Békésmegyei közlöny, 1897 (24. évfolyam) január-június • 7-51. szám

1897-05-20 / 40. szám

kör. Választási elnök dr. L a d i c s László, helyettes elnök ifj. M i s k u c z a György. Választandó lesz : az I-ső kerületben 7, a Il-ik kerületben 7, a III ik kerületben 5, a IV-ik kerületben 5. az V-ik kerü leiben 5, a Vl-ik kerületben 4 rendes képviselő, ezenkívül minden kerületben 4—4 póttag. — A nőegylet vasárnapi délutánja. A csabai nőegylet most vasárnap rendezi a böjtről visszamaradt felolvasó délutánját a városháza nagy termében, melyre jelek szerint ismét Csaba hölgyvilága és férfi közönsége nagy számban fog találkozót adni. A délután sok élvezetet ígér. U r s z i n y i János dr. felolvas, Medvecky Géza szaval, Tausz Malvin k. a. mo nológot ad elő, R á c z János, a kiváló zongora-müvész zongorán játszik, végül ugyancsak Rácz zongorakisérete mellett Áchim Károly énekel. Ez a gazdag programm megérdemli, hogy nagy közön­séget gyűjtsön a felolvasásra, annál in­kább, mert a nőegylet nemes czóljaira, a szegény iskolások felruházására jut a bevétel. — Eljegyzés. T a f 1 e r Beroát, med" gyesegyhazai földbirtokos és kereskedő kedves és szeretetreméltó leányát Paulát, kedden jegyezte el Deutsch Salamon, adai tekintélyes fiatal kereskedő. — Orvos választás. Dr. V e 1 1 n e r Árpád, biavai községi orvost nyolcz pá lyázó közül Bánfalva község képviselő­testülete kedden orvossá^á választotta. — Wenckheim Frigyes üdvözlése. Wenck­heim Frigyes grófot abból az alkalomból, hogy ő felsége a király valóságos belső titkos tanácsosának nevezte ki, tisztelői az országból és különösen Békésvárme­ből igen nagy számban üdvözölték. Meleg­üangu üdvözletet küldött Gyula városa, illetőleg annak nevében D u t k a y Béla polgármester is, kiemelvén, hogy az ki rályi kegy a nemes grófban oly férfiút lüntetett ki, a ki hazafisága, embersze retete s különösen Gyula városa irányá­ban mindenkor tanúsított jótékonysága s hagyományos ragaszkodása által e vá­ros őszinte tis-zteletét és szeretetét már régen kiérdemelte. Az üdvözlő iratra a napokban gr. Wenckheim Frigyes a következő szép levelet intézte D u t k a y Béla polgármesterhez: „Tekintetes Pol­gármester ur I Ő Felsége által kinevez­tetésem alkalmából Gyulaváros t. tanácsa által hozzám intézett megtisztelő szeren­csekivánataiért sietek legőszintébb köszö­netemet kifejezi és kérem t. polgármester­urat, szíveskedjék hálás érzelmeimet a t. tanácsnak kifejezni. Azon őszinte rokon­szenvemet, melylyel mindenkor Gyula városa jóléte iránt viseltetem ós melyet üdvözlő iratában elismer, csakis fokoz hatja a város tanácsa által ujabban tanú­sított szives figyelme. Szívélyes üdvöz lettel maradok Karlsbadon, 1897. május 9. tisztelt polgármester ur igaz tisztelője gr. Wenckheim Frigyes." — Füzes-Gyarmat uj községháza. A sárréti magyar község szép diszes épü lethez jut. Ügyanis28 21? frt 66 kr. költ­séggel kiírták a felépitéire a verseny­tárgyalást. A vállalkozókat érdekli, hogy csakis az összes munkára ós anyagra együttesen tehető Írásbeli ajánlat s 1500 frtnyi bánatpénzzel julius 15. d. e. 10 óráig a község I. jegyzői hivatalában kell benyújtani, s az arról szóló elismervény az ajánlathoz csatolandó. — Halálozás. D á n i Józsefet, a gróf Károlyi örökösök tiszttartóját fájdalmas veszteség érte. Édes anyja idősb, gyar­matai D á n i Józsefnó, született Mayer Erzsébet urnő életének 70-ik évében jobb létre sz<nderült. Holttestének beszente­lése Budapesten kedden délután nagy részvét mellett ment végbe. Halálát a Dáni, Jurenák, Jobbágyi, Köszeghy, Bo­ros ós Pogay család gyászolja. Bizony nyal megyénkben is széles körben kelt részvétet a gyászeset, egy lisztes úrnőt ragadván el övéi karjaiból a kérlelhe­tetlen halál. A halottat Szegeden temet­ték el a családi sirbolthan. —• Sal Károly — ügyvéd. Az aradi ügy­védi kamara S a 1 Károly nyugalmazott kir. járásbiró szeghalmi lakost, tagjai sorába iktatta. — Kicsinyek mulatsága. A csabai két községi óvoda picziny, de kedves növen­dékei szintén kiveszik részüké' a majá­lisból, azonban az időjárásból következ­tetve, aligha nem a majálisokból juniális lesz. A Galli-féle óvoda növendékei jövő héten szerdán, ha az idő nem kedvezne, pénteken, a Kopcsák féle óvoda pedig junius 1 én tartja tavaszi mulatságát a Széchenyi-ligetben versek, ének ós gyer­mekjátékok bemutatásával. Mint mindig, most is nagy közönség fogja az ártatlan gyermeksereg mulatozását gyönyörrel végignézni. — Méhészeti előadás. Forgács Lajos méhészeti vándortanár a napokban Szarva­son a tanító képző növendékeinek elmó­lati előadást tartott. — A kerületi méhész­tanitó megtehetné, hogy előadásainak programmját beküldje a megyei lapok nak, mert nem föltótlenül szükséges eze­ket a gyakorlati előadásokat csak ugy sutytyomban csinálni 1.,. — Esküvő. Kiss István gyulai laka tosmester, városi képviselő leányának, Rozáliának kedden esküdött örök hűséget Magyar Ferencz fiatal kovács iparos. — A megtámadott orosházi kereskedő. Orosházáról írják, hogy ott a minap Bruckner Géza kereskedőt, a midőn az üzlete ajtóját akarta bezárni, a mikor C 8 e h Mihály és S ü 1 e Antal megtá­madták és ököílel arczon verték. — Bruck­ner följelentette megtámadóit. — A békésmegyei egyetemi ifjak köre, f. hó 15-én tartott rendes ülésén elhatá­rozta, hogy a bókésmegyei születésű, megboldogult Szlovák Pál pénzügyi titkár, a „Bókésmegyei Segitő Egyesület" volt alelnök gyászban maradt családjának ezen szomorú eset alkalmából tiszteletét lerovandó, részvét iratot küld. Ugyan­ezen ülés megalakította a szünidői vá lasztmányt is, a melynek elnöke Máté János lett szótöbbséggel Leszich End­rével szemben ; választ ányi tagokui a követkelkezők választattak meg: Les-zich Endre, Zahorán Mátyás, Küpry Kálmán, Szalay Lajos és Sárkány János. — A miért a ló megvakult! Fü:es­Gyarmatról írják ezt a megható dolgot. Tóth Imre ottani lakos a vásártéri kútba elemésztette magát. Tettét a fölötti el keseredóseben követte el, hogy szolgálat adója 57 frtnyi bérét visszatartotta, mert az ő hibája folytán egyik ló megvakult. Az elkeseredett legény, a ki hosszú mun­kájának gyümölcsétől érezte magát igy megfosztva, levelet irt az édesapjának, melyben megirta búbánatát, aztán bokró tás kalapját a vásártéri kut káváján hagyva, belevetette magát a hideg mély­ségbe. Reggel vett-k észre és húzták ki hulláját a kútból. Szolgálatadóját, ki nem gondolta, hogy a szegény embert ez any nyira elkeseríti, megrendítette az öngyil­kosság ós a visszatartott 57 frtot kifizette a meghalt legény édesapjának. — Kitüntetett gyulai gyáros. A brüsz­szeli nemzetközi kiállításon részt vett J o n tz Ferencz gyulai eczetgyáros is, a jury őt arany érem ós díszoklevélben részesítette, meiy kitüntetéseket alig pár nap múlva a kiállítás megnyitása után már el is küldöttek neki. A pokoli gyor­saság bennünk gyanút kelt, hogy nem lehetetlen, miként Jontz is annak a szé­delgő kompániának esett hálójába, mely a legszemérmetlenebbül zsarolja a hiszé­keny embereket és több megyebeli ipar­telepünknél hasztalan kopogtatott. Tu­domásunk van arról, hogy a modern rab­lóbanda 120 frtot kért elsőrendű kitün­tetésért. Jontz urnák áll érdekében meg­tudni, hogy a kitüntetések becse mit ér? Mert ha tényleg a brüsszeli zsűri oly gyorsan jutatta kézhez a kitüntetést, méltán mutat példát az ezredéves orsz. kiállítás igazgatójának, mely a kitünte­téseket post-festa publikálta és még hosz­szabb ideig várakoztatott meg a kitün­tetési okmányokkal. — Ismeretlen holttest a Körösben. Do­bozról jelentik : A dobozi hidnál kifog­tak egy holttestet a Körösből. Körülbelül 30 évesnek látszó nő, öltözetéről ítélve az iparos osztályhoz tartozott. A hullát beszállították az itteni községházára, hon­nan, miután azt hiszik, hogy a holttest gyulai volt, az elöljáróság a gyulai ren­dőrkapitányságtól tudakozódott kiléte felől, az eddigi megejtett nyomozás azon­ban eredményre nem vezetett. Nem tud­ják, ki lelte halálát a hullámsírban. — A szarvasi gymnasista majális. Ez az új­donságunk mennyi olvasónkban idézi föl a leg­kedvesebb gyermek emlékeket. A békésmegyei középosztály jó fele a szarvasi középiskola pad­jait faragta és Dorka néni naspolyáin inyencke­dett. A hajdani füzes, melyet a modernség azóta „Anna-liget"-nek keresztelt, — hosszú szeneseken a muzsafiak boldog mulatozását látta, mikor föl­virradt a dicső nap hajnala : a majális 1 Hajdan, — nem tudjuk igy van-e moat is? — a szarvasi majálisra az otthonvaló nővéreket is elhozták a vidéki mamák messzo földről s a füzes mulat­ságai hónapok boldog ábrándjai voltak. A diák zsebek megteltek a szülői figyelem piczuláival, egyik-másik a jenigde bodor füstjétől rontotta el már délelőtt az étvágyát. A közéletnek anynyi szónoka mint süldő Tarjagosi Illés ekkor mon­dotta szüzbeszédét 1 az ebéd alatt éltetve a „sze­retett" tanári kart. És kitudja mennyi sok rész­letét gyermek emlékeinknek, — tudnók leszedni az emlékezet polczáról, mikor a fiatalságot siratva de fiatalos jókedvvel adjuk tudtára mindeneknek, hogy a szarvasi majális ez évben é hó 28-án lesz énekkel, tornajátékokkal és füzérekkel, meg az ősrégi, kiadós kedvvel. Gondolatban bizonyosan sokan lesznek ott, a kik gyönyörrel gondolnak a régi szarvasi gymnazista majálisra. De tényleg sokan készülnek a megye legnépszerűbb vigal­mára. — A törökökért. A politikai élet köz­ismert alakjai, közöttük T e r é n y i.Lajos 1 etis Danko tanító méhtelepón gyakor- 'is fölhívást intéznek a török testvérnem­zet sebesültjeinek számára és javára. A felhívás ezeket mondja : „A török test­vórnemzet ós dicsőséges szultánja az ujabb korban annyiszor adták bizonyítékát irán­tunk, magyarok iránt való rokonszenvük­nek ós szeretetüknek, hogy most, midőn vitéz harczaik folytán számos sebesül teket ós az elesetteknek árván maradt családjait kénytelenek ellátni, lovagias kötelességünk hálás baráti érzelmeinket sebesültek számára nyújtandó adományok által is tanúsítani. Tisztelettel felkérjük az öszszes hazai lapokat, hogy e fel hívásunkat közzétenni, a gyűjtéseket esz­közölni ós a begyült pénzt L u f f y bey török főkonzulnak megküldeni mél­tóztassanak, ki is azt nyugtázni ós ren­deltetési helyére fogja juttatni. A „Bó­késmegyei Közlöny" készségesen köz­vetíti az adományokat és már is szeren­cséje van 5 frtot nyugtázni, melyet egy névtelenül maradni kívánó adakozó jut­tatott a testvérnemzet csatasorban meg­sebesült katonáinak. J* 1 — Azok ítélete után, kik élvezték s igy ta. pasztalták, liogy tüdő, gége s egyéb katarrhus­nál a Hoff János-féle cs. és kir. udvari szállitó Bécs, I. Graben, Briiunerstrasse 8, conczentrált maláta-kivonat páratlan hatással van. A világhírű feltalálónak ezen priiparatuma kiváló hatással van azonkívül gyermekeknél a légzőszervek megbe­tegedésénél, skrofula, himlő stb-nél s vdeses s kellemes volta folytán a gyermekek szívesen veszik. — A mezőgazdasági