Békésmegyei közlöny, 1882 (9. évfolyam) január-december • 1-144. szám
1882-03-30 / 39. szám
„Békésmegyei Közlöny" 1882. 83. szám. E. H. főrabbi, Plesch M. J., Kulpin L. B., Oppenheimer I., Biener B., Dr. Lőwy L., Tafler X., Dr. Kohn I. ós Klein József urak, Kohn Róza főrabbinó, Dr. Kulpin Dánielné, Silberstein Ignáczné, Lőwy Mórné, Tafler Kálniánné, Rosenthal Zsiginondné, Saiber Mártonné, Sonnenfeld Henrikné, Bleyer Antalné úrhölgyek, ós Purjesz Eugénia kisasszony. * Márki István gyulai tszéki biró ur, ki már hoszszabb idő óta Budapesten mint kir. táblai kisegítő pótbiró működött, kir. táblai pótbiróvá neveztetett ki. * Szarvasról „egy vitatkozó társasági aláírással levelet kaptunk, melyben felkérnek bennünket, adnánk felvilágosítást az iránt, mi történt a bókósmegyei gazd. egylet által egy biztosítási munkára kitűzött 70 drb arany pályázattal? Minthogy ezen levél névvel aláírva nincsen és anonym kérdezösködésekre elvünk nem válaszolni, felkórjük az illetőt, vagy illetőket, hogy csak egy ismert létező személy aláirásával ellátva tegye vagy tegyék a kérdést, s mi a kivánt felvilágosítást szívesen meg fogjuk adni. * Hirdetmény. B.-Csaba város elöljárói részéről ezennel közhírré tétetik: miként a bizottságilag tárgyalandó töke kamat ós járadék adó, valamint III. és IV. oszt. kereseti adó lajtsfcromok — tekintettel az 1876-ik évíXY-ik t. cz. i 7. §-ára — adófelügy élői javaslattal ellátva a gyulai tek. kir. adófelügyelösógtől megérkeztek, s hogy azok, a hivatkozott törvény 18. §-ához képest a városházán Kvasz Sándor adóügyi jegyző hivatalos helyiségében — netáni észrevételek megtétele végett 8 napi közszemlére kitéve vannak. — Kelt B.-Csabán, 1882. márczius 29-ón. B.-Csaba város elöljárói: Kvasz Sándor jegyző, Lipták János biró. * Hirdetmény. Egyéves méncsikók vásárlása az állam részére. Ezennel közhírré tétetik, miszerint Békésmegye területén az egyéves méncsikók vásárlása Csabán, folyó évi április hó 15-én a délelőtti órákban fog megtartatni. Felhivatnak tehát mindazon tenyésztők, kik jól kifejlett, szabályos alkatú ós erős csontú egyéves móncsiköikat eladni kivánják, hogy azokat a fentnevezett napon és helyen megjelenő bizottságnak a községház előtt bemutassák. — Ez alkalommal csupán oly egyéves méncsikók fognak az állam részére megvétetni, melyek származása apai részről hiteles fedeztetósi jeggyel kimutatható. Előnyben részesül pedig az oly csikó, melynek jó alkatú anyja is elővezettetik. A megvásárolt csikók a miniszteri vásárló biztos által rögtön a helyszinén kifizettetnek ós átvétetnek. Ezen méncsikóvásárláson kivül a megye területén lótenyésztési jutalomdijosztás is fog tartatni, melynek helye, ideje ós feltételei iránt a hirdetmény később fog hozzátótetni. Föidmivelés-, ipar- és keresk. m. kir. minisztérium. sebb volt mint én s lángpallosával kiiuött. „Hosszabb útra kell mennem, Martba. J Hangom reszketett, midőn ezt moudáin. Nőm észrevette. Valami részvétféle csillogott szemében. A búcsúzásnál elém tartotta a gyermeket „Nem akarsz istenhozzadot mondani gyermekünknek ?" - kérdé behízelgő szelíd hangon. Ugy látszik, durván kaptam föl a gyermeket, mert sírni kezdett s védekezett csókom ellen. Letettem ós elrohantam. Bizonytalanra utaztam a világbau. S ime egyik utitártársamhóz, a haraghoz, másik csatlakozott néhány nap múlva, egy gondolat, mely szemtelenül szemembe mondta, hogy: őrült vagyok! Előbb súgva, aztán hangosan, végre kaczagva : „Őrült bolond vagy 1" Végre a lapokban olvastam, a hegyekre láttam írva s a mozdony füttyéből hallottam. Már el is hittem . . . Elég, elég! Miért nem fordultam mindjárt vissza, Eh, a bolondnak elébb ki keli utazni magát Viharzó szívvel lóntem lakásomba. Mély ünnepélyes Csend, mily borzalmas suttogás? Kisirt szemekkel jő elém a nő „beteg, nagyon beteg. Bizonyosan meghal!" sopánkodott. Meg akartam nyugtatni. De félelme igazolt volt. Csak egy kurta szünet volt még, remény nélkül. Utolsó éjszaka mindketten ágyacskája mellett ültünk, ő itt, én ott. Mindegyikünk egy kezét tartotta. Hogy kopogott-dobogott ott benn. Gyors egyenlőtlen lázütemek s mindegyik egy intés: szeressétek egymást! — Szeressétek egymást! — Mindketten éreztük a dobogást, értettük az intést. Egymás könnyes szemébe néztünk s a tekintet szent eskü volt. A szó szentségtörés lett volna ez órában. Aztán megágyaztunk neki a langymeleg tavaszi földben. Midőn először ükünk asztalunknál, ismét csend volt. De más csend, mint a milyet az elvesztett jövevény dadogó „papaijával fölzavart. A fal mellett ott állt még karszéke, rajta a kanál jogar. Nőm ekkor átnyujtá az asztalon üófehér kezét. „Te is szeretted őt egy kissé?" Hangja reszketett. — „NőmKedves egyetlen feleségem!" Lábaihoz borultam s megragadtam két kezét. „Hogy szeretlek-e téged drága imádo^nőm!" Az első felindulás után a karszékre mutattam „ő eljött, hogy szeretetre tanítson! . . suttogám, „midőn tanítását bevégzé, ismét elment az angyalok közé" mondám, könyes szemekkel. Egy idö múlva az orvos lépett ki szobájából. Hamiskás arczczal kopogtatta meg elmenőben a gyermek székét. „Ezt csak hagyja itt. Még szükség lesz reá" mondá. Igazán? lehetséges-e? Megérdemeltem ilyen boldogságot. S midőn feleségem átölelve tartam az uj, érthetlen örömben nem tagadhattam meg magamtól, hogy lehajolva piruló arczához, igy ne szoljak hozzá: „Szeretni "fogjuk „izét", nagyon szeretni ugyebár?-' .... Báró Roberts Sándor. rfj: A b.-gyulai tűzvészről, mely ott ápril 25-én pusztított, még a következőket irják nekünk. A tűz Such György Körösparton épített házánál d. u. egynegyed 1 órakor keletkezett. A háziak épen ebédjüket költötték el, de csakhamar a szomszédok rémes kiáltása félbeszakitá őket, s nem hiába, mert házuk hátsó része, a körösfelöli oldalon kigyuladt. Mi okból? Nem tudhatni — s egyszerre láng borita el, s csakhamar a szomszéd házába is bele kapott, s igy az epreskertet s egy kissé a város felöli házakat — elpusztitá. Az elégett „lakhazak" száma 49 volt, ezek közül 6—7 nem volt biztosítva, a többiek mind. A biztosítottak tulajdonosai a pénzt — különösen az „Első magyar általános" ós az „Azienda" intézetektől még e hót folyamán megkapják. A nem biztosítottakra nézve Gyula városa adakozást gyűjtött, meiy igen szépen folyik, s a mellett azoknak, kiknek mindenük beleógett, a város eledelt is osztogat. * Színházi botrány. Ritka és sajnálatra méltó botránynak voltak tanúi — mint értesülünk — f. hó 25-ón a mezőtúri szinhaz látogatói. E nap Bánfalvy Béla a nem rég Csaban működött színigazgató színtársulata a „Czigány" előadását hirdette K. Nagy Róza asszony jutalmára. K. Nagy Róza — állítólag — házról-házra jarva, a jegyek jó részét előre eladta s este a pénztárnál nem jött be a napi költség sem. Most Baníálvy a napi költség megtérítését követelte Nagy Rózátói, azzal fenyegetve, hogy különben nem tartja meg az előadást. Erre jelmezben a színpadra rohant Nagy s elmondva dühösen a közönségnek baját, nyilvánosán szidalmazta az igazgatót, Sokan elhagyták a színhazat, Baníálvy pedig a még nagyobb botrány elkerülése czóijából megtartotta az előadást deficzifcre is. * Ü. ixyulan a sportklub által tervezett tánczmulatság ápril 1-ón elmarad, helyette azonban a Gyulán szombaton dühöngött tűzvész által megkárosult lakosok javára ugyanaz este a „Korona" vendéglőben társas táncsestóly leend. * Melles Lajos, gyulai ügyvéd hosszas szenvedés után f. hó 27-ón d. u. B órakor meghalt. Az elhunytat szigorú becsületesség és pontosság jellemezte, mely tulajdonságai altal mindenkinek tiszteletét tudta kivívni, ki közelebbről ismerte. Temetése kartársai, a törvényszék ós nagyszámú intelligens közönség részvétele mellett tegnap ment végbe. Áldás lebegjen porai fölött! * BOSKO József, ismeretes bűvész Csabára érkezett, ós szombaton tartja első előadását a színházban. Programmja mai számunk hirdetési rovatában olvasható, mire felhívjuk a t. közönség figyelmét. * A „Pesti Napló' egyik utóbbi számában olvastuk, hogy a nHtasznik x czimü töt lap 129 póldényban jár Csabára. E közlemény alkalmából azon kérdést intézi a „Pesti Napló" dr. Szeberónyi Gusztáv úrhoz, hogy hát mit mond ő ehez ? — Mi utána jártunk a dolognak ós sajnálattal kellett meggyőződnünk, hogy oaló miszerint nevezett lap 92 példányban jár Csabára, egy másik hasonló irányú tót lap pedig 12 példányban.. Ha a „Masnik" ós társa csupán tót lap volna, mely, habár tót nyelven szerkesztve, hazafias irányban működik ós a testvéri egyetértést ós békességet e haza magyar ós tót nyelvű fiai közt istápolja, mely a népet felvilágosítja, hogy bármily nyelvű legyen is e honnak szülöttje, jó hazafiuau kell lennie; akkor részünkről, mert intoleránsok nem vagyunk, nem szólanánk egy szót sem, tartson a tótnyelvü tót lapot, ha nekie ugy tetszik, de ismeretes dolog, hogy a „Rlasznik* nem tót, de panszláo lap.jElég ha azt mondjuk, hogy T.-Szt.-Mártonban szerkesztik. Mélyen fájlaljuk tehát, hogy a jó csabai népközé 92 példány jő ebből a szeilemí méregből. Kit terhel e tömeges pártolás atyasága: azb nem tudtuk ki puhatolni, de azt konstatálnunk az igazság parancsolja, hogy semmilyen nyilvános intézetbe, iskolába, mely dr. Szeberónyi ur fennhatósága alatt áll, nem jár, hanem hogy egyes lakosok tartják, magához dr. Szeberónyi úrhoz nem jár. Gyanúnk van egy épen nem nagyon előnyösen ismert tanítóra, mert ahoz szokták küldetni a gyüjtöivet. Mondjuk ha jó irányú lap volna, mely a magyar állameszmót tiszteli ós a jó testvériség fenntartását tűzi czóiul, semmi kifogásunk nem lenne, de az ellen tiltakoznunk kell, hogy ily irányú lapra mint a „Iliászaik" Csabán, a mi jó hazafias népünk között előfizetéseket gyűjtenek. Szomorú, hogy a megyei magyar lapok 10 -12 évi fenállás mellett sem tudták annyira vinni hogy Csabán a nép közt több mint 4—5 példányban legyenek elterjedve, s hogy ily mihaszna újságokra 104 előfizető akad, holott a nép bármely megyei lapból, tartsa bárki bárm elyiké t, mely politikai hitvallásának jobban megfelel, az nekünk teljesen mindegy, csak ne legyen pánszláv, hanem magyar, — a megyei mozgalmak iránt nyer tájékozást, egészség-, adóügyi dolgokban stb. sok hasznos ismeretterjesztő czikket olvashat, mi mindenesetre nagyobb haszonnal járna reá nézve, mint ez izgató tót újság. Valóban mi azt hittük, hogy a csabai földmives népnek egyáltalán nincs érzéke még a hirlapolvasás és ujságtartás iránt, pedig ime van, csak hogy ez érzékét nem egy országos vagy megyei jó lap tartása felé terelik, hanem ily hazafiutlau lapokra pazaroltatják vele a pénzt! Valóban pirulnunk kell, hogy Csabát is rosz hírbe keverik azok — kik keverik. Kik legyenek, még nem tudjuk, de ha megtudjuk, bizon nem fogjuk sajnálni tőlük a megérdemelt „dicséretet." — Hibaigazítások. A „Rövid szemle a magyarhirapirodalom felett" czikkben oly sajtó hibák tótettek, hogy azokat ki kell javítani. Az első czikkben baráti h. barosi nyomtattatott; a harmadikban pedig mi sem, levén jobb a „deákné vásznánál, u ha tovább is ezen az uton haladunk, ezen a rendkívüli szabad „sajtószabadság u utján — melynek alin van párja —: logice nálunk is feltételezhetők az ilyen kísérletek — ez van szedve: mi sem levén jobb stb. — ezen a rendkívüli szabad „sajtószabadosság" utján ezen nem járatlan logicán is feltételezhetők az ilyen kísérletek. X. Szolgálatot vélünk t. olvasóinknak tenni, midőn tudatjuk, hogy hazánk egyik legelső fehérnemű ós vászonüzletének, Kollarics József és fiai az „Ypszilantihoz" czimzett budapesti czógnek legújabb árjegyzéke megjelent, melyet a nevezett czég kívánatra ingyen ós bórmentve beküld. M indexiióle. * Az esztergommegyei uj főispánt ifj. Majláth Györgyöt márcz. 28-án iktatták be méltóságába. Az ünnepély ritka fenynyel történt. — Sarah Bernhárdt nagy sikerrel játszi* most Rómában. Az olasz közönség mód nélkül lelkesedik erette. A nagy művésznő azzal viszonozza az olaszok nagy lelkesedését, hogy úton-útfélen a világ legműértőbb, legfogékonyabb népének vallja őket. E dicséretét mindenkire kiterjeszti, csak a római biroságoKra nem, melyekkel a minap is meggyült a baja a színházi szabályzat 19. és 42. szakaszának megszegése miatt. Tetemes bírságot kelle fizetnie azért, mert megengedte, hogy még a folyosókat is megrakják bámulókkal. — A minap ruháit is kiállította a díva s 1 frankuyi belépti dijért mutogatta boldognak-boJdogtalaijnak — A két milliós lopáshoz. Brüsszelből táviratilag jelentik tegnapi kelettel, hogy Bemard, az egykori nagyprépost, ki Touruay belga városban, mint annakidején a lapokban emlitve volt, ellopta Jűumont felfüggesztett püspöknek a püspöki palota pénztárában elhelyezett két milliónyi vagyonát, aztán megszökött és világszerte köröztetett, egy amerikai ügyvédet küldött Brüsszelbe, a ki megkísértette a kiegyezkedéct üumonttal, felajánlva az esetre az összeg egy részének visszatérítését. A különös egyezséget felajánló amerikai ügyvédet elfogták. — Munkácsy-ösztöndij. Párisból e hó á7-ikéről irják: Munkácsy nagyszerű stipendiumot tett. Tiz evre biztosit két éveukiut adandó 6000 frank segélyt magyar iestő vagy szobrásznak, ki tartozik Párisban tanulni. Perlakyhoz lutezatt levelében kilátásba helyezi, hogy megfelelő tőkét örök alapitványkép tesz le. — Az „Aíheoaeum"-ban elkövetett sikkasztás tettesei Torosy és Kopsziu bűnügyében dr. Weisz Máik törvényszéki biró bízatott, meg a vizsgálat vezetésével. A vizsgálati fogságot elrendelő határozat vádlottak előtt kinirdettetvén, azok abban meg is nyugodtak. • Uj üstbkó's. Két nappal ezelőtt uj üslököst észleltek a becsi csillagvizsgálóban. Az üstökös tizedrangu csillag fényével bites dr. Holicsek, a bécsi csillagvizsgáló segéde már pályáját is meghatározta. A/, üstökös semmiben sem hasonlít az eddig látottakhoz — Sevillában nagy pompával ülik mog április 3-án Murillo halálának kétszázadik évfordulóját. — A rendezőség elén s sze villái érsek áll, ki pásztorié veiben szólította föl kerületének püspökeit, hogy a nagy festő halála napját méltóképen ünnepeljék meg. — A fővárosi dijnokok segitő egylete tudatja, hogy alapszabályainak módosítását a belügyminisztérium helyhenhagyta s e szerint az egylet tagja lehet minden az államnál és magánhivatainál alkalmazott kisebb hivatalnok ós díjnok. Felvétel eszközöltetik minden kedden, szerdán és csütörtökön, nemkülömbeu minden hat első ós utolsó napján d. u. 6—8 óráig az egylet ideiglenes helyiségében, IX. Üllői-ut 69. sz. (Tomayer féle vendéglő.) Irodalom. * A „Kúriai Értesítő," mely a kúria s kir. tábla per bejelentéseit s elintézéseit közli, s kiadhatása a Szokolay István által szerkesztett — már 24 éves — „Törv. Csarnok" részére engedélyeztetett — folyamatban vau. Minthogy abból az ügyvédek s minden peres felek ügyeik állasáról gyorsan tudomást nyerhetnek — kétségtelenül érdekükben álhat annak tartása — mi évnegyedre 3 frt. egy hóra pedig 1 frt 20 kr. előfizetéssel jár, * „Megfoghatatlan tiírténeiek." — E ezim alatt készül kiadni Hang Ferenez kalocsai ügyvéd s iró a Poe Edg r sajátsagis erős képzelmü elbeszéléseit, melyek eredetiben „Tales of the Grotesque aud tho Arabesque czimen ismeretesek Tiz beszély van nenne s irodalmunknak minden esetre szolgálatot tenne a kiadó, ki e gyűjteményt megszerezné, és kinyomatná. .Nagy Írói erö nyilvánul a „Holló" költőjének ez elbeszéléseiben is.