Békésmegyei közlöny, 1895 (22. évfolyam) szeptember-október • 71-84. szám
1895-10-06 / 80. szám
Melléklet a Békésmegyei Közlöny 80-ik számához. és ürülékében van a ragályozó anyag. Miután alig föltehető, hogy az ki ilyen betegeket ápolt, gondozott, ne jött legyen valamiképpen érintkezésbe vagy közvetlenül vagy közvetve a cholerát okoíó fertőző anyaggal, annáifogva ugy áll a dolog, hogy azok nem voltak fogékonyak, nem birtak hajlammal a cholera iránt. A mód, melyen a ragályozáa a fer tőző bajoknál történik többféle lehet a szerint a mint a rogályozó anyag vfigv kőzve tlénül vagy közvetve vite1ik át egyik személyről a másikra. A kanyarót, vörheny t, himlőt pl. megkaphatjuk az ilyen bajban megbete gedettektől a közvetlen érintkezés által ugy, ha kezeinkkel vagy arczunkkal bőrük felületével érintkezésbe jutunk. Ezeknél a bajoknál t. i. a bőr legfelső lehámió rétegeiben s az izzadságban a himlőnél a hólyag tartalmában van a fertőző anyag s igy az egyszerű kézfogás által s elkaphatjuk e bajokat. Másrészt közv( t e is elkaphatjuk e bajokat ugy ha csak azon fohérnemüekkel vagy ruhákkal is jövünk valahogy érintkezésbe, a melyek az ilyen betegek testét fedték. A eholeránál p Idául nem is szükséges, hogy érintkezésünk légyen magával a beteggel, megkaphatjuk a bajt ugy is, ha olyan gyümölcsöt eszünk, mely olyan vizzel leit lemosva, melybe valami módon csak egy parányi részecskéje jutott a cholerás beteg váladékának fer tőző anyagából. Azt mondom, hogy egy paránya, rti"r ez az anyag azonnal hi hetetlen gyorsasággal elszaporodik, épp ugy, mint a többi ragályos bajok fertőző anyagja, mely nem egyéb, mint parányi, szabad szemmel nem látható gombács kák (műnyelven: bacillusok vagy bacteriumok) vagy ezeknek termékei, melyek a ragályos bajok sokfelesége szerint különböznek alakjukra éa sajátságukra nézve s legnagyobbrészt csodálatosan gyors szaporodási képességgel bírnak. Egy másik módja a ragályos bajok terjedéseinek r/„ midőn egy fertőző beteggel érintkezik egy egészséges ember a nélkül, hogy elkapná a bajt, mig egy harmadik, ki ezzel érintkezett, elkapja a.z elsőnek a baját. Ilyen esetben egy közvetnő személy által — a !:i nem bir hajlammal az illető ragályos baj iránt — lesz a ragályozó baj átvive egy harmaeik egyénre. Ebből kitűnik, hogy a ragályozó anyag sokféle módon vitetik át egyik személytől a másikra. E módok mind* nikére itt nem terjeszkedhetem ki, mert nagyon messzire vezetne el kitűzött célomtól, attól, hogy nagyjából megösmor t'ssem a ragályos betegségeket B azok sajátságait, miért is rövidtm azt akarom még megemlíteni, hogy a már említetteken kívüli ragályod bajoknál hol van a ragályozó anyag s hogyan terjed legegy szerübben. A bonyolodottabb terjedési módokat mellőzöm A typhusnál a bólürülék a fertőző anyag hordozója s ha tzm anyag akár az ürülék által fertőzött ivó vizze , akár inás uton beleinkbe jut megkapjuk a typhust, feltéve ha fogékonyak vagyuuk iránta. A hajlamot, fogékonyságot a ragályos bajok iránt — mint már emlitvo volt — mindig számottevő tenyézőnek ke 1 tartanunk. A diphteritis és t o r o k g y i k (croup) fertőző anyagának terjedési módja eddig még nincs határozottan magállapitva. Ragályos lehet ugy, ha valaki azzal az eszközzel eszik, vagy abból a pohárból iszik, malyet az ilyen torokbajban szenvedő használt vagy ha ilyen betegnek ajkát megcsókoljuk. Bár vannak oly esetek is, ahol ily bajban szenvedővel a szeméi} es érintkezés ki volt zárva s a baj mégis