Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám

1881-01-23 / 10. szám

B.-Csaba. 1881. VIII. évfolyam, 10. szám. KÖZLÖNY Politikai, társadalmi, közgazdászati és vegyes tartalmú lap. Megjelenik hetenként háromszor: vasárnap, kedd, (féliven) és csütörtökön. Előfizetési di.) : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egész évre C frt; félévre 3 Irt; évnegyedre 1 frt 50 kr. Lapunk számára hiidetések felvételére fel van jogosítva: Haasensteiii és Vogler czég Bécs, Prága, Budapesten Németország és a Svájcz mindéi fővárosaiban. Szerkesztőség: Apponyi-utcza 891. számú ház. I^ézira/tok: nem. á.3.atn.a,ls vissza. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. Egyes szám ára 10 kr A keddi SZHIII ára 5 kr. Kapható Griinfeld J. könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek tel. „Nyilttér"-ben egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadó­hivatalban: Takács Árpád ur nyomdájában, vidéken a postahivataloknál, 5 kros postautalvány nyal. A csendörságröl. ** A jog-állam első feltétele, hogy a ho­zott törvények necsak a türelmes papiros fó­lióin, mint elméleti tanok, hanem gyakorlati­lag végrehajtva is legyenek. A polgárok sze­mély és vagyon biztonsága ama archimedesi sark, mely körül a törvények §-ai forognak. Ennek hiányában minden más intézmény csak piktus inaszkulus, üres pára. Ép azért tulajdonítunk nagy fontosságot a most letárgyalt csendőri törvényjavaslatnak. Valljuk, meg őszintén, hogy a „csend­őrség" szóhoz épenséggel kedves természetű emlékek nem kötnek bennünket, végrehajtója lévén a nemrég egy nemzetiségünk és alkot­mányosságunk jogait tipró abszolutisztikus kormánynak. Szóval a zsandár Magyaror­szágon nem igen örvend népszerűségnek ; eszünkbe juttatja a közelmúlt sebeit és szu­ronyának fénye akaratlanul is borzalmat keltő. A jövő esélyeit taglaló, komoly állam­férfiú azonban egy létesítendő intézményt nem tekinthet az érzelem szemüve^n s nem hall­gathat a népdal szentimentális hangjára; az ő elhatározásának egyedül az eszély mérlege lehet irányadó. Ilyen szempontból tekintve, a csendőr szó egészen más csengést nyer. Azonnal szemünk­be tűnik abnormis rendőri állapotunk, a jó magával is tehetetlen panduri kar, mely örökké a spanyol vígjátékokban megörökített algua­zilokra emlékeztet. Eszünkbe jutnak egyes bűnesetek, melyeknél a czinkosok még ebéd utáni álmuktól sem fosztották meg magukat, olyan nyugodtan, olyan bizton érezték magu­kat a biztonsági közegek botorkálásai köze­pett. Ki ne ismerné Somoskeőy tréfáját? Pe­dig az Budapesten történt, hol konstablerek őrködnek a személy- és vagyonbiztonság felett. A bűn nyomozásánál, de különösen a bű­nös kézrekeritésénél első sorban SZÍVÓS kitartás és vasfegyelem igényeltetik az alárendelt köze­gek részéről. Hiába tartalmaz a büntető törvénykönyv | drákói szigort, ha az elvetemült bűnös nem retteg attól, hogy kezrekerül. A megszök­hetésnek reménye a legtöbb bűnnek s z e r z ő j e. Ezért oly fontos a rendőri intézmény. ­Nyugati szomszédaink, különösen Franczia- és Angolország ennek horderejét már évszáza­dokkal ezelőtt átlátták, és a rendőri szerve­zet, ott már, egy régóta viruló intézmény, melynek soraiban nem egy lángészszel talál­kozhatunk (Jacal, Lecoq). Sehol oly kevés fi gyeleinbe nem részesült e következményeiben csaknem kiszámithatlan horderővel bíró ügy, mint nálunk s Jókai egyik regényében igen helyesen jegyzi meg, hogy ez oly ország, melynek van alkotmány, irott törvényei, és TJöTcsHTamférfíai, szóval rendelkezik a mo­dern államok minden előnyeivel, csak ren­dőrsége nincs. E türhetlen állapotnak véget kellett vetni, mert minden álla mpolgárnak joga van han­gosan követelni, hogy a kormány gondoskod­jék személy és vagyonbiztonságáról. E min­dennap érezhetőbb alakban nyilvánuló kívá­nalmaknak akar az uj törvény eleget jtenni. Ezek tehát oly fontos érdekek, me­lyek mellett minden kicsinyes tekinteteknek el kell törpülnie. A szélső ellenzék szokott, régi taktikáját követi, midőn tele torolkal lamentál e tör­vényjavaslat ellen, áradó vezérczikkekben ki­áltván : „.Jön a zsandár !" És mivel indokolja e páni félelmet? Hogy a csendőrség a kormány kezében hatalmas eszközzé válik, mvly felett korlátlanul rendel­kezik ? Ez bizon üres lárma. Mert először is a kormánynak, ha eredményeket akar felmu­tatni, kell hogy hatalma is legyen, mely aka­raterejét hathatósan támogatja. E nélkül min­den intézkedése megbénulna és cselekvéseit tehetetlen zsibadtság nyomná. — Másodszor azonban e félelem minden alapot nélkülöző, már azon körülménynél fogva is, mert hisz egy nem alkotmányos kormánynak ilyen ha­talomra a nép elnyomására nincs szüksége. Avagy nem áll kész rendelkezésére egy egész hadsereg, melynek egy része idegen, ugy le­het velünk épen nem rokonszenvező elemek­ből áll? Ha tehát a kormány az önkény meze­jére lépve czéljai kiviteléül katonaságot requi­rál, bizonyára roszabb helyzetett teremt, mint­ha azt állami csendőrséggel teszi. Ez is legjobban bizonyítja, hogy a csend­őrség behozatalától való félelem, (ha ugyan egyáltalán létezik és nem párttaktikából csak­úgy mondva csinálódik) üres chiméra. Cliitné­ráknak pedig legfontosabb érdekeinket fel nem áldozhatjuk. Elismerjük, hogy a csendőrségnek kissé abszolutisztikus szaga van, de a szökevény gazemberek, legalább addig mig el nem fo­gatnak, nem igen igényelhetnek szabadelvű bánásmódot. Ha ezek nyakára hágunk, a békés pol­gár nyugalmát biztosítjuk, mit ha tenni elmu­lasztunk, azaz ha személy és vagyonbiztonsá­A „BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. Isis^á-rosI "báLrefere33.s. Szegény agyonszidalmazott, gúnynyal tetézett kisváros! Miként holdvilágot fűzfapoéták kórusa ugat, akként agyarkodik reád a szatirairók bősz csoportja. Lerántanak rólad minden nemes tulajdont, oh! még a keresztvizet is meztelenül állasz a guny pellen­gérén És én, vérbéli szülötted, igaz könyeket ejtek fe­letted, mert konstatálni vagyok kénytelen, hogy e maró guny megérdemelt osztályrészed. Sophoklesi tragikai vég­zet, midőn a gyermekek szülőjét igy bántalmazni kell! De hogy félre ne értessem, előre kell bocsátanom, hogy nem minden kisváros — kisváros ám. — Oh ! hála istennek, nem. E disztinkcziót az olvasó érzékére bizom s magamnak csupán azt tartom fel jelen alkalomra, hogy a kisvárosi ferdeségek fattyúkinövóseknek egyik vad hajtását: a bál­referenst mutassam be. Igyekezni fogok egyszerű fényképet adni, retusirozás és olajszinezés nélkül. Hogy milyen nagyszabású esemény kisvárosban a bál, arról csak annak lehet fogalma, ki a 27 farsangon keresz­tül hoppon maradt szüzek férsóhajtó aggodalmait ismeri. Mint nagy napok előestéjén lázas izgalom uralja az egész várost; apraja-nagyja czihelődik; varrógépek éktelen zakatolása zavarja az egerek éji nyugalmát; boltos segé dek egymás nyakát gázolják hebehurgya sietségükben; szol­gálók pofoztatnak; inasok fejehez czipők vágatnak; női­szabómühelyck ostromzár alá étetnek; az öltöző termek vesztegzároltatnak ; arszlánok nyakkendőcsokorkötés-kisér­letekben verejtéket habzanak jinámik börzianerekként to­rokszakadtából „hausset" kiatilnak, kuponjaik beváltását remélve ; deli leányzók reméir és kétségtől hullámzó keb­leket pihegtetnek ; a pletyka luzsája sasszárnyakat ölt s megszólja magát a szende bldat ; a fodrászok rozsda­marta hajfodoritó müeszközeikt csiszolják; a diplomatikus bálrendezők feszelegnek s a catára készülő hadvezér fon­tosságával rekoguonczirozzák terrenumot. Szóval vagyon olyan zürivar, melyhez képest a bábeli c<endes akadémiai ülés. Miként a trójai hadjáratik meg volt az ő Ilomérja, ugy a bálnak is meg van a uga bálreferense. A „Piripócsi Hiradó" szikesztőségében már folynak az előkészületek. A bál referense BúgovicsAlbert közköltségen vasalt frakkjában 3 czentimóterrel ngasabban hordja klaszikus­ságban nem igen leledző orrá ő a vidék obligát poétá, ki kutyafuttában megir 30 verset, a nélkül, hogy egy g<dolattal is alkalmatlankod­nék az olvasóközönségnek. Önérzetének vitorlái duadtak az anticzipált siker szelétől. Tudja, hogy ő ma f<tos tisztnek viselője. Mint ügyes diplomata jár fel s alá bálteremben, szemlél, fi­gyel, jegyez ós hallgat. Valahányszor plajbászát szuronykónt előre bigyeszti, az annyit jelent, hogy egy uj csillag tűnik fel a referáda egén. Oh ! boldog csillagok, hogy ilyen csillag-á s z tok van. Másnap megjelenik a lap: a lapos frázisok, a baná­lis szellemi óklöndözések lexikona ki van benne meritve ; gyengébb gyomtuaknak limonádé nélkül valóságos me­rénylet olvasni. Mutatványul idézhetünk néhányat belőle : „egy éj fél­sz e m ü menyecske, ki fekete, arauynyal ékitett ruhájában az éj királynőjét gyönyörűen személyesité." (A bamba 1 nem is sejti, hogy dicséneket akarván bőgni, a legnagyobb gorombaságot mond. Az éj királynéja : a boszorkányok fe­jedelemasszonya Hekaté. Az a barna menyecske alig kö­szöni meg e bókot) . . . továbbá: „egy sötét bordeauxat­laszban ragyogó, aranyhajú tündér ; egy angyali mosolygásu, délszaki virágokkal diszitett rózsaszín tajtékban fürdő, bar­na leányka," stb. Borzasztó irodalmi k o z á k oskodás, mely örökké blindel ós oly hamisan keveri az értelem kártyáit, hogy ilyetén mondatokat vág ki: „a s-zóp leányok által sorsjegyek­kel elárusított közönség " A műveletlen ember rendesen barátja a rikitó szi­veknek; csiszolatlan érzékeit azok kellemesen ingerlik. Igy van az az irodalomban is, ha a svihák fog tollat, kinek fogalma nincs az irodalmi tisztességről és Ízlésről, s kinek a mellett ortográfiája stilisztikájával olymódon visel hábo­rút, hogy egyik sem tud talpán megállni. Ha az itt vázolt tulajdonokat, kedves olvasó, egy em-

Next

/
Oldalképek
Tartalom