hitel. Majdnem másfél éve annak, midőn a kormány el­nöke a képviselőházban kijelentette, hogy a kormány mielőbb törvényjavaslatot fog bemutatni a mezőgazdasági hitel javítása érdekében. E javaslat, melynek czólja lett volna a jelzálogos biztosilók nélkül kibocsátott intézeti kötvények garanciái­nak megszabása, el is készült. Legköze­lebb a ház asztalára teszik. — Kibiczek öröme. A gyakran lenézptt, sőt sok ember által ösztönszerűleg gyűlölt kibicz urakra jő idő vár. A budapesti kir. ítélőtábla kimondotta, hogy a kibicz a játékos fölött áll. Nem minden tekintetben, az igaz : de mig a kártyázók egymás elleni követeléseiket peres uton nem érvényesít­hetik, addig a kibicz még ha proziczczerkedett is, a játékosnak játék közben adott kölcsönpénzt per utján is követelheti & az meg is Ítéltetik neki. Igy itélt a kir. tábla. A kibicz előtt tehát le a kalapot! — Névmagyarosítás. W e i s z Éliás szarvasi illetőségű kunszentmártoni lakos nevét „Vértes"-re magyarosította. A csabai „Arany Kakas" hetese. — Leány szivek és zsíros erszények tolvaja. — Ungár Jónásnak egyik hetese gon­doskodott arról, hogy a csabai Kakas szállodát széles körben emlegessék. Ugya­nis D í h e 1 János megunta a Kakas udvarának söprését és a vasúti ártézi kútnál való egyhangú udvarlást: egy szép napon bucsut mondott a Kakasnak s iparigazolvány nélkül házasság köz vetitő intézetet nyitott. Miután pedig kliensei gyöngén jöttek, iparszerüen ej tette meg az eljegyzéseket s ma több szőrös, de nem boldog vőlegény. Erről a szédelgéseiről a következőket jelentik : Debreozen, május 7. A mai napon terjedelmes feljelentést nyújtott be egyik itteni csapókerti jó­módú parasztember a IV ik kerületi me­zőrendőr kapitánysághoz, kérve egy állí­tólag M i s k o c z a János nevü fiatal ember köröztetésót, ki ámitó szavakkal házához behízelegte magát s aztán érzé­kenyen megkárosította, meglopta őt 8 azzal megszökött. Feljelentésében az esetet a követke­zőkép adja elő: Egy héttel ezelőtt egy 20—21 évesnek látszó fiatal ember állí­tott be lakására, s előadta, hogy ő M i s­k o c z a János bókósgyulaimószá­r o s s dúsan termő földbirtoka van B ó­késen. Idejövetelének szándékát szép szavakban, furfangosan adta elő, elmond­ván, hogy a héten nagy falka marhát hajtatott a debreczeni vásárból haza s akkor megpillantotta az ő gyönyörűsé­ges, szép szemű 17 éves leányát, a ki­nek rögtön követte lépteit, s meglátta, hogy ebbe a házba tért be..Azóta nem tudta elfelejteni a leányt s ugy terveste a dolgot, hogy nagybátjával megkéreti a leány kezét, mivel azonban nagybátyja, kinek mintegy 75 ezer frtnyi vagyona ő rá néz, nagy beteg lett, ő maga jött el a leány kezét megkérni. Ezután körmönfont szavakkal foly­ton az ő gazdaságáról beszólt, zsebére mutatott, melyből a tárcza kiállt, hogy az is tele van pénzzel, de nem mutatta meg. Ezután a gazda, ki eleinte nem hitt a csaló szavainak, keresztkérdéseket tett hozzá, de a mint irja, minden kér­désre a legkisebb zavar nélkül, gyorsan megfelelt. Hivatkozott arra, hogy súlyos beteg nagybátyjával is tudatta szándékát, ki belenyugodott abba, sőt örült, hogy a házasság útjára lép s azt mondta, hogy jobb is, ha valami szegény lányt vesz el, van nekünk ugy is elég vagyonunk. Én már ugy is néhány napig élek, csak nő­sülj meg. A házigazda ezután már hitte minden szavát a csalónak, jól megvendégelte, sőt éjszakára is ott tartotta. M i s k o c z a János ugy látszik jól találta magát helyzetében, mert még más­nap sem gondolt az elmenésre. Az asz­szonynak feltűnt ez s ugy találta illőnek, hogyha már elveszi feleségül leányát, menjen haza, hozza rendbe dolgait s akkor jöjjön vissza és tartsák meg a la­kodalmat. Miskocza János hajlott a szóra, mert már ekkor magához vett egy ezüst órát ós lánczot tokkal, egy értékes tajtókpipát, a leány arany pirosköves gyűrűjét lehúzta az ujjáról, hogy két nap múlva már úgyis vastag, arany karika jegygyűrűt hoz ma­gával, sőt papirt és ollót is kért s mór tóket vett a leány ujjáról. Ezeken felül még azzal az ürüggyel, hogy apró pénze elfogyott és csak nagy bankói vannak, útiköltséget is kért az asszonytól, ki szívesen adott neki pénzt. Csak néhány órával távozása után vették észre, hogy mily alávaló módon játszotta ki és lopta meg a vőlegény ur őket. A becsapott ember a legközelebbi vonattal utána ment a szédelgőnek Bé­kés-Gyulára. Ott tudakozódott Miskocza János után, hogy elfogassa. De bizony az egész városban egyetlenegy Miskocza nevü ember lakik, az is vagy 80 éves ós György a neve s nincs semminemű ro­kona. Ennek a jómódú iparosnak a ne­vét bitorolta tehát a gazember. Utána járt a dolognak s az ottani rendőrtisztviselőnek is előadta a baját, a ki a szemólyleirásból s a használt ál­nevekből mindjárt ráismert a szédelgőre, ki nem más mint D i h e 1 János nevü szókudvari születésű oláh fiu, a kit a bé­kés-gyulai rendőrség is országosan kö­röztet, mert ott is, de Csabán, Gyulán, Nagy-Szalontán és az egész környéken számtalan családot becsapott, házassági ajánlatokkal befurakodván hozzájuk s kifosztván mindenükből, a mijük volt. Ezt a Dihel Jánost, ki nem is gaz­dag, hanem egy közönséges csavargó, aki hosszabb időn át hetes volt a csabai vasúti fogadónál ós a Veres Kakasban próbálta most a mi csapókerti emberünk a csabai rendőrség segítségével kózre­keriteni, ez azonban nem sikerült, mert a csalónak nyoma veszett. Minden eredmény nélkül tért tehát vissza Debreczenbe s ott a rendőrkapi­tányságnál tett jelentést az esetről, a honnan megindították a vizsgálatot a szédelgő kinyomozására. A gyomai műkedvelő-előadásról. — A gyomai nőegylet estélye. — A nőegyletnek nagy sikerű estélye folyt le szombaton, a városháza díszter­mében. Bokornak a vidéken teljesen uj ós ismeretlen népszínművét, a „Tólen"-t adták elő kiváló műkedvelők nagy si­kerrel. A darab zenei része Kálmán Farkas szakavatott rendező kezében volt, a ki pompás népdalbokrótát illesztett a darabba s különösen szép volt a fonó leányok kara. A műkedvelők közül elsősorban is ki kell emelnünk a darab hősnőjét: J a­k a b Mari kisasszonyt — Katalin szere­pében, — ki megkapó természetességgel és otthonossággal derekasan megfelelt fáradalmas szerepének, az ő bevégzett alakításában gyönyörködve, el is mond­hatjuk : hisz ő márcsak nem is műked­velő. Szűcs György (Vasas Józsi), Kál­mán Gyula (Márki), Máday Gizella (Anna), G á 1 István (Miklós), Gálos Irma (Bogárné), Lux Vilma (Torkosnó), Hajduné (Böske), ugyancsak hozzá­járultak a sikerhez. Nem szabad azonban felednünk, hogy Kovács János Tapsi szerepében oly természetes, haszonleső öreg parasztot mutatott be, hogy méltán reá szolgált a ^leányoktól összeszedett ama fillérekre, melyek azután a muri árát nagyrószben fedezték. A czigányok prímása : Hartenstein példás volt és állandó derültségben tartotta a közön­séget. De általában minden szereplő és az énekkarjók volt. Az előadás után H o 1 1 e r n ó 1 táncz következett világos reggelig. Vasárnap a darab újra szinre került. A mulatságról névsorral nem szol gálok : ott volt Gyoma és környékének intelligencziája. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Tót-komlósi idyll. Jó barátok figyelmeztették Kárász János uramat, hogy nézzen körül s?or

Next

/
Oldalképek
Tartalom