Békésmegyei közlöny, 1885 (12. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1885-12-24 / 103. szám

B.-Csabán, 1885. XII. évfolyam, 103. szám. Vasárnap, deozemberhó 24-én. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenkéut kétszer: vasárnap és osíltörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ: h»ly'm hiího< bori7« póúii bé-neitve kai ive : Egész évre Fél évre Évnegyedre « írt. 3 n 1 „ 50 kr. Lapunk í/.vmri nir-iftéje': felvételére fel vaa jogosítva : HAASEN8TEIN és VOÖLER ezég, Hées, Frá<ra. Budaositen; Né­metország és Svájca minden fövárosaiban is vétetnek fel hirdetések. Szerke^ztőáiós : APPONYI-atoza, 891. számú ház,hová alap szellemi részét illető ninden közleményt ozimezui kértlak. íCiadótiivatal: iuhid-ifcoza, 93}. sz. ház, Pová'.say Testvérek nyomdája. Kéziratok nem adatnak vissza. Egyei szám ára 10 kr. jKapható a nyomdában és Lepage Lajos ur könyvkeresKedésében Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. .Nyílttá r"-ben egy sor közlési díj* 25 kr. Előfizethetni helyben a kiadóhivatalban, Povázsay Testvérek nyom iájában és dienar B. ur nagytőzsdéjében. Ugyanitt hirdetések is elfogadtatnak. Vidéken a póstahiva­loknál 5 kros poitautalvánnyal lehet előfizetni. A hirdetésekért Járó összeg helyben fizetendő. Előfizetési felhívás JBKBSMECYEI KÖZLÖNY" jVölitikai, társadalmi, közgazdasági és vegyes tartalmú lap 18$ 6. évi Xlll-ik évfolyamára. -Előfizetési dij : Egész évre . . 6 frt. 1 Félévre ... 3 frt. Évnegyedre . . 1 frt 50 kr. Az előfizetési póuz a kiadóhivatal, Povázsay test­vérek könyvnyomdájához kéretik czimczletni. B.-Csabán, 1885. deczemberhóban. A „Békésmegyei Közlöny" kiadóhivatala. Postatakarékpénztárak. A magyar királyi póstatakarókpénz tárak intézménye a jövő év február havának 1-én lép életbe. Békósmegyó­bén egyelőre nyolez póstahi atal lesz megbízva a pöstata karókpénztári szolgálat közvetítésével. Ezek: Csaba, üyula, Szarvas, Orosháza, Gyo.ua állami pósta­hivatnlok és Békés, Mezőberéuy ós T.-Komlós póstaállo­mások. Az intézmény életbeléptetését örömmel fogadja min­denki, a ki a takarókossági hajlamnak a népben való felébresztését ós fentartását, mint nemzetgazdasági előnyt á maga egész jelentőségében fel tudja fogni. Ez minden kétségen felül áll ós fejtegetésre nem szorul. Ép oly bizo­nyos továbbá az is, hogy a póstatakarókpóuztár intézmé­nye a inagántakarókosság egyik leghatuatósabb tényező­jóvó vau hivatva válni, valaminthogy ezzé vált mind­azokban az áilamokbau, melyekben inar régebb idő óta fennáll. És postatakarékpénztárai vannak a müveit nyu­gat majd valamennyi allamáuak.i A monarchia másik államában, Ausztriában móg igen fiatal ez az intézmény és íme a mult évben Ausztriaban a póstatakarekpénztari forgalom felülhaladta az 5ö mil­liót. Már maga ez a praktikus eredmény egyik legekla­tánsabb bizonyitéüa anuak, hogy a nep, felismerve az intézmény által nyújtott előnyöket, azokat hasznara ipar­kodott fordítani. liemélhető, hogy nálunk, hol a nép takarékossági ösztönének fejlesztésere móg nem igen sok törtónt, az uj intézmény, ha egyszer meghonosodik, szintén áldásos gyü­mölcsöket fog hozni. Talán nem vógzüuk felesleges vagy czólszerütleu munkát, ha röviden részletezzük azokat az előnyöket, melyekkel a póstaUkarekpónataraü ;.atéj!móuye j tr. Mindenekelőtt nagy előnye az, hogy lehetővé teszi a megtakarítást a legkisebb öszegek felretevésének alakjá­ban. Az az osztály, rntsly fáradságos inuuka áráu szerzett keresményéből nem tud nagyobb feleslegedre szert tenni, ezeket a MS feleslegeket, melyeknek gyümölcsöző elhelye­zésére tere nincs, rendesen, vagy legalább is többnyire, oly ezóiokra forditja, melyekből reája gazdasagi eiöuy nem igen hiiramliü. Ezeket a KIS feleslegeket arra valóu. i k tartja, hogy valami „élvezetet" szerezzen nugáuak. Áll pedig ez az élvezet nagyobbára abból, hogya hetimuuka­bóréből a legszükségesebbre fordítottakon kívül fouuma­radt pár hatost elmulatja, eliszsza, vagy elkártyázza. Arra, hogy beállható nagyobb szükség esetére valamicskét félre rakjon, vajmi kevésnek van gondja, annál kevésbbó, mert erre a fólretevósre, elhelyezésre nincsen kellő kóayeluijs alkalma. A postatakarékpénztárak nagy előnye, hogy a sze­gény ember akkor teszi be kis összegecskójót, mikor ez neki alkalmas, mikor megerőltetós nélkül teheti ós viszont ha egy par forintra szüksóge van, ezt a betett összegből bármikor, hosszabb felmondás, kezesek, minden huzavona nélkül kiveheti. Ha már egyszer megkezdte a póstataka­rékpénztár számára való gyűjtést, takarítást, akkor ösztön­szerűleg is kifejlődik beune bizonyos ainbiczió, hogy a bo­tett összeget gyarapítsa; kevesebbet fordít ezaatala mu­latságra ós egyéb felesleges kiadásokra, — szóval taka­rékoskodik. A takarókosságnak pedig mindenkor jó haszuát ve^ szí, kivált a szegény ember. Nem csekély előaye további az intézménynek az, hogy állami kezelés alatt áll; a betevőnek tehát olyau garanczia nyujtatik, a milyent másutt sehol sem kaphat* Nem kell félnie semmiféle károsodástól; batett összege teljes biztonságban vau. Az állam kezóban biztos helyeu van a betett pénz s ha itt esetleg — a mint hogy meg^ történhetik — előfordul valami malversatio, az állam min­denkor megtéríti az összeget. Ekkorra garauoziát semmi más intézet nem nyújthat. Elóuy továbbá az egységes szervezet. A póstata* karékpenztárak az egé>z orszagban egységes elvek sze­rint kezeltetnek, egymással leszámolásban állanak, mind^ egyik a betéteket kifizeti, a folytatólagos betóteket el­fogadja. Létesül egy olyau bauk, melynek mindjárt élet­beléptekor 700 fiókja vau az ország rnindeu vidékén. A ki Csabán tesz be pénzt a póstatakarékpénztarba, az A „BMESMIEYM MiLOm TAttMAJA, Karáosonkor. *) Szent karácson napja hideg, fagyos télben I Szövétneket gyújtok keblembe, hogy égjen Letűnt boldog gyermek-korom emlékére ; Mikor égo vagygyal lestem az órára, Melyben véget ér a kis szoba homálya. Megtöri azt fényes angyal érkezése . . . A küszöböt olyan meghaiva léptem át, Követre jó szülém bátorito szavát. Ragyogott a fája karáason estvének, Üzeuiwin fényétől csaknem elveszének ^ . . iSem is hamar lepett meg aznap az alom. Most erről, majd arról szólt jó szülém szava, — .Keddje óket soka boldog aggkor hava 1 — Menyei Atyáról, a ki a világou &ön>örült s érette szent Fiat leküldte, Hogy az ember bűnbe ne legyen merülve. Oh! azóta sokat bejártam országot, tízomjas lelkem tudás forrására vágyott. Agg tudósok ajkán lestem a beszédet ; Magam is az Ornak lettem egy sáfára : Ah! de mitsem tágult a tudás határa ; Ma sem bírom azt, miután súvem égett 1 . , -Jó szülém oktató karacsoni szava Parányi tudásom legéltetőbb sava. Igen, ez a titkok titka: Ő jótt értünk. Hogy büti ellen harezot harczolni ne félj&ni?. Ő az ige, kiben i-Jtt tjljas Viltságunk. Pásztorok, királyok Batieletnbe térnek S milljók ajkán zendül buzgó hála-ének, Hogy megbékült Atyánk gyermekivé váltunk , . . Szent karácson napja hidsg, fagyos télbea, De forró hálánknak iaugja eget érjen 1 — Petrovics Soma. * i Mutatvány a szerző szerkesztése alatt megjelent. „G&Oftgrád­megyei uagy képes naptár'' ból. A «Pesti ilirlap» műhelyében. Sonasem láttatn még nagy nyomdát és szerkesztőséget. Mindezek ugy lebegtek előttem, mint valami misztériumok, a miket csak sejteni lehet, de tudni nem. Némelykor migkipjlt a kíváncsiság, de a magamfajta vidéki emb ir ha nar letesz arról. Mert a mikor kíváncsi, épen akkor niucs alkalma; a mikor pedig alkalma van, épen akkor nem kivánosi. Olyan nyomtaté instrumentumot láttam mír, a mit em­ber hajt a minőn itt a mi ujságunkat nyomják 1 ez sem egé­szen bolondság, de még sem az az igazi. Egész mesék szár­nyalnak arról. A „Pesti Hirlap'-ot járatom már jó idaje. Még pídig megmondom, miért járatom. A Kerekes Jóska a nyereggyártó szomszédom szidta le egyszer előttem: akkor még én osak háti lapít járattam. Azt mondja ugyanis Kerekes Jóska, VAQ ai'iak mír vagy három éve : — Megjártam a lapommal, czuiarul megjártam, — Melyik lapot járatja? — A „Pesti Hiriap"-ot, mert azt hallottam volt. hogy ez a Kossuth lapjanak az unokája, — Hát nem az? dókat. Nem kell uekem többet, mart nagyon szareti a zsi­Kevés vártatva benyitottam a sarki boltba a pálinkás zsidóhoz, aki épen akkor osapkoita dühösen a puliihoz a Pesti Kirlap u ot. — Mi baja Móricz Komám azial a szigáay ujiiggal ? — Hogyne dühösködném, mikor ez is a zsidók elleú agyarkodik. Kevés szóból ért a magyar ember. Hm, valami pompás gazmmió lapaaí kell aaaaí han! Ili a zsiii is uugtalal­ja benne, ami haragitja és a keresitáay is, akkor a; a lap igaz utón jár. Mindjárt is elhatároztam az anyjuíommal, hogy praeaumerálunk rá. Azóta folyton járatom s mondhatom, meg voltam yale elégedve j megszerettem, nem tudtam el leani nélküle, miaden egyes munkatársát megösmertem, olyanok lettek azok nekem két alatt, mintha a legjobb pajtásaim volnának. Szinte el­képzeltem magamnak, hogyan nézhetnek ki. Köpezös, kedélyes embernek képzelem Borostyáui Nándort, aki nagy hassal és tokával osibukjzva irja kedályas tárcsáit. Tors Kilmíat p^lig hatalmas levente-alaknak gondolom, Qosszu feküte hajjal, aki czikkirás közben düüösen perczegteti tollat s egy-egy csattanós mondatnál felugrik s megfenyegeti ökleivel Becset. Nagyon derék ember lehet az. Mikszáthra meg mertem volna esküdni, hogy ugy néz ki, mint ama öreg ur az .Urambátyám" czirn­lapján. Vegteleuiil szeretem olvasni Baksicset is, látszik mia­den sorából, hogy nagyon szereti a hazáját, de rosszul választja wg a barátait. Quintus szintén jóizü embnr, Táborit is sze>'e tem, olyau vékoay cziagár legényke lehet, aki örökké a szi­I nésznőK ulán futkos. . . De hét magam is olyan hamis kópé voltam jogászkoromban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom