Békésmegyei közlöny, 1884 (11. évfolyam) október-december • 82-100. szám

1884-10-30 / 86. szám

Jj.-Csabáo, 1884 . XI. évfolyam, 86. szám . Csütörtök októberh ó :$U-án. BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Politikai, tárriad almi, közguzdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenít hegenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DIJ helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve : 6 írt Egész évre Fél évre Évnegyedre óO kr. Lapunk számára hirdetése : felvételére fel van jogosítva : HAASENSTEÍN és VOGLEK ezég, Bées, Prága, Budapesten, Né­metország és Svájcz minden fővarosaiban. Szerkesztőség : APPONYI-utcza 891. számú ház, hová a lap szellemi részét illető minden közleményt ozimezni kérünk. Hiadótiivatal: Kishid-utcza 988. sz ház, Povázsn_, Testvérek nyomdája. Kéziratok nem adatnak vissza. ^Egyes szám ára 10 kr. Kapható Povázsáy Testvérek nyomdában. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyílttá r"-ben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a kiadóhivatalban, Povázsáy Testvérek nyom- A+* dijában, ós Biener tí. ur nagytözsdéjében, ,/ ugyanitt Hirdetések is el fogadtatnak: vidéken a póstahivata- ' lóknál 5 kros postautalvannyal. A/i országos kiállítás előtt. Már csak rövid félév választ el bennünket a jövő évi országos kiállítástól. A fővárosban a legkiterjedtebb intézkedéseket te­szik ) hogy a kitűzött időre mindennel elkészüljenek, országszerte nagy a sürgés-forgás, hogy a kik a kiállí­tásban résztveuui szándékoznak, el ne késsenek. Még az aldunaí tartományok is, u. m. Szerbia, Románia és Bol­gárország megígérték, hogy speczialis czikkeikkel részt fognak venni a mi kiállításunkon. Csak megyénkben igeu csekély mozgalmat veszünk észre, ugy hogy már-már az a gondolat száll meg ben­nünket, hogy a gazdasági egyleten ós szövőiskolán kí­vül alig leszüuk a fővárosban képviselve. Ex valóban sajnos lenne ós megbocsáthatatlan in­dolencziáról tenne szomorú tanúbizonyságot. Semmi szin alatt sem szabad nekünk ettől az or­szágos kiállítástól elmaradnunk, részt kell beuue ven­nünk okvetetlenül. Hiszen van mit kiállitauunk, iparo­saink, hacsak a legkisebb ambiczió tölti el keblöket, bő alkalmat találhatnak ott ügyessógök, szakképzettsé­gük és szolidságuk bemutatására. Nem kell mindenünnen visszahúzódni, hanem bát­ran ki kell szállani a síkra. Aztán mezőgazdaságunk, állattenyésztésünk, is bő­ven találhat hiállitani valót. Hiszen annyi alkalom leuue nálunk iniudeuféle miutagazditságok, iparvállalatok beren­dezésére, hogy kétauuyi ember találhatua itt állandó keresetet, mint a hány ez időszerint Békésmegyében la­kik. De sem a tőke, sem a vállalkozók uem tudják még, A „BEKESMKtiY EI KCZL ONY " TARCZ ÁJA, Fürdői történet. A mult év nyarán egyik hires. hazai fürdőben időztem pár napig. Ott jutottam e pikáns történethez. Elbeszélem a mint hallottam. A fürdőélet központja: X. Y. bárónő volt. Az ifjúság első zomáűczát az idő ugyan már letarolta róla; de azért oly nő, ki mindenütt, a hol megjelen, magára vonja a közfigyelmet Magas, sugár alak, iczi-piczi lába, nincs oly óhaja, kí­vánsága, mely azonnal nem teljesíttetnék. S mégis arczán va­lami oly kifejezés borong, mintha nem volna teljesen boldog. A kire e gyönyörű nőnek lebilincselő külseje, pompás, du.-> hajzata, a fenséges alakja, csodálatos szép arcza s a szo­borszerű idomok nem lettek hatást, annak csak egyszer kellett bepillantani mélytüzű szemébe s azonnal rabjává vált e szép i sszonynak. S még is ellentállott e varázsnak egy férfiú. A fürdő férfi-közönsége el volt ragadtatva a szép nő által; csak gróf ÍJ. huszárhaduagy u.aradt kivéve. Midőn a diadalhoz szokott bárónőnek bemutatták, nemes szép arezának egy vonásn 6em áru'ta el, hogy befolyást gyakorolt volna reá; nyugodtan, hi­degen állott előtte s oly közömbös-n beszélt vele, miutha egy ötvenéves mtitronával, társalgott volna. Ehez nem volt szokva a bárónő. Oly férfiura még nem akadt, a ki azonnal bele uem bolondult; kezdett érdeklődni a tartózkodó hadnagy iránt. Meghívta theára,— de nem jöttei. a bárónő, — a fürdőben egy kis ünnepélyt rendezett; min­den elíikelő fürdő-vendég részt vett benne; — de a gróf ex­cuzáltatta magát. A bárónő magánkívül volt; rágta piros, teljes ajkait in­hogy itt elhelyezést ós hálás foglalkozást találhatnának. S épen az országos kiállítás nyujtaua legjobb alkalmat természeti kincseink bemutatásara, legnagyobb kiakná­zásuk czélszerü és hasznos voltának bebizonyítására. Célszerűnek tartauók uiég azt is — s bieouyára nem lenne kivihetetlen — ha az országos kiállításra szánt összes targyakat ós czikteket, mielőtt azokat be­csomagolnék és feiküldeuŐK, probakep Csabán vagy Q-yu­lan állitauók ki, s még mérsékelt belépti d'jtis lehetne szedni, melyből aztau tehetséges, dj vagyontalan iparo­soknak útiköltséget adhatuauak, hogy ők is feluiehesse­nek a kiállítás tanulmányozására. , (• — .á képoiselökáz f. hó -ió-án rövid ülésben letár­gyalta az országbírói és kúriai elnöki állas . külön válasz­tásáról szóló törvényjavaslatot. Az altalános vitánál Mo­csáry Lajos moudott egy ellenző szónoklatot, részleteknél pedig Szilagyi Dezső es Haviár Dániel adtak be inódosit­ványokat, de a nagy többség elfogadta az igazságügyi bi­zottság szövegezóset, mely szerint nemcsak az emiitett két állás vezettetik külön, hanem egyúttal a legfőbb itólőszók­nól egy hetedik tanácselnöki alias is szerveztetik. A kép­viselőház nov. 22-ig csupán a főrendiház üzenetének át­vétele ós jelentések benyújtása céljából fog üléseket tar­tani, érdemleges ülés azonban az emutett napig nem lesz. — A magyar delegáczió tagjainak vasainap tartott értekezletén elhatároztatott, hogy Tisza Lajos gróf a de­legáczió elnökévé, Szlávy Józset pedig alelnökké válasz­tassák. Jegyzőkké Hegedűs Sándor, Uakovszky István ós üudnyánszky Jóssef br. fognak valasztatni. Ezenkívül ki­jelöltettek az egyes albizottságok tagjai. A külügyi bizott­ság előadója előreláthatólag ismét Falk Mihsa, a hadügyié Rakovszky István ós a tengerészeti bizottságé Bethlen Ödön gróf lesz. — Az osztrák-magyar kereskedelmi ós vamkouferen­czia a hit folyamán Budapesten összeül. Az osztrák kor­mány részéről kiküldettek a konferencziára: Schuck József gerültségóbeu s legszívesebben sajat ferjju töltötte volna bosz­szujat. Csakhamar az egész fürdőben beszelték, hogy a hadnagy a bárónőt szándékosan kerüli; a sétányon soüa sem lehetett őt az oldalanál látni; mindenki azon törte fejét, hegy lehet e férfiú ez ellenállhatatlan asszonynyal szemden oly közönyös. Nem sokura nyilvános botráuy történt. Grof G. a szép asszony egyik imádója előtt ugy nyilat­kozóit, hogy egyaltalábau ueui kepes íelfogui azt, mikép bo­londulhat bele mindenki abba az asszonyba, ki sajátképen csak egy közönséges nő. Ká nézve semini erdekkel sem bír. E megjegyzésnek következménye kihívás lett. GrófG. 14 napig lekötve hcrdtakarját. A megsebesülés még érdekesebbé tette sápadt arcza meg inkább felingerelte a szenvedélyes nőt. Egyszerre az a hir terjedt el a fürdőben, hogy a huszár­hadnagy legközelebb elhagyja a fürdőt. Késő este, a ládák rend­ben állottak, minden kész az elutazásra; a gróf épeu leakart nyugodni, — midőn egy hölgy lépett szobájába. X. Y. bárónő volt. Az ajtóüüszöbön megállott s a grőfot tetőtől talpig végig nézte a szenvedélyes gyűlölet kifejezésével. Szemei villogtak; arcza égett, annyiia fel volt indulva, hogy szólni sem tudott. A hadnagy felugrott a pamlagról s finom udvariasság­gal meghajtva magát előtte, üléssel kínálta. De a báróné nem is figyelve szavára e»y kis zsebpisztolyt vont elő s azt egye­nesen a gróf mellének szegezte. — On gyalázatos módon megsértett engem, — szólt az indalattői reszkető hangon. Öo oly gyáva volt, engem hátam mögött rágalmazni; azért jöttem tehát ide, hogy megboszuljam magamat. Megölöm önt! A hadnagy mosolygva meghajtá magát. — A mint parancsolja méltóságos bárónő — válaszolt a hadnagy. Egyáltalán nem volt szándékom önt megsérteni; ha miniszteri tanácsos mint a pénzügyminisztérium és báró Kalchberg Viktor mint a kereskedelmi minisztérium kép­viselője. Politikai tiirek. * 3écs, okt. 27. Mint a „Politische Gorrespondenz nek Nisböl távirják, Nelesben az albánok föllázadtak, há­rom falvat kifosztottak ós elhamvasztottak ós a lakosságot fölkonczolták. * Kairó, okt. 27. A Havas ügynökség jelenti: Hitelt érdemlő forrásból eredő hir szerint a a felkelőknek sike­rült Khartum városát hatalmukba ejteni. Hivatalos körök­ben ez eseményről mitsem tudnak. * Az angol felsőház eltörlése iránt Anglia minden ré­szében nópgyülóseket tartanak. A londoni Hyde-Parkban tegnap mintegy százezer ember gyűlést tartott, melye u határozatilag kimondatott, hogy a felsőház fölösleges ós az alkotmányra nézve veszélyes; feloszlatása tehát kívánatos volna. A rend mindenütt példás volt. * Szófia, okt. 27. A kamara ülésszakát ma Sándor fe­jedelem megnyitotta. A fejedelmi megnyitó-beszéd konsta­tálja, hogy az országban nyugalom van ós a hatalmak, különösen Oroszország állandó jóakaratot tanúsítanak Bul­gária iráut. Ezután különféle pénzügyi törvényjavaslatok előterjesztését említi meg ós fölhívja a képviselőket, hogy komoly figyelmet szenteljenek a bolgár vasutakuak a szerb­török vasutakhoz való csatia :ozása végrehajtására, mire az elvállalt kötelezettségek értelmében elérkezett a határ­idő. Végül ama reményt nyilvánítja, "hogy a Szerbiával fölmerült viszály legközelebbről elintézést nyer. Tatay István igazgatói naplójából. Sokan iutézuek hozzám ily kuriósus kérdéseket: 28 év alatt hány ujoncz tanulót vettél fel? hányat nyilvání­tottál érettnek? a teljes virágzás óta átlag mekkora a tanulók száma? átlag mennyi a tandíj jövedelem ? ós vál­jon a 28 óv alatt kibocsátott igazgatót levelek szánu uekkora lehet legalább nagyjából ? azonban gyönyörűsége telik abban, hogy engem lelőjjön, — akkor kérem ne késsék soká. Csak két pereznyi türelmet kérek, hogy atyamnak pár sort írhassak. — írjon! kiálltott rá a bárónő keményen. A hadnagy nyugodtan tolla után nyúlt és — irt. Két perez múlva készen volt. Ekkor felkelt s egészen a bárónő kö­közelébe állott. Megbocsát méltóságos asszonyom, — szólt, — pisztolyának lövege taláu kicsiny s rám nézve nagyon kelle­metlen lenne, hacsak súlyosan megsebesítene, ezért állok kö­zelebb. Kerein most már: lőjjön 1 Midőn a huszárhadnagy közelebb lépett hozzá, azt vélé, hogy a pisztolyt akarja kiragadni kezéből. Hátrált, — de az ajtó miatt nem menetett tovább. Szemközt álltak egymással. A bárónő felemelt pisztolylyal s a grót nyugodt tekintet­tel állott. Igy tartott ez pár in tsodperczig. Egyszerre a bárónő teljesen megváltozott. Arcza lángolt, szeme könnybe lábbadt ; egész alauja reszketett. Felemelt keze lehanyatlott; a pisztoly kiesett belőle. Mintha láz dulua egész testében, megrázkódott s lehanyatlott volna, ha karjaiba a gróf fel nem fogja. Kar­jait nyakába fűzte — s szívszaggatóan zokogott. A pamlaghoz vezette. Szép feje lehanyatlott a férfi mellére. Meggyőztelek tehát, — suttogta halkan a gróf, —győző maradtam a nagy küzdelemben! Nem merészeltem, imádóid nagy körében szembeszállni veled, mert ott ugy bántál volna velem is, mint sok mással; ott észrevétlenül maradtam, — s szivedet soha meg nem hódítottam volna. Te szeretsz, —ugy mint én téged, bensőn, lángolón! A bárónő felemelte szép tejét mélyen szemébe nézett győztes ellenfelének, s szenvedélyesen kebléhez szorította. A gróf másnap elutazott, igen rövid idö múlva a bájos X. Y. bárónő is eltűnt a fürdőből. W. L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom