Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám

1881-08-28 / 104. szám

? B.-Csaba, 1881. VIII. évfolyam, 113. szám. Vasárnap, szeptemberlió 18-án. BEKESMEGYEI K0ZL0NY. Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. A/LegjeleniU. hetenként háromszor: vasárnap, kedd, (féliven) és csütörtökön. ELOFIZETESI DIJ helyben házhoz Ixordva vagy postán bérmentve küldve : Egész évre C írt Fél évre 3 „ Éviiegyedre 1 „ 50 kr. Lapunk számára hirdetések felvételére fel van jogosítva : ilaaseusteiii és Vogler czég Bées, Prága, Budapesten, Nérne >. szág és a Svájez minden fővárosaiban. Főszerkesztő : SARZO GYULA. SZERKESZTŐSÉG &S KIADÓHIVATAL : Apponyi-utcza 891. számu, ház, hová a lap szellemi és anyagi részét illető miudea közleményt czimezni kériink. Kéziratok nem adatnak, vissza. Egyes sz .ni ára 10 kr. A keddi szám ára 5 kr. Kapható Biener Bernát kereskedő urnái és a nyomdában. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyílttériben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőség és kiadóhivatalban és Bienar B. ur nagytőzsdéjébe.i, de Povázsay László úr nyomdájában is fo­gadtatnak el előfizetések és hirdetések; vidéken a postahivatalok nál, 5 kros póstautalványnyal. A magyar gyarmatáru-kereskedők végrehajtó bizottságának fehivása pályatársaikhoz. „Egységben és egyetértésben rejlik az erő." Misem jelzi inkább azon, kivált az amerikai ál­amokban népszerű frázist „segíts magadun", mint a nost már nálunk is szerényen felmerülő törekvés : tereskedelem ós közlekedési kérdések ügyében — le­gyen az szellemi vagy anyagi érdekek elérésére, — igyes, kölcsönös hatásukban független és önálló ele­aeknek, egy nagy öszpontosult hatalommá egyesítése. A társulás elve az ipar ós kereskedelem minden erén jelszóvá lőn. Annál feltűnőbb, hogy egy keres­lő osztály, ezen sürgőtolongás közepette, daczára rzon hatalmas állás, melyet az általa eszközölt nagy­szerű áruforgalom, tagjainak száma ós minőségénél ogva, úgy hazánkban mint a világforgalomban elfog­atni jogosítva volna, — utóbbi időig elismerni inu­asziotta, hogy ezen, ép ugy mint minden más ke­•eskedő osztálynak egyetemleges érdekei vannak. A gyarmatáru kereskedelemről szólunk. Nem csekélyebb eseménynek, mint a czukor- és távé fogyasztási adótörvény behozatalának tulajdonit­uk, hogy az egyesülés ösztöne ezen keresdelmi ágban s felébred a inárczius havábau a fővárosban gyüló­lező országos értekezlet azm határozatában nyilvá­íult, hogy közös érdekek védelmére, az országos gyarmatiím-szö vetkezet klapitandó, s mondjuk ki nyíltan, nem lótezik egy­:önnyen oly állam, melyben egy ilynemű intézmény ogosuitabb vagy jobban helyén volna, mint épen tálunk, a gyarmatára kereskedők osztályában. A törvényhozás terén jelenleg a kezdetlegesség pályáján lóvén, számtalan fontos kereskedelmi kérdés várja még megoldását, az italmórósi jog, a teherszál­lítási dijak rendszeresítése, parancsolólag követelik közbenjárásunkat, ós mindenek. fölött, Ausztriához való közgazdasági viszonyaink nélkülözik azon alapot és állandóságot, mely minden viruló kereskedés fő­kellókét képezi. Mily messzeterjedő cselekvési tér nyilik ezen kö­rülmények között az egyesült erővel működő testü­letnek. Egy a szakismert, cselekvőség és megbízhatóság minden tulajdonaival felruházott központ, eiősegiti és fejleszti a ma még Kereskedelmi kérdésekben ingatag közvéleményt és ügyvivői felszólalásainak hatályt és tekintélyt biztosit. Örömmel és megelégedéssel üdvözöljük tehát ezen mozgalmat, miután meg vagyunk győződve, hogy a Keletkezésben lévő szövetkezet czóljainak állhatasos előmozdításában, siker nem fog hiányozni, s még csak arra akarjuk higgadt kereskedőinket figyelmez­tetni, hogy a Heszperidák almái számukra sem függ­nek oly magasan, hogy azok ép tetterővel, erélylyel elérhetők ne volnának. Székesfehérvárott, 1881. évi aug. 23-án. A végrehajtó bizottság! Politikai események. * Páris, aug, 25. Gambetta levelet intézett a XX. kerü­let választóihoz, melyben kijelenti, hogy Belleville első válasz­tókerületének mandatumát fogadja el és a második kerület mandaiumáról lemond, mivel mint értesítenek, a második ke­rületben a revideáló bizottság választását megsemmisítette. * Fiume, aug. 25. Ciotta polgármester a horvátoktól le­velet kapott, melybeu meggyilkolással fenyegetik, ha magyar érzelmű politikájáról le nem mond. * Az évenkénti ujonczállitások kimutatása tekintetében ád a honvédelmi miniszter ujabb utasításokat a törvényható­ságoknak egy körrendeletben, mely a hivatalos közlöny 26-iki számában jelent meg. Az ujonczállitást feltüntető mozzanatok ezentúl egész uj alakban lesznek szerkesztendők. Gyula vára bukása 1566-ban. Irta: Szabó Károly, kolozsvári egyetemi tanár. Miután Temesvár ós Lippa a marosmelléki kis­sebb erősségekkel együtt 1052-bon a törökök kezére került, Ferdinánd király tiszántúli birtokainak védbás­tyájává az akkor Zaránd vármegyéhez tartozott Gryu­lavára vált, melyet Fordinind Temesvár eleste után szerzett meg magánam birtokosától, a János király és Izabella királyné párthivótől, Patócsi Ferencztől. Ferdinánd e fontos végvár Kapitányává bókósvárme­gyei születésű hívót, M igócsi Gáspárt nevezte ki, ki e hivatalát, melylyel Zaránd és Bókésvármegye fóis­pánsága s az alföldi főkapitányság járt, hat eszten­deig viselte, a gondviselésére bizott vidéket ugy az Izabella királyné párthívei, mint a Maroson innen is terjeszkedni törekvő törökök ellen erélyesen oltalmazta, s 1556-ban az Izabellához szító Ábrahámfi Imre csa­bai s Székely Benedek fiainak m.-megyeri kastélyait megrohanván ós földulatván, a sarkadi kástély urát, Sarkadi Ferenczet pedig hüságeskü letételére szorít­ván, Gyulát és vidékét Királya hűségében megtar­totta*). Hogy Mágócsi hat esztendeig viselte a gyulai kapitányságo t. maga mondja Schwendi Lázár kassai főkapitányhoz Egerből I5i6. febr. 2-án irt levelében, melyben emliti, hogy ő e várat, bár arra ez egész idő alatt a császártól 10,000 forintnál többet nem kapott, oly jó karba helyezte, hogy ha most is oly állapoiban volna, kevés segélylyel és péu<­zel meg lehetne tartani. Schwendi által Károly főherczeguek megkül­dött másolata a bécsi cs. k. államlevéltárban. A „BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" TAROMJA. I " e r t> 1 i. „.Majzli a vizi ! a ki nem adja nézi l* Ki ne ismerné e költői szellemtől áthatott szavakat ? Ki­lek szive ne duzzadt és eiszénye ue lapult volua már ezek tallatára ? \ lassú vérű német azt mondja: „Wer nicht liebt Wein Veib und Gesang, Der bleibt ein Esel sein Leben láng." Mi nagyarok bátran hozzátehetjük a bor, asszony és dilhoz, a erblit, mert alig tuduuk képzeloi „jókedvű magyart" e „csen­les" élvezet nélkül. Minden indigéua között a ferbli az, mely leghamarább tonosodott meg nálunk s bár a Kúria hazárdjátéknak uondotta ki egy döntvényében, mindazáltal nem hisszük, hogy te volna sok törvényszéki biró is, ki a dupla guszták izgékony römeiről ne tudna egy dalt regélni. A legpaprikásabb vérű szittya-magyar, még a „förmedve iyek" legújabb is, iskolájához tartozó ki nég az úristennel se áll­ia németül szóba: ha ferblizik. nem átal „blindelni", „bessze­elni - ós „kunstukot a kimutatni; s bárhonnan származott lé­yen is e játék: de annyi zicher, hogy ma már oly kedvencz ioni iparczikk, mint akár a csikóbőrös kulacs. Az ifjúnál az első ferbli az, mi a leánykának az első dvarló; egész birodalma az ismeretlen érzeteknek kap lángra enne. . . a beszer ... a blind . . . a „czúkasza" raindmeg­nnyi ingeranyag, mi keblét lázasan remegteti, úgy hogy saknein láftpalázat kap tőle . . . Mennyiszer kell a jámbor ifjúnak a „sehvarcz" állapot zivsajgató kinjárt elszenvedni; hányszor keli óráját, gyűrűjét zálogba csapni s a kosztpénzt háromszor megkérni hazulról, mig megszerzi azt a boldog művészi nyugalmat, mi a nagy ferblistákat jellemzi! Igenis kérem : művészet. Ezt a szót nemcsak ugy vélet­lenül dobtam oda, hanem jól meggondoltam. A ferbli alapos művelése művészetet igényel, s bizton mondhatom, hogy a kozákot a balektől nagyobb szellemi űr választja el, mint a trágikai művészt a statisztától. Kozák alatt persze nein azon uri embereket értem, kiknek mesterségük a szerencsét kori­gálui, hanem azon erősielkü műferblizőket, kiket semtni vissza­vágás el nem ijeszt s kik egy pillanat alatt ki tudják számí­tani, hogy melyik kaszáért mennyit lehet riszkirozni. Nagyon csodálom, hogy most — a tankönyvek századá­ban, nem akadt valaki, ki a ferbli-játók theoriáját megirja s magán-tanfolyamot nem nyitott meg senki. Úristen! milyen gyönyörű anditoríuuia lett volna! Itjuságunk sziue-java áhíta­tos buzgalommal leste volna a ferbli igéit ajkairól, s a tudo­mány-egyetemen az eddiginél is üresebb padok bámulnának a tanárokra. S valljuk meg ősziutón, hogy az igy befizetett tan­díj nagyon dus kamatokat hajtana, mert sok ártatlan ifjút meg­mentene oly tandijaktól, melyeket néha a téli kabát sirat meg. De felséges látvány is nézni azt, midőn öt jó játékos összekerül, F mindegyiknek jó kártya van a kezében; hogy jár ilyenkor mindegyiknek a tekintete, mint igyekezik kifür­készni a két felmutatott kártyából a másik kettőt, a legsaját­lagosabb kombinacziót ós váriacziók utján. S ha aztán sikerül neki az elleniéi „lelkébe" (ők más „terminus technikust" hasz­nálnak, ők egymás „gyomrába" néznek) látni : oh akkor az igy keresztülnézettnek jobb lett volua vakon — vagy egyál­talában nem is születnie. Egy ecetet tudok erre. Ferblíztek és pedig sántával; az elsőaek négy disznója jött, a másodiknak négy sántája (vagyis szintén négy disznója). Az első hí 1000 frt, a másik megadja, s visszalh 2000 frtot, de az elsőnek nincs annyi pénze; a játszók nem adnak kölcsön, mert az ős­szabály, hogy játék közben pénzt kölcsön adni, szerencsétlen­ség ; behivat tehát két tanút, lepecsételteti a többi kártyákat, elmegy négy kártyájával valamelyik takarékpénztárba, hol is erre a csalhatatlan hypotékára minden zsiró nélkül azonnil kiszolgáltatták a kétezer forintot. Mindenesetre sajátságos dolog az, hogy a ferblizők nem igen viseltetnek polgári bizalommal egymás iránt s legkevésbé sem szeretnek „hitelműveletekbe" bocsájtkozni. A tábori jelszó rendesen ez szokott lenni: pénz vagy gúnya (a gúnya szó alatt pjrsze az ékszerek is benfoglalvák). Már deák-koromban emlékezem, hogy szórul-szóra ez volt kiirva azon ajtó fölé, a hol játszani szoktunk volt : „hozom, veszem, teszem, rakom, jön, úszik, mászik, piroli, pácsi, dupla vagy semmi, még az esetben sem gilt, ha az illető bugyelá­risát kiveszi." De ennyit szólva a ferblizőkröl, valóban hálátlanság volna meg nem emlékezni azok leghűbb fegyverhordozóiról : a ki­biczekröl. A kibicz azon sajátságos fajhoz tartozik, mely min­den éghajlat alatt megszületik, de legbujábban ott tenyészik, ahol nagy ferblikaszszák vannak. Kérem itt össze nem tévesz­teni a kibiczet a prótziczerrel, miután különben is ferblinél nem lehet prótziczereskedni. A prótziczer ugyanis szintén „részvényes" a játókban, amennyiben a játékos jó kártyájára egy-egy piezulát feltesz duplázás végett. A „kibicz" ellenben csak mélyen hallgató, lelkes barátja s „műélvező közönsége" a kompániának; ők mély részvétüket, miután sirnómáknak kell lenniők, csak arezfintorgatásokban, keserves sóhajtásokban, s tagjaiknak nagy S. a'akhaui meggörbitósében nyilvánítják. Egy .dupla guszta" alkalmával visszafojtott lélekzettel, kitá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom