Békésmegyei közlöny, 1884 (11. évfolyam) október-december • 82-100. szám
1884-12-11 / 98. szám
„Békésiriegyei Közlöny" 83. szám. 1884. történt feladás alapján arról volt vádolva, hogy fia ügyében, ettől elvett 25 frt pénz átvételére a községházánál megjelenvén, s e pénz felvétel után a biró által intetvén, hogy fia előtt jó példával járjon elöl: ö a bírónak nemcsak visszafelelt, hogy jár ö olyan jó példával fia előtt, mint a biró uram ö előtte járt, de egy kezében levő bottal fenyegette is, ugy hogy a jelen.evo csendbiztos közbenjötte uéikül „t»lán u meg is verte „volna". — A Nóvák Kamill tszéki elnök ur altal szokott tapintattal ós kitűnő lelkiismerettel vezetett vógtárgyaiás folyamán a védőügyvédek mindenekelőtt kideríteni igyekeztek, hogy az állitolagos hamis utalvány miként keletkezett, s kitűnt, hogy a Nagy János gödrének első felmérése alkalmával, az arról felvett mérnöki feljegyzési könyvbe kimórési és számadási hiba csúszott be, melynek alapján Nagy János részére e szerint járó 47 irt többlet a legjobb hiszemmel, minden rosz szándék nélkül volt kiutalványozható, s bárki ezen hibás kimérés vagy kiszámítás alapján, hasonlóan hibásan, de nem hamisan utalványozta volna ki az összeget, annai is inkább, mert Nagy János csakugyan keveseite a már kifizetett összeget, habár később a vizsgálat megkezdése után magát kielégítettnek nyilvánította. A védőügyvédek továbbá ki igyekeztek mutatni, hogy a "íjérnök nem is \olt köztisztviselő, mert nem végzett oly hatosági teendőt, melyre csakis hatósági személy voltalkalmazbató, a mennyiben ily gátmunkát bármely magau mérnök is elvégezhette, elvállalhatta volna. De inkriminált irat nem is okirat, mert iktatói szám és hivatalos pecsét vnóiküli egyszerű kimutátas. Különben is a 31 frt a mérnök fi kjában becsomagolva találtatott, Csapó Sámuel pedig Nagy János iészére leendő kézbesítés végett v^tt at 16 irtot ós soha az utalvanyt nem is latta, nVm hogy annak hamisitasában részt vett volna A második vádat illetőleg a végtargyalás során be lett bizonyítva, hogy mar nem is hivatalos működésben volt a biro, midőn a szóváltás történt közte ós Osapó Sámuel között, hogy különben is Csonka Jancs kötekedő ós illetéktelen abbeli szavai adtak reá okot, hogy jó póldaval járjon vádlott fiai előtt, mi pedig a bottal vaio ieny ege test illeti, három tauu, a bírónak volt esküdttársai ugyan azt vallották eskü alatt, hogy hadonázott a botjavai, mikor visszafelelt a bírónak, de egyik sem monda, hogy a bottal valósággal fenyegette volua is; ez ellenében azonban ugyancsak három lanu szintén eskü alatt azt vallotta, hogy vádiottuál egyaitalán bot sem volt. — Minthogy a gonosz szándék az első esetben megállapítható nem volt, a 2 dik esetben pedig a végtárgyalas utan az ügyés ség inaga is elejtette a vadat: a törvényszék felmentő itóietett hozott, melybe az ügyészség is belenyugodott. (r. 1.) Szarvason elhunyt Pokomándy Sándor kiérdemült postamester s a közügyek önzetlen ós lelkes harczosa, az arany érdemkeresztnek tulajdonosa, f. é.decz. 5. ón. Temetése műit szombaton d. u a szarvasi mtelligencziának nagy részvétele mellett ment végbe. A róla kiadott gyászjelentés igy hangzik : „Özv. Pokomándy Sándorne szül. Jfctadiineczky Mari, itadimeczky Vilma, Pokomándy Terez térj. Janicsek Józsefné, Pokomándy Ferencz, és Pokomándy Erzsébet, szomorodott szivei jelentiic tarja, gyámatyja illetve testőröknek Pokomándy Sándor kiórdemüit postamester, az arany érdem-kereszt íovagjanak f. ó. deczember ö-ón, reggeli 3 órakor, hosszas szenvedés után, életének 6 j-ik, boldog hazassagaúak 23-ik évében, a halotti szentség ájtatos felvétele után történt gyászos elhunytat. A megboldogultnak hűlt teteme f. hó 6-an délután 3 ura kor fog a róm. kath. egyház szertartása szerint a halászteleki sírkertben örök nyugalomra tétetni. A szent mis a áldozat pedig f. hó 9-én délelőtt 10 órakor fog a helybeli róm katn. templomban az ég urának bemutattattni. BéKa és áldás lengjen hamvai felett." — Szarvason vadászatot rendezett f. hó 3-áu a káka-pusztát biró társaság, melybeu 30 vadász 171 nyulat lött Este a helyszinóu népes vacsora tartatott, mely zene mellett reggelig tartott. A nagy muriban rósztvett egyének száma _ö0 körül van. Hivatalosak voltak erre a szarvasi vadásztársulat, továbbá a szomszédos pusztákról és községekből is sokan; folyó hó 7-óu pedig a szarvasi vadásztársulat tartott körvadászatot a Kouturféle Kákán, ho 10 vadász 21 nyulat lött. — Szarvason egy sörcsarnokott nyitott meg a mult hó 30-án Schönfeld Miháy az özv. D-íjcsensmid Sámuel nétöl átvett „a magyar koronához" czimzett helyiségben föutczan. Kivauunk sok szerencsét az ügyes vállalkozónak * A levelező közönség figyelmébe ajánltatik az öszszes m. kir. postahivatalokhoz intézett 439U/1884 sz. miniszteri rendelet. F. évi oktober 1-töl kezdve Bécsben a postai csomagok a czimzettek lakásán kézbesítettnek. A szerzett tapasztalatok szerint azonban a kézbesítés körül való eljárást nagyban megneneziti, sót a küldemények késedelmes kézbesítését okozza az, hogy a csomagon, illetve az ez«ktiez tartozó szállító levelek túlnyomó részén a czimzettek lakasa (utcza, házszám) jelölve nincs. — A közönség tehát a „Budapesti Közlöuy"-ben egyidejűleg figyelmeztetett, hogy a Bécsbe szoió postai csomagok szállítóleveleire, — seoljon a küldemény kereskedő czógeknek vagy magán feleknek— a czimzett lakasát (utcza ós házszám) lehetőleg tegye ki. Egyidejűleg a küldemények csomagolására nezve a közönséghez a következő figyelmeztetés intéztetett: Az eddigi tapasztalatok szerint a karácsonyi ós újévi ünnepek előtt a midőn a póstaforgaloin a rendesnél sokkai nagyobb mórvet ölt, a hiányos ós czéiszeriitlen csomagolás következtében számos postaküldemény sérült állapotban, tartaiomhianynyal, söt czim nélkül is érkezik rendeltetési helyére es e miatt kézbesithetlenné válik. Ez utóbbi sorsban részesümek ugyanis túlnyomó számban az éielmi czikkeket ós egyéb a gyors romlásnak kitett targyakat tartalmazó azon küldemények — melyeknél a czólszerütlon csomagolás következtében a czímirat leszakad, szállítólevelük a nagy forgalomban eltévedt ós a küldeméuyek, mint nem kézbesíthetők, elárvereztetnek, mig a hiányosán csomagoltak a szállítás közben megsérülvén, a benn foglalt kiseob targyak kiesnek, ós szállítás közben elvesznek. Elharitando a jelzett bajokat; figyelmeztetik a közönség: 1.) hogy pénzt, ékszereket ós egyébb drágaságokat mas targyakkal egybe ne csomagoljon A csomagokhoz hallgatag, külön nyilvánítás nélkül kül mellékeit készpénzért egyataian nem, a csomagokban mutatkozó sérülés vagy hiányért pedig csak az esetben adatik kárpótlás, ha a hiány vagy sérülés nem a czólszerütlen vagy gyenge csomagolásnak tulajdonítható. 2.) A csomagé ilasra gyenge lemez papirdobozok hasznalatát lehetőleg mellőzze, mert az ily dobozok — szállítás közbeu a többi küldemények aital össze nyomatván — a csomag tartalmát a megrongálástól nem óvják meg. Kivételt képeznek a tekintetben a postai szailitasra gyártott lemez papír dobozok, melyek beisö részeoen faléczecskók vannak alnaimazva. Az üy dobjzok azonban csak is kissebb súlyú, csekólyeb értekü ós egy egészet képező tárgyak (pl. ruhák, szövetek] száliitasara haszuaihatOK. 3.) Eiszeresec drágaságokat, törékeny vagy oly targyakat, melyek dörzsölés, nyomás vagy átnedvesedés következtében megrongáltathatuak, faláilacskakba, mig egyébb targyakat értéKükhöz ós a szállítási úthoz képest töbszörös ós erös csomagoió-papirba, vagy fonakjaval kifelé fordított viasaos, vászonba, vagy erös gyoicsoa keli csomagolni. 4.) A czimet lehetőleg magara a csomag burkolatara keli felírni. Ha azonban a csomag külső burkolata erre alkalmatlan, a czim külön papírlapra is irnaíö, melyet azonban egész lapjáva- a csomagra Keli ragasztani. A 100 frt értéket meghaladó, avagy ékszereket, érczpénzt stb. tartalmazó küldeményekre azonban czimiapot ragasztani nem szabad, ha nem a czimjt közvetlenül magara a göngyöletre keíi írni. Zsacskoba zart küldeményekre, iemezpapirra vagy fatáblára írott cziin, a csomag Kőrűlkötésóre használt zsineggel megerősítve, odapecsetelendő ugy, hogy a cziintábiat a pécsitek megsértése nelkul ne lehessen eltávolítani. 5.) A czmizós utan a csomagot görcs nélküli zsineggel erősen keresztül keli kötni: oly csomagoknal, melyeknek czimirata a csomagra van ragasztva, ügyelni keli arra, hogy a czimiratot a ragasztason felül a Keresztül hasznait zsineg is c- csomaghoz tartsa, ez utáu az igy keresztül kötött csomagra jomiuósegd pecsetviasz-izal annyi pecsétett kell nyomni, a mennyi arra szükséges, hogy a pecsétek megsértése nélkül a csomag tartaimahoz férni ne lehessen. — A „végvalasz"-ra: Hogy Nagy Károly ev. ref. s. lelkész ur az illedelem tiatarain belül nem tud maradni, — a legudvariatlanaob kifejezésekből egy circulus vitiosust csinálván válaszaiban, mihez erölangész nem épen szükséges -r- előttem már nem meglepő, es az ítélet elé mindig nein is idézhető, mert akkor a törvényszékek vajmi uagyou lennének elfoglalva, különösen a köznéppel; de hogy szavának sein bir ura lenni, azt már csodalom. —• Jói értem e fogást: az üstökösök valamely világot erőlködnek a bevégzett sötét útjára vissza vetni hogy higyjuk' mit az velünk elhitetni nem uirt: de a gyönge világ vógvonaglatihan minden haszon nélkül épen ugy enyészik el mint a dicsősége, mit Oesugárzandó vala. — Accesorium sequitor suum pnncipale. Bírálatomat tudományos tekintetben bevógzettnek lenni nyilatkoztatván, csak ellenvéleményesem Írásmódjáról két remektollu irónk ítéleteit felhozni nem lesz czóiszerütlen. Kazinczy Ferencz tordai ref. lelkész Sipos, Pálhoz irt levelében, egy ref. szerzőről imigy itóle: „ Óhajtanám, hogy láthasd N. urnák prédikacziójat. Az iniailibilitas emberei rútul prostituálják magokat; nekik elég volna csak piszkálni a mások jellemeiben .... En azt e héten kaptam egy rakás uj könyvekkel — — s a Wieland levelei annyira elfoglaltak, hogy lehetetlen volt ezt legalább ex cunositate megolvasnom. De belé tekintek három vagy négy helyt, ós valahol beletekintettem, mindenütt dög, büzhödes, piszkos, buta etc. ütött meg. Estne hoc apte dicere? s egy lelkésztől?' 1 Döbreatei Grabor szelídebben, de nyilván a tud. gyűjteményben szerzőt ugyancsak izetiensógeórt megrótta. Dávid körnél, rk. s. lelkész. (r. 1.) A Szt.-Andráshoz tartozó csabacsüdi pusztán báró Königswarter uradalman f. hó 8-an vadászatot rendeztek az ottani tisztek, melyen 30 vadász áitai ZOő nyul ejtetett el. Este vig vacsora követte a szép eredményű vadászatot tizenes Eiek tiszttartó vendégszerető házanai, hol az iijabbak tánczra is lendültek czigany zene mellett. (r. i.) szarvason t. hó 8-án, az eltávozott Krcsmárik Pál helyébe, Party Ferencz megyei tópénztarnok lett meyei kepviseiövó megválasztva, egyhangúlag, a Benczurráie iskoiaban, tehát a városnak úgynevezett Ill-ik tizedében. — Dr. Klein Lipót gyakorló orvos, Körös-Ladány községében szándékozván letelepedni, oklevelét meghirdetés vegett Béüósmegye törvényhatóságánál bemutatta. — tfékésinegye aliaudó választmánya f. hó 13-án délelőtt 9 órakor a megyei széknaz üissebb tanácstermében ülést tart. — A Oékésuiegyebeii községek árvapénztárainak tüzetes magvizsgaiasara, szabályrendelet értelmében kiküldött uógy tagu oizoGtsag, a szeghalmi ós szarvasi járásbeli községek arvapánztarainak vizsgalatat befejezte, mely eddigi vizsgalatok eredménye kedvezőnek jelezhető. — Bísíterczki 0r. t uia körösszabalyozasi mérnök, megyénkben általanosan ismert s a társadalomnak egyik kedveit tagja Erdöüegyeu f. hó 7-én 50 éves korában agyszélhüdós következtében elhunyt. Béke lengjen hamvai felett! — Dr. Lő»vy Lajos ur folyó hó 15-én, a mint már a mult heti szamunkban emiitettük, a b.-csabai kaszinóban az orvos- ós gyógyszerészeti gyűlésen a koierárol fog felolvasást tartani. Az illető orvos az 1866—72 ós 73-dik koleránál több megyében mint járvány-orvos működött. Biztos forrásból taijui, hogy magyarazatja e betegségről a tüdő, maj ós vese vegy- es élettani rend ellenes működését illeti, és mival ezen magyarazat egészen uj ós e betegség a műveltebb osztályt ép ugy mint az orvosokat érdekli, reméljük — és kívanatos volna, hogy minői számosabban megjelennének ezen a közjóért működő megyei orvos- és gyógyszerészeti gyűlésen. — iiokesmegyel rövid liirek. Orosháza községe 183-3-ik évre a fogyasztasi aljt 13211. írtért vette ki a debreczeni kir. pénzügyi igazgatóságtói. - A szarvasi részvény-gözrnalo.n ellen 187 l-ben megnyitott 1876-ban vagyonhiany miatt beszüntetett caöd újból megnyittatott. Vodiáner Albert gyomai földbirtokos aí általa (J-yoman letesittöt árvaház javara hatvanötezer frt »s alapítványt tett. — A mező-berényi eddig filiálét képezett róm. kath. üitKözseg Lipovniczky István n.-váradi püspik által anyaegyházzá ome tetett. — Szőlőn pusztán gr. WenkcLeim .Trigyes uradalmában tartott körvadaszaton 532 nyul esett el. — Békésen a ref. pap választás ma decz. 11-ón fog megejtetni. — Hibaigaeitás. Lapunk 96-dik számának újdonságai közt a Beiiak Miksáról szólóban, a végéről negyedik sorban „igaztalanul megbusitott egyénnek" oly. igaztalanul megbántott sat. Tudod-e Margám, mi az újság? Nem? . . . Felhagytam régi elveimmel . . . — Igaz? No enuek csak a papád örülhet, a divatárusnő pedig sajnálhatja. Válaszolt Margit. — Csak gúnyolj! Pedig ugy van. Azok a gonosz férfiak folyton azt hajtják, hogy a lányokat ferdéo nevelik, csak fényüzésre, zongorakalapálásra, idegen nyelvek eldarálására tanítják. Majd megmutatom annak a folyíon prédikáló Bélának, hogy a főző kanalat is tudom forgatni, s otthonos vagyok nemcsak a szalonban, hanem a gazdaságban is. Apropos, mit ebédeltetek m? ? — Mily prózai kérdés? Te Irma, mintha kicseréltek ^volna! — Azért akarom tudni, mert otthon ma én voltam a szakácsnő. A papa csak két hibát fedezett fel az ebédben. Tudod, mikor főztem, Béláról merengtem, s oda égett a rántás, a főzelék megkozmásodott. . . . — No, hallod ez már tulságig mígy. S milyen lesz majd hófehér kezed? S ha Béla meglát kötenjnyel a konyhában, rögtön kiábrándul. — Sőt inkább jobban szeret, hisz mindig azt mondja, hogy csak a kis feleségének főztéből fog euuí. — Hát a báloknak, irodalomnak, művészetnek „isten hozzád u-ot mondottál ? — Oh, korántsem 1 Bálba megyek, mig konty alá kerülők, az irodalompártoláat illetőleg pedig csak azt a változtatást teite az, hogy a rémregények, ferczforditások helyett hazii irodalmunk remekét ós szakácskönyvet olvasok. A divatlapokat pedig nem járatom. Minek? Ott van a mi kedves lapunk a „Magyar házi asszony." Ez legyen a magyar gazdasszonyok és leányok lapja, nem pedig . . . — Kezdesz unalmassá válni előttem Irma. Felfordult nálad a világ. — Hagyjuk ezt Margám! vág közbe Irma . . Láttad az uj kinevezéseket a mai lapokban? — Nem én. Válaszolt Margit, s a lapok szalla^jait feltépve alig olvasott pár sort, bűvös szemei kigyuladtak a határtalan örömtől s hófehér kis kezecskéivel tapsolt s mint a gyer mek, ugy ugrándozott, tánczolf, ujongott. Valahára! Most már nem mentheti Aladár magát. D<Í hol is késik ilyen soká? Hja a hivatal a kötelesség az első, azután jön a sziv. Ugy-e le mácskám? J«r, borulj keblemre és vigadj vele n. (Vége köv.) Törvénykezési terem. * Jegyzéke. A. b. gyulai kir. törvóayszék, mint másod ioku bíróságnál 1884 evi deczember hó 13-ik napján előadandó bünfenyitő ügye'cnek. Előaió Kirileszkw. 3085. ÖÍV. Hídvégi Istvánné elleni becsületsértés vétsége. 3086. Márki Mihályué elleni becsületsértés vétsége. 3087. Forgács Andrásnó elleni könnyű testisértés vétsége. 3096. Krizsáu János elleni becsületsértés vétsége. 3109. Fábri Mihály elleni könnyű testisórtés vétsége. 3110. Kiraba (iyörgyné elleni köunyü testisértés vétsége. 3112. Oilár Mihály elleni könnyű testisértés vétsége. LiO^njabbak. * A fó'rendiliáz uj elnöke. A főrendiháznak f. hó 15-én tartandó ülésén f >g a kiályi leirat fdlolvast itni, melylyel Síögyény László tábornok a főrendiház elnökségétől saját Kívánatára felmentetik s a főrendiház elnökévé Sennyey Pál b. országbíró kineveztetik. Az ülést S'. gyé'jy László fogja megnyitni ós a királyi leirat felolvasása után Sennyey Pál b. nyomban elfoglalja az elnöki széket. * Kairó, dec. 9. Ma hirdették ki a törvényszék ítéletét, melyet az állam idósági p>nz' Tiak az egyiptomi kormány ellen indított pörben f. hó 2-án hozott. E szerint a kormány beszedett teljes összegnek az állanadóssági pénztár részére való visszafizetésére ítéltetik. Főszerkesztő : ttarzó Gy nia. Felelős szerkesztő Dr. Báitaszéki Lajos.