fellépett. A hideglelés valamint a szamárhurut fertőző anyaga ugy látszik a levegőben van s innen jut a szer vezetbe belégzés által. A veszettségnél a nyálban van a fertőző anyag, rnely a vérrel való érintkezés altal — a megharapásnál — ragályoz az embernél. A trachoma vagy e yptomi szem baj fertőző anyaga a szem gennyes vá ladékában van, mely ha akár közvetlenül, akár közvetve az iiy >/.embajos ál tal használt, mosdó edény vagy törülköző utján az egészséges szembe jut, hasonló gyulladást okoz. A vér baj ok és a bőrbetegségek egy része többnyire a közvetlen személyes érintkezésnél ragályosak. A tüdővészt (heftika) kell még megemlítenem végül, melynél fontos szerepe van a szülőkről gyermekeikre való öröklékenységnek, de a mely a kö pet által is terjed, ha az elszáradván a benne levő apró s a tüdővészt okozó ba cillusok a levegő porával a heftikára fogékony tüdőbe jutnak. A mondottakból láthatjuk, hogy a ragályos betegekkel való érintkezés nagyon veszélyes miért is tanácsos őket kerülni s ha mégis kénytelenek vagyunk velők foglalkozni mint ápolók, szülők vagy hozzájok tartozók akkor nagy óvatosságot kell tanúsítanunk különöfen kezeinket gyakran s gondosan mosni legczélszerübben carbolos vizzel s a be tegek fehérneműit, melyek megfertőztet tek forró vízben kimosni. A közegészség és közjó érdekében pedig mindenkinek figyelmébe ajánlom ftzt ami a legelső fejezetben voit irta a ragályos bajokról. Dr. Wallfisch Ferencz. Vasárnap. — Szerkesztő ur, — mondtam méla busán — konvertáljuk a mai vasárnapi csevegést. Látja, a konversió divatos dolog. Körös-Tarcsa 60.000 frtot konvertál, Gyula 300.000 frtot, ön se lesz olyan kegyetlen, hogy ne konvertáljon egy hiilapi ozikket, bizony Isten elengedem a stornő dijat. Erre az ékesen előterjesztett kérelmemre egy rozsdás ollóval (liigyjék meg nyájas előfizetőink, a kevés használat folytán rozsdásodott meg) rohant felém. A skriblerekre félelmetes egy rozsdás olló. Komócsy igy mérgezte meg magát. Megijedtem, megszeppenteni és fölmentem Gyulán a városi képviselőtestületbe. Más ember ekkora elkeseredésében a Tajgedoszszikláról, a tarjási szirtről veti le magát, — vagy beáll — anyakönyvvezetőnek. Én a gyulai képviselőtestület ülésére mentem el. Éppen konvertáltak ott is. Popovics Jusztin oly édesen szedegette a voksokat, mintha árnyas lugasban, sápadt hold és fülemüle danája mellett a szerelmes gerlepárjának boldogító igenjét szorítaná ki -— Menyhárt Józsefből. Menyhárt József azonban ama Schlesinger, a ki nem hagyja magát, olyan borizü nemű zökkent ki dagadó melléből, hogy Dutkay a csöngetyühöz kapott. Vihar előtt jó esernyőt kézbe venni. — De nézze édes Menyhárt ur, csak van magának valami oka, hogy a conversiót nem fogadja el? — Hát persze. Azt tapasztaltam én mindig, hogy az asszony odahaza mélyebben nyul a bödönbe, ha telo van, mintha csak a fenekén csülleng egy kicsi. Ha a városinak megint pénze lesz, ugy neki rohan a bödönnek, akarom mondani a költekezésnek, hogy még a kolbászfalut is kibetonozza. Hogy botoznám meg a betonozóját ! v Képletesen van mondva, de meglehet; érteni. ... A cívisek derülten mosolyogtak. Szerencsére azonban Menyhárt a voksával az utoljára maradt, igy Gyula boldogabb mint én, neki lehet convertální. * A Menyhért József ötletéből eszembe jutnak a derék magyar nép képletes kifejezései; Egy gyomai menyecske látott meg egy czéd rus termetű uri lányt. Aszongya : — Nézze kelmed, olyan vékony az a kisaszszony, mint a czinege, majd eltörik. Haj ! a bótosné a derék Békésen, olyan mint egy elefánt. Aztán a templomba tévedtek idegenben. Megszólal : — Ajnye, de ványadt kis papok miséznek itt, bizony elmegyünk a másik templomba, ott majd disznó nagy papokat látunk. * Egy baráttól azt kérdezték egy társaságban: — Mondja meg páter, mi különbség van a hurka, meg a barát között ? Az orvos bs sem várva a barát válaszát, megadta a kérdésre a feleletet. .— Hát az, hogy a hurkát két végén, a barátot derékon szokták kötni. — Köszön ím. Hanem most már mondja meg miféle hasonlatosság van doktor és temetés között. — ? ? ? — Hát az, hegy mind a kettő t orral végződik. * Utóirat : A szerkesztőmmel jól vagyok ! O nem szokta a kéziratomat elolvasni, de nehogy a szerzői jogon essék sérelem : kijelentem, hogy a két utolsó jóízű adomát az orosházi lelkész, főtiszt. Lehóczky József gazdag inventáriumából vettem. A szerkesztőm, a ki a saját lapját nyomtatásban nem szokta olvasni, nem fogja észre venni : ha csak valami rosszakaratú ellenségem nem irányítja figyelmét ez irodalmi betöréses lopásra. Atyus. „Békésmegyei Közlöny" táviratai. Szilágyi Cezsc feledékenysége. Budapest, okt. 5. (Saját tud. távirata.) Az országgyűlésen ma Szilagyi Dezső a jelentéseket megtévén, az ülést berekesztetnek jelentette, a mire az ellenzéki képviselők óriási lármával törtek ki:Hát az inteipeilátiók ? Szilágyi nevetve vette észre feledékenységét s elrendeli az ülés folytatását, jtiilősz ör Er.drey Gyula interpellálta Perczeit hmvásárhelyi Koff-uthközgyülés ügyében. Mi jogon semmisiti meg a közgyűlési határozatot Perczel, mely ellen elődje kifogást nem emelt, jóváhagyottnak teliinthető? Interpelláltak még kisebb ügyekben Madarász József, Veszter Imre, Bujanovics Sándor, Serbán Miklós, Drakulics Pál, Holló Lajos, Visoniai. Hétfőn a ház nem tart ülést. Diplomáciai küldetés. Budapest, okt. 5. (Saját tud. távirata.) Bécsből jelentik telefonon, hogy gróf Moltke fontos diplomáciai küldetésben Szt Pétervárra utazott sugyancsak ő hozza el a czárnak Vilmos német császárhoz intézet levelét. Az uinak mi a czélja, még egyelőre legnagyobb titokban tartják. k királ San-Peltercben. Budapest, okt. 5. (Saját 1ud. távirata.) Ő febf'ge születésnapját Szt Pöltenben töltötte, hova Paar hadsegéddel érkezett, a lakosság nagy ovációkban részesítette. Ferenc Ferdinánd bolgár fejedelem Lus cin-Piccolóba utazott. ÚJDONSÁGOK. — A király születó nepja A magyar nemzet hőn szeretett kiralyának születés napján újra hódolatom szeretetünk szép jelet adtuk. A vármegyei középü leteken nemzeii-zászió lengett. A hálaadó Te Dtum pénteken 10 órakor tartatott, melyen G r o ó Ferencz fényes segéd lettel celebrált, a vármegye tisztviselői, élükön T a 1 1 i á n Bel* fiitpánnal, a törvényszék, ügyészreg, a honvéd tiszti kar stb. testületileg vettek részt a hálaadó szent misén. Csabán a király szüle lése napja alkalmapól szintén ünnepélyes hálaadó isteni tisztelet volt. A mozsarak durrogtak, hirdetve a születése napját a magyarok királyának, kit tartson meg nekünk sokáig a magyarok Istene. — A fogyasztási adok árverésének felfüggesztése. Békétmegyében a fogyasztási adók biztosítási tárgyalásainál az eljáró közegek magatartása nagy felháborodást keltett, hogy azok felsőbb parancsra a kipuhatolt adóösszegeken felüli követeléseket támasztottak s a községeket azon alternatíva elé állították, hogy a közlakosság kárára a községek nem reflektálhattak ea adók bérletére. Tudvalevő dolog, hogy ennek a jogos felháborodásnak a megye hétfőn tartott közgyűlésén Veres József, Beüczey István, Terényi Lajoa erős kifejezést adott s indítványaikra sürgönyileg terjesztetett elő, a törvényhatóság azon kérelme, hogy a már elrendelt árveréseket, melyeknek e hó 7 én Gyulán kezdődniük kelletoit volna, — függesztessenek föi. A pénzügyminiszterhez indított előterjesztés hatott. A pénzügyminiszteraz árver seketfölfüggesztette s az összes iratokat fülkéretto, igy való színű, hogy a pénzügyminiszter méltánytalan követelésétől el fog állni. Tudósi bitónknak alkalma volt Terényi Lajoa orsz. gyül. képviselővel beszélnie, ki még kedden beszélt a közérdekű dologban Lukács László pénzügyminiszterrel. Lukács tőle értesült arról, hogy a törvényhatóság ez ügyben akcióba lépett ós a kepvisi lőre ti pénzügyminiszter azt' az impress-iót tette, hogy nemcsak egyelőre •i fogyasztási adók árverésének megtartását odázza el, de ugy dogja megoldani a kérdést, hogy az a vármegye községeire kedvező legyen. — Köziga-ga ási ülés Békésvármegye közigazgatási bizottsági ülését a jövő hétfőn, e hó 14 én fogja megtartani. — Képvisele i gyűlés. Csaba képviselete hétfőn d. e. 9 órakor közgyűlést tart a következő tárgysorozattal: Havi jelentések: adóbehajtás, pénztárak vizsgál-ila, kórházéi szegényház, népmozgalom, fogy. és italadóról. Alispáni rendelet a mezőgazdasági statisztika felvétele tárgyában. Jelentések : „Széchenyi liget" i pavillon terve és költségvetése, nagygerendási tanyai iskola felépítése, egy bérhelyiségek s földek ha^zonbérbendása, vágóhíd he kerítése tárgyában. Kérvények : Janty.k Mártonné és Kait-cn Teréz segélyezés, Luptovic* Frigyesné bérleengedós, Kotter Andrásné gyógyköltség törlése, Nyemecz Mihály lakoíitáí iránti kérvénye. — Az első polgári házasság Csabáíi Október másodikán az uj rend második napján S e i 1 e r Elek állami anyakönyv vezetőhöz állítottak be Lipták Galó János malommunkás és Andó Zsófia leendő élet párja. A lelkésztől bemutatták ok mányaikat, melyek rendben lévén, Seiler Elek fölvette a válszallagot s miután a bátor vőlegény ós a szende menyasszony is kijelentették, hogy házasságra akarnak lépni, azt törvényesen megkötöttnek mondotta s az illetőket elsőnek a házassági matrikulába irta, a házasságkötésről tanúsítványt adott s figyelmeztette a párt, hogy az egjházi áldást is vegyék ki. Miután az uj rend minden részlete érdekli az olvasókat, közöljük, hogy Lipták a vőlegény s menyasszonya minden ceremónia nélkül a közönséges ruháikban jöttek el az állami házasságkötő hivatalba s az egyházi áldást csak napok múlva vették ki. Eddig Csabán több bejelentés a ennek nyomán kihirdetés történt. Első nap tiz születés, két ikertestvér, második nap négy születés, egy pár iker, harmadik nap nyolez születés, aranyosan négy fiu és négy leány. Gyulán a következő házasságokat hirdették ki: Herodek István és Smidt Gizella, Pallai Lásfló, Biró Júlia, Erdődy Janóé, Szabó Mária, Kis Lajos, Rostás Erzsébet. Csabán eddig 20 házassági bejelentés történt. Tót Komlóson az első polgári házasságkötés pénteken folyt le. — Fizetési pótlék főispánoknak. A jövő évtől kezdve négy főispán ezer ezer forint. fizetési pótlékot kap. Zemplémmegye főispánjának pedig ezer forinttal fül emelik a fizetését, mert megyéje lakosainak száma meghaladta a háromszázezret, tehát a főispánnak ezentúl első osztályú fizetés jár. Fitetési pótlékot kapnak Szalavszky Gyula és Rr-iszig Ede, akik államtitkárok voltak és ebben az előbbi állásukban ezer forinttal nagyobb fize téíük volt a mostaninál; T a 11 i á n Béla békésmegyei ós báró Roszner Ervin máramarozmegyei főispánok, akiket előbbi első osztályú főispáni állásukból a közszolgálat érdekében helyeztek át olyan törvényhatóságokba, amelyeknek főispánjai csak másodosztályú fizetést négyezer forintot — kapnak; méltányos tehát, hogy pótlókkal kárpótolják őket fizetésük csökkenéséért. — Felolvasás A gyulai uri kaszinó választmánya elhatározta, hogy ugy mint a mult évben, az idén is az ősz ós tél folyamán felolvasó estélyeket rendez. Az első ily estély, melyet táncz fejez be, legközelebb megérintik. — Lóvásár. A közös hadsereg lóavató bizottsága tegnap Csabán tartott lóvásárt. A tenyésztők állal kétszázon felül lett felvezetve s ebből a létszámból a bizottság öt daraíot vásárolt, fizetve 250 írttól 325 frtig. — Jegyzői vizega Csütörtökön jegyzői vizsgálat volt a varmegyén. A vizsgálatra hárman jelentkeztek » mindegyikük eredménnyel vizsgázott és pedig M o 1n á r Mihály, Bakos Béla és P o p o v i t s Aurél. — Torontál Bókésmegyéhez. Torontál megye fölirata hivja föl Békésmegyét a tekintetben, hogy a cselédek, vagy munkások visszakisérése alkalmával felme rült költségek megtérítésére vonatkozó miniszteri rendelet vonabsék vissza, AZ ügy a közgyűlés elé kerül. — Segélyezett 48 as honvéd A vár. megyei közgyűlés a honvédsegélyexósre szóló alapítvány kamatait ez évben Turbuez Sándor csorvási illetőségű elaggott honvédnek juttatta. Beliczey Rezső azt kivánta, hogy az alapítvány több egyén között osztassék meg. De az alapítványt a 48 honvédek tevén, az alapító levelet c-ak nekik lehet megváltoztatni. — Lányok, lányok mire virrradtatok 1 Szilágyi Dezső kétségtelenül nagy férfiú. Brandl bankár azt hirdeti róla, hogy a Lipótvárosban nagyon népszerű. Ezt elhisszük. Ellenben kötve hiszszük, hogy Magyarország jövendő menyasszonyának 50 százalékja ne örökös gyűlölettel telve gondoljon Szilágyi Dezsőre. Hogy miért? Nos bát eddig a menyasszoyok ellen a legnagyobb és példanélküli sértés az volt, ha az — életkorát kérdezték. És a legtöbb időntúli menyasszony a jezsuiták elvét követte : a czél szentesíti az eszközöket s egy két pót-tavaszt ünnepélyesen letagadott. Ez többé nem lehetséges. Nem elég hogy mikor a szende rózsa vőlegényével az állami anyakönyvezetőnél megjelen, be kell mondani születési évét, de okmányt is kell adni róla s azt — horrendum diktu — ilyen táblára függesztik ki : Házassági kihirdetések. Igaz történet, hogy Gyula város négy legújabb bo'.dog menyasszonyának egész preezíse tüdja riporterünk a születési évét. íme : Schmidt Ilona 19 éves, mert 1875 ápril 12-én sziiletott, Biró Júlia, 25 éves, mert 1870. nov 28-án született, Szabó Mária 24 éves, mert 1871. máj. 28-án született és Rostás Erzsébet 41 öves, mert 1854, ápril 4-éu született. --Ezbizony nagy indískréció s riporterünk el is van készülve rá, hogy a menyasszonyok megtépázzák, de ha inán, a nagy Szilágyi Dezső nem átalotta elkövetni ezt a nagy igazságtalanságot, riporterünk Pilátusként mossa kezeit. — Iskolalátogatás, A vallás és közoktatásügyi miniszter az állami felügyelet gyakorlásával Nátsfalussy Kornél kir. tankerületi főigazgatót, a békési fő és a csabai algymnáziumokra az 1895—6 tanévre megbízta. — Egy leány tűzhalála. Borzalmas szerencsétlenségről értesülünk Dobozról. Ott a kukoricza törések alkalmával a gyerekek pásztortüzet raktak s a fiatal gy erekek ott melengették tagjaikat. T ó th