Békésmegyei közlöny, 1885 (12. évfolyam) január-december • 1-104. szám
1885-10-15 / 83. szám
" „Békésmegyei Közlöny" 85. szám. 1885. mi összetett kézzel váruuk erre, nagyon könnyen odalukadunk ki, hogy dohot ütnek kis — talán őseink vére árán szerzett — birtokunk fölött, s ezen azután sem nemzetgazda, sem állam nem segitend! . . .. Nézetem szerint két főpontban foglalható össze teendőnk e válság tartama alatt ós pedig: 1. Igyekezzünk gazdaságunkat lehetőségig átalakítani .s' a termelést a jószágtenyésztéssel összhangzásba hozni; földjeinket jól művelni, okszerűen trágyázni, hogy kisebb területről kisebb előállítási költség mellett nagyobb termést állithassunk elő, s 2. Lépjünk egész elhatározottsággal a takarékosság útjára; ne költsünk többet, de sőt kevesebbet mint mennyi jövedelmünk van, s ezt következetesen vive keresztül kilábolandunk nagyobb bajok ós veszteségek nélkül a labirintusból, s nem kerül idegen kézre az a vagyou, melynek tulajdonosa, az úgynevezett középosztály, hivatva van ma is mint volt a múltban, — a maga erejéből fentartani, ezt a szép ezt a sok — ennél nagyobb — vihart is átélt — hazát! Zlinszky István. — Osztrák válaszfelirat. Az osztrák birodalmi gyűlés többségének válaszfelirata a császári trónbeszédre elkészült. A kiegyezési tárgyalásokkal szemben az igazságosság ós méltányosság elvét hangoztatja. Az osztrák magyar bank szabadalmainak megújítását oly módon óhajtja, hogy az iparosok ós mezőgazdák érdekeinek megfeleljen. Az iskolaügy terén a teljes egyenjogúsítást követeli. — Reformok a közigazgatásban. Tisza miniszterelnök legközelebb két közigazgatási reform-törvényjavaslatot fog a képviselőház elé terjeszteni. Az egyik a körjegyzők anyagi helyzetének javítására vonatkozik, a másiknak pedig az a czólja, hogy az állam a főispánok hatáskörének kiszélesítése által nagyobb befolyást nyerjen a megyékben. A főispánok hatásköre ki fog terjedni az illető megyékben levő összes állami hivatalokra és az állami tisztviselők kineve zésére. — Borászatunk és a külföld. Mezőgazdaságunk, de különösen borászatunk iránt a külföld szakértő körei — kiknek figyelmét az országos kiállítás sikere reánk irányozta — mindegyre nagyobb érdeklődést tanúsítanak. A külföldi szakértők legtöbbje különösen e czélból jő hozzánk s az országos kiállítás idevágó anyagain kivül el nem mu lasztják megtekinteni az orsz. gazdasági muzeumot és a budai vinczellórképző minta-szőJőtelepét, mely utóbbin borászatunk jelenlegi állásának összes tényezőivel megismerkedtek. Ujabban gróf Rougaume de Ohauteloup francziaországi birtokos, Manuschov Vazul a rusztcsuki földmivesiskola igazgatója, Popovics Gsutomill a szerb földmivelési minisztérium osztályfőnöke, Tairov Bazil az orosz földmivelési minisztérium államtanácsosa Szent Pétervárról, De Pretis osztrák földmivelési miniszteii tanácsos ós Kurmann bécsi fiilokszera állomási főnök nézték meg ez intézetei s mindannyian kiváló elismeréssel nyilatkoztak róla. JRoXitikLai hirelt. * Róma okt. 13. A Balkán kérdésben a kővetkező félhivatalos közlemény jelent meg: Szerbiából ós Görögországból érkezett legújabb hirek igen lehangolólag hatottak az európai kabinetekre. Bárha a hatalmak mindenképen a békés állapotok fentartására is törekednek, tagadhatatlan, hogy a Balkán államokban óráról-órára harcziasabb jelek mutatkoznak, a melyek nagyobb zavaroknak lehetnek előidézői. A helyzet rendkívül komoly ós aggasztó ! * Prága, okt. 13. A pótervári„ Novoje "Wremja" konstantinápolyi levelezője megerősíti azt & hírt, hogy a szultán ellen összeesküvés volt, a melyet a szultán orvosa, Mav rogeni pasa fedezett fel. Az összeesküvők Murád volt szultánnal érintkeztek, s Abdul hamid letétele után öt akarták trónra ültetni. A terv felfedezése után Murádot Arábiába száműzik, a honnan nem szokás élve hazakerülni. * Athén, okt. 12. A hivatalos lap a mozgósítási rendelet közli: A tényleges állomány kiegészítésére ama katonák, kiknek szolgálati idejük lejár, csapatjaiknál visssfatartatnak ós a tartalék további bárom korosztálya, tehát összesen öt osztály fog behivatni, melyek öt nap alatt bevonulni kötel-sek. * Párís, okt. 12. A New-York Herald jelenti, hogy a török lázasan készülődik. 126 ezer ember áll harczkószen. Négy Kloyd- ós négy török gőzös csapatokkal megrakva czirkál az ázsiai és európai partok között. Egy sereg Kumóüa-, egy másik Szófia ellen készül működni figyelve Szerbiara — a. porta jegyzéket intézet hatalmakhoz, a melyekben kijelenté, hogy ha Görögország ós Szerbia támadása ellen garancziát nem kap, ö azonnal megkezdi a működést. * Angol politika. Chureill lord, angol-ind miniszter levelet intézett választóihoz, melyben az angol kormány politikájának feladatául azt ismeri el, hogy Európa barátságát megnyerje és a szárazföldi hatalmakkal együttesen törekedjék a békét, a szabadságot fejleszteni. India biztonsága megfelelő erődítések által megóvandó. Az indiai kormány hatalma a bennszülött fajok közreműködésével fokozandó. MEGYEI KÖZÜGYEK. Alispáni jelentés. Felolvastatott a szept. 22-dlki megyegyűlésen. (Vége.) 3. A csabai katonai hadszerkészlet-raktárt illetőleg a törvényhatóság és Sieberóuyi István között létrejött jogügyletből eredÓ perek ez idő szerinti állására vonatkozó jnlentésemet, a megyei tiszti ügyész közlése nyomán, következőkben terjesztem elő. a) A Szeberónyi István által a megyei törvényhatóság ellen 550 torint 1883. évi szeptember— deczember havi időre járuló házbér s 1100 forint 1884-iki első félévi házbér megfizetése iránt folyamatba tett sommás perek, a kir. táblai ítéletek ellen intézett felebbezósek folytán a legtöbb itélőszékhez felterjesztve lettek ; de a harmadbirósági ítélet még nem érkezett le. Ezen ügyekben Szeberónyi István követelései két egybehangzó ítélettel lévén megítélve, a kielégítési végrehajtáshoz jogot nyert s az elrendelt végrehajtás foganatosítását meg is kísérelte, mig uem a gyulai királyi járásbíróság által a végrehajtás foganatosításától a harmadbirósági ítéletek leérkeztéig határozatilag eltiltatott. bj A tulajdonjog bekebelezésének kitörlése iránt folyamatba tett rendes perben a periratok beadatván, az ügy elbírálásra vár. c) Az építkezési hiányok pótlása iránt folyamatba tett sommás perben lelt elsőbirósági ítélettel a követelésbe ve'.t 1140 forintból 453 frt ítéltetett meg, s ezen ítélet ellen a törvényhatóság részéről felebbezés adatott be, s az ügy másodbirósági iteletre vár. Szeberónyi István az Ítéletben megnyugodván, az ellene kérelmezett s elrendelt kielégítési végrehajtás folytán a megítélt összeg s járulékai a törvényhatóság részére a birói letétbe helyezett összegekből kiutalványoztalak. d) A b.-csabai takarékpénztár részére fizetett 6072 forint megtérítése iránt Szeberényi Istváu ellen váltókereset indíttatott s a kinyert marasztaló határozat ellen Szeberónyi kifogásokkal élvén, a tárgyalis megtartatott s az ügy első bírósági elbírálásra vár. Az ezen ügyben kérelmezett biztosítási végrehajtás foganatosíttatván, a törvényhatóság követelésének fedezésére eleg alap Szeb ;rényi Istvánnál nem találtatott. e) A bókésmegyei takarékpénztár 2200 forint lejárt házbér-követeiés erejéig sommás pert támasztott a törvényhatóság ellen. Ezen per tárgyalás alatt áll, remélhetőleg a jövő hóban ítélettel elláttatik. 4. Végre a megyei szervezési szabályzat 4. §-a rendelkezéséhez kepest tisztelettel bejelentem, hogy megyei főispán úr hozzájárulásával két héten túl terjedő szabadságidőben következő tisztviselők részesittettek : Huszka Kálmán békési szolgabírói segéd 42 nap, Salacz Ferencz szarvasi járási szolgabíró 42 nap, Debreczeni Endre gyomai járási szolgabiró 42 nap, Fábry Sándor megyei I-ső aljegyző 42 nap, Sztraka György csabai járási szolgabiró 22 nap, de e szabadságát betegsége miatt igénybe nem vette. Jancsovics Pál, alispán. MEGYEI HIREK. * Előfizetési felhivás a „Bókésmegyei Közlöny 1' 1885. evi Xii-dik evfolyamanak utolsó negyedére. A t. cz. előfizetők felkeretnek, hogy e ho vegeig az elófizetest megújítani szíveskedjenek, nenogy a szetküldesben akadaly merüljön fel. A hatraleKosok szíveskedjenek hátralékaikat ugyancsak e ho vegeig lerovni. Újonnan belepő előfizetők vidékről postautalvanyon, helyben a Kiadok nyomdájaban vagy Lepage Lajos Könyvkereskedő urnái fizethetnek elő 1 Irt 50 krral. — Földbirtokosok figyelmébe. A nagyméltóságú m. kir. pénzügyminisztérium lö8o. óvi 46.055 sz. alatt a következő értelmű rendeletet bocsátotta ki, s léptette életbe ez óvi október 1-ón. Ha a földbirtokos személyében, akár vétel, csere, birói itólet, öröklés, kisajátítás, hagyómányozás, ajándékozás vagy közös birtokok felosztása vagy bármi egyéb jogezimen változások állanak be; továbbá, ha a földrészletek mivelési ágazatában bekövetkezett változás folytán az adóalap változott, például a gyep feltöretik, a szőlőből szántó, vagy a szántóból szőlő, a rétből szántó stb. lesz, kötelesek a tulajdonosok azt az illetékes község jegy zöjónól a változás beálltától szamitott legfeljebb 30 nap alatt bejelenteni. Az ideiglenes adómentesség esetén a változás beálltától számított egy óv, — az elemi kár esetén 8 nap alatt kell megtörténnie. A min. rendelet értelmében a köteles bejelentés elmulasztása folytán az adótárgy eltitkolása által a kincstárnak okozott kar 1—ö-szoros összegeben megállapított, vagy ha ez nem tudatnék, 1—5000 írtig terjedő birsággal rovatik meg. Hogy tehát a különben is magasan kirótt adót még pénzbírsággal is ne legyen kénytelen az érdekelt lakossag pótolni, maga iránti kötelességének tekintse bárki is, hogy eme rendelet értelmében a kellő időben va.ó bejelentést az adójegyzöségnél el ne mulaszsza. — Békésmegye inonográphiaja. Ha n Lajos békéscsabai evangelikus lelkész, akadó niai tag, a megye törvényhatósági bizottságának hozzá intézett abbeli felh vására, hogy Magyarország ezredéves fennállásának megüuuepelóse alkalmaból az annyi elismerésben részesült „Bókósvármegye hajdana" czimü munkáját a korábbi viszonyokhoz képest átdolgozni ós kiegészíteni sziveskelnék, — késznek nyilatkozott s egyidejűleg a munka kiadásához tartozó kérdések eldöntése végett bizottságot kórt kiküldeni, —• minek folytán auaak elnökeül: Jancsovics Pál kir. tanácsos, alispán, tagjaiul: Zsilinszky Mihály országgyülési^kópviselő, dr. Kovács Istváu m. főorvos, Dobai János Gyulaviros polgármestere s Márki Lajos a megye főjegyzője választattak meg oly megbízással, hogy eljárásuk eredményéről a f. óvi deczemberhavi rendkívüli közg/ülós elé jelentést tegyenek. érdekelt engem már semmi! Folytonosan garamboláztam a járó-kelőkkel. A többek közt egy mord kinézésű törzstisztnek a tyúkszemére hágtam, mely vigyázatlanságomnak csaknem komoly következménye lett, egy alacsony nőcskének meg a kalapját horzsoltam le fejéről. Szóval nem érdekelt már semmi és senki, csak Lilla. Folytonosan vele foglalkoztam. Szemem előtt lebegett szép alakja, folyton csak őt láttam. Éjjelem is nyugtalan volt. Lillát szülei nem akarták ide adni, mert hiuságukaf a szánitisztség u nem elégítette ki, pedig hát mai világban ez is valami, legalább én ebben a hitben ringattam magamat. Majd a mordképü törzstiszttel gyűlt meg a bajon, ki erőnek erejével össze akart darabolni. Ily körülmények közt otthagytam a kiállítást, hazajöttem és hosszas töprenkedés után a következő levelet írom neki : „Mólyen tisztelt Nagysád ! A f. hó *-nek délutánja fontos momentumot képez életemben, és igy soraimat ne tekintse sem müveltsóghiány, udvariatlanság, avagy elbizakodott vakmerőségnek, hanem tulajdonítsa azon élénk érdeklődésnek, a melylyei az első látás óta Nagysád iránt viseltetem. Bivatalnok lévén, időm korlátozott, s igy azon bö vágyamat, hogy Nagysádnál mielőbb tiszteletemet tehessem, egyelőre uem valósíthatom meg, Az esetre azonban, ha ezt megelőzőleg, — tisztességes szándékaim lévén, — Nagysád velem levelezésbe bocsátkoznék, ha körülményeit megismertetné s ha idővel talán remélhetném vonzalma megnyerését, én a legboldogabb halandók közé soroznám magamat 1 . . . Európában talán egy kissé szokatlan neme ez az ismeretségkötésnek, de hát én ugy vélekedem, hogy a tisztesség és erényesség korlátai között mozgó szokatlanság árnyat semmi esetre sem vethet az illetőkre. Kezeit csókolja hő imádója Batogy Elemér." Kínos izgatottság között vártam a választ. Vájjon mit fog irni ? de hát egyáltalában válaszol-e ? A lelkiismeret is kezdett bántani. Nem voltam-e abban a levélben nagyon amerikaias, nem magyarázza e félre „tisztességes" szándokomat, nem került-e atyja kezébe a levél ? Ez utóbbitól legjobban féltem ! . . . Végre megjött a válasz, melynek czimét nehézkes, ideoda diilö betűkkel férfi kéz rakosgatá. A boszniai hadjáratba való behivóm nem remegteite ugy meg kebelemet, mint ez a levélezim. Reszkető Érezekkel bontottam fel, ós a következőket olvasám: .Uram! Lilla, az ön által számára irt levelet, mint jó uevelesü leáuy, átadta nekem. Öa vagy jellemes férfi, a w esetben sietni fog igéretót beváltani, vagy léha pipotya ember, mely esetben remegjen bosszúmtól! Tessék választani! . . . . Irám K-n, Szt.-Jakab havának 15. napján, az urnák 188ö esztendejében Tördesi Barbanás, nyugalm. cs. őrnagy. Kétszer-háromszor elolvastam a levelet. EA aztán határozott ember, nem hiába bogy katona. De nem fog ki rajtam, gondolám. A választás sem nehéz. Százszor inkább egy szép asszonyt, mint egyszeri összrdarabolást 1 . . . Szabadságot kértem s a levél vétele után 2 napra útra indultam. Magam igazolására kijelentem, hogy utamra nem a levél hangja, hanem szivem szava ösztönzött. — — — — Mit mondjak még ? Utam jól ütött ki; megnyertem Lilla kezét, és az az ives szemű leány ma már az ón kis feleségem, az én boldogságom; az a határozott Tördesi Barbanás pedig az ón — apósom, az én — nyugalmam zavarója, s purzicsán dohányom elszívója. De nem haragszom rá, karpótol érette a lánya! . . .