs, I. Graben, Briiunerstrasse 8, conczentrált maláta-kivonat páratlan hatással van. A világhírű feltalálónak ezen priiparatuma kiváló hatással van azonkívül gyermekeknél a légzőszervek megbetegedésénél, skrofula, himlő stb-nél s vdeses s kellemes volta folytán a gyermekek szívesen veszik. — A mezőgazdasági hitel. Majdnem másfél éve annak, midőn a kormány elnöke a képviselőházban kijelentette, hogy a kormány mielőbb törvényjavaslatot fog bemutatni a mezőgazdasági hitel javítása érdekében. E javaslat, melynek czólja lett volna a jelzálogos biztosilók nélkül kibocsátott intézeti kötvények garanciáinak megszabása, el is készült. Legközelebb a ház asztalára teszik. — Kibiczek öröme. A gyakran lenézptt, sőt sok ember által ösztönszerűleg gyűlölt kibicz urakra jő idő vár. A budapesti kir. ítélőtábla kimondotta, hogy a kibicz a játékos fölött áll. Nem minden tekintetben, az igaz : de mig a kártyázók egymás elleni követeléseiket peres uton nem érvényesíthetik, addig a kibicz még ha proziczczerkedett is, a játékosnak játék közben adott kölcsönpénzt per utján is követelheti & az meg is Ítéltetik neki. Igy itélt a kir. tábla. A kibicz előtt tehát le a kalapot! — Névmagyarosítás. W e i s z Éliás szarvasi illetőségű kunszentmártoni lakos nevét „Vértes"-re magyarosította. A csabai „Arany Kakas" hetese. — Leány szivek és zsíros erszények tolvaja. — Ungár Jónásnak egyik hetese gondoskodott arról, hogy a csabai Kakas szállodát széles körben emlegessék. Ugyanis D í h e 1 János megunta a Kakas udvarának söprését és a vasúti ártézi kútnál való egyhangú udvarlást: egy szép napon bucsut mondott a Kakasnak s iparigazolvány nélkül házasság köz vetitő intézetet nyitott. Miután pedig kliensei gyöngén jöttek, iparszerüen ej tette meg az eljegyzéseket s ma több szőrös, de nem boldog vőlegény. Erről a szédelgéseiről a következőket jelentik : Debreozen, május 7. A mai napon terjedelmes feljelentést nyújtott be egyik itteni csapókerti jómódú parasztember a IV ik kerületi mezőrendőr kapitánysághoz, kérve egy állítólag M i s k o c z a János nevü fiatal ember köröztetésót, ki ámitó szavakkal házához behízelegte magát s aztán érzékenyen megkárosította, meglopta őt 8 azzal megszökött. Feljelentésében az esetet a következőkép adja elő: Egy héttel ezelőtt egy 20—21 évesnek látszó fiatal ember állított be lakására, s előadta, hogy ő M i sk o c z a János bókósgyulaimószár o s s dúsan termő földbirtoka van B ókésen. Idejövetelének szándékát szép szavakban, furfangosan adta elő, elmondván, hogy a héten nagy falka marhát hajtatott a debreczeni vásárból haza s akkor megpillantotta az ő gyönyörűséges, szép szemű 17 éves leányát, a kinek rögtön követte lépteit, s meglátta, hogy ebbe a házba tért be..Azóta nem tudta elfelejteni a leányt s ugy terveste a dolgot, hogy nagybátjával megkéreti a leány kezét, mivel azonban nagybátyja, kinek mintegy 75 ezer frtnyi vagyona ő rá néz, nagy beteg lett, ő maga jött el a leány kezét megkérni. Ezután körmönfont szavakkal folyton az ő gazdaságáról beszólt, zsebére mutatott, melyből a tárcza kiállt, hogy az is tele van pénzzel, de nem mutatta meg. Ezután a gazda, ki eleinte nem hitt a csaló szavainak, keresztkérdéseket tett hozzá, de a mint irja, minden kérdésre a legkisebb zavar nélkül, gyorsan megfelelt. Hivatkozott arra, hogy súlyos beteg nagybátyjával is tudatta szándékát, ki belenyugodott abba, sőt örült, hogy a házasság útjára lép s azt mondta, hogy jobb is, ha valami szegény lányt vesz el, van nekünk ugy is elég vagyonunk. Én már ugy is néhány napig élek, csak nősülj meg. A házigazda ezután már hitte minden szavát a csalónak, jól megvendégelte, sőt éjszakára is ott tartotta. M i s k o c z a János ugy látszik jól találta magát helyzetében, mert még másnap sem gondolt az elmenésre. Az aszszonynak feltűnt ez s ugy találta illőnek, hogyha már elveszi feleségül leányát, menjen haza, hozza rendbe dolgait s akkor jöjjön vissza és tartsák meg a lakodalmat. Miskocza János hajlott a szóra, mert már ekkor magához vett egy ezüst órát ós lánczot tokkal, egy értékes tajtókpipát, a leány arany pirosköves gyűrűjét lehúzta az ujjáról, hogy két nap múlva már úgyis vastag, arany karika jegygyűrűt hoz magával, sőt papirt és ollót is kért s mór tóket vett a leány ujjáról. Ezeken felül még azzal az ürüggyel, hogy apró pénze elfogyott és csak nagy bankói vannak, útiköltséget is kért az asszonytól, ki szívesen adott neki pénzt. Csak néhány órával távozása után vették észre, hogy mily alávaló módon játszotta ki és lopta meg a vőlegény ur őket. A becsapott ember a legközelebbi vonattal utána ment a szédelgőnek Békés-Gyulára. Ott tudakozódott Miskocza János után, hogy elfogassa. De bizony az egész városban egyetlenegy Miskocza nevü ember lakik, az is vagy 80 éves ós György a neve s nincs semminemű rokona. Ennek a jómódú iparosnak a nevét bitorolta tehát a gazember. Utána járt a dolognak s az ottani rendőrtisztviselőnek is előadta a baját, a ki a szemólyleirásból s a használt álnevekből mindjárt ráismert a szédelgőre, ki nem más mint D i h e 1 János nevü szókudvari születésű oláh fiu, a kit a békés-gyulai rendőrség is országosan köröztet, mert ott is, de Csabán, Gyulán, Nagy-Szalontán és az egész környéken számtalan családot becsapott, házassági ajánlatokkal befurakodván hozzájuk s kifosztván mindenükből, a mijük volt. Ezt a Dihel Jánost, ki nem is gazdag, hanem egy közönséges csavargó, aki hosszabb időn át hetes volt a csabai vasúti fogadónál ós a Veres Kakasban próbálta most a mi csapókerti emberünk a csabai rendőrség segítségével kózrekeriteni, ez azonban nem sikerült, mert a csalónak nyoma veszett. Minden eredmény nélkül tért tehát vissza Debreczenbe s ott a rendőrkapitányságnál tett jelentést az esetről, a honnan megindították a vizsgálatot a szédelgő kinyomozására. A gyomai műkedvelő-előadásról. — A gyomai nőegylet estélye. — A nőegyletnek nagy sikerű estélye folyt le szombaton, a városháza dísztermében. Bokornak a vidéken teljesen uj ós ismeretlen népszínművét, a „Tólen"-t adták elő kiváló műkedvelők nagy sikerrel. A darab zenei része Kálmán Farkas szakavatott rendező kezében volt, a ki pompás népdalbokrótát illesztett a darabba s különösen szép volt a fonó leányok kara. A műkedvelők közül elsősorban is ki kell emelnünk a darab hősnőjét: J ak a b Mari kisasszonyt — Katalin szerepében, — ki megkapó természetességgel és otthonossággal derekasan megfelelt fáradalmas szerepének, az ő bevégzett alakításában gyönyörködve, el is mondhatjuk : hisz ő márcsak nem is műkedvelő. Szűcs György (Vasas Józsi), Kálmán Gyula (Márki), Máday Gizella (Anna), G á 1 István (Miklós), Gálos Irma (Bogárné), Lux Vilma (Torkosnó), Hajduné (Böske), ugyancsak hozzájárultak a sikerhez. Nem szabad azonban felednünk, hogy Kovács János Tapsi szerepében oly természetes, haszonleső öreg parasztot mutatott be, hogy méltán reá szolgált a ^leányoktól összeszedett ama fillérekre, melyek azután a muri árát nagyrószben fedezték. A czigányok prímása : Hartenstein példás volt és állandó derültségben tartotta a közönséget. De általában minden szereplő és az énekkarjók volt. Az előadás után H o 1 1 e r n ó 1 táncz következett világos reggelig. Vasárnap a darab újra szinre került. A mulatságról névsorral nem szol gálok : ott volt Gyoma és környékének intelligencziája. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Tót-komlósi idyll. Jó barátok figyelmeztették Kárász János uramat, hogy nézzen körül s